Виктория Холт - Невеста замка Пендоррик
- Название:Невеста замка Пендоррик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече : Селена+ : АСТ
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7141-0087-5, 5-88046-057-6, 5-88196-459-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Холт - Невеста замка Пендоррик краткое содержание
Романы Виктории Холт можно причислить к жанру детектива, но они романтичны и красивы, как добрые легенды.
Невеста замка Пендоррик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А меня ты видела?
— Ага. Я зашла сюда за минуту до тебя. Когда ты вошла, я спряталась за ступеньками.
— Ничего не понимаю. Кто же тогда пел? Что все это значит?
— Это значит, что Барбарина тебя заманила. Хочет, чтобы ты заняла ее место. Она не знала, что я тоже здесь.
— Барбарина умерла. Давно.
— Ее душа не может успокоиться. Из-за того проклятья.
Я уже совершенно владела собой и вновь обрела способность мыслить здраво. Удивительно, как много значит присутствие другого человека, пусть ребенка, в подобных ситуациях.
— Чепуха! — возразила я. — Барбарина умерла, а вся эта история о привидении — просто легенда, сказка.
— Она ждет, когда умрет следующая Невеста.
— Не собираюсь я умирать.
— Мы обе умрем, — заявила Хай сон беспечно, и я поняла, что она ничего не знает о том, что такое смерть. Она никогда не видела смерти. По телевизору она видела: человек бежит, потом упал — раз, и умер. В ее представлении смерть мгновенна и безболезненна, как игра. Хайсон ведь еще совсем ребенок, которому нравится изображать из себя ясновидящую.
— Не говори глупостей, Хайсон. Вовсе мы не умрем. Воздух сюда поступает. Нас скоро хватятся и станут искать.
— С какой стати нас станут искать в склепе?
— Нас везде будут искать.
— Кто станет искать в склепе? Никому и в голову не придет.
Я задумалась. Я пыталась догадаться, кто сделал это, кто дождался, когда я выйду от Джесса и пойду мимо кладбища, чтобы, как сирена, заманить и погубить меня. Кому-то я очень мешала. Этот кто-то дождался, пока я зайду в склеп, вышел из своего убежища и запер за мной дверь.
Страх совсем оставил меня. Теперь, когда я знала, что мой противник — живой человек, а не призрак, я могла помериться с ним силами. Я должна найти выход.
— Кто-то запер дверь, — сказала я. — Кто бы мог сделать это?
— Барбарина, — прошептала Хайсон.
— Оставь, Хайсон. Это сделал кто-то живой, а Барбарина давно мертва.
— Она здесь, Фэйвел… в гробу. Вон там, рядом с дедушкой. Она не может успокоиться и отдохнуть. Она устала… Поэтому она и закрыла тебя здесь.
— А кто, по-твоему, открыл дверь?
— Барбарина.
— Хайсон, не впадай в истерику. Мы должны попытаться выбраться отсюда.
— Мы никогда не выберемся. Почему она меня закрыла тоже? Любопытной Варваре… Бабуля меня предупреждала. Не надо было мне приходить.
— Конечно. Тогда бы я была единственной жертвой.
Голос мой звучал мрачно. Мне было стыдно, потому что, конечно же, для бедной девочки это ужасный шок, но мне и подумать было страшно, что бы я без нее делала и как бы чувствовала себя, не будь ее со мной.
— Мы здесь останемся навеки, — продолжала Хайсон. — Будет как в «Омеловой ветви». Откроют дверь и найдут наши скелеты.
— Глупости!
— Ты помнишь, после бала… мы говорили об этом.
Страшная догадка вдруг возникла у меня. Тогда ночью после бала один из них мог придумать этот план. Песенка подала идею. Там был дубовый шкаф, тут — каменный склеп.
Я поежилась. Кто хочет избавиться от меня? Есть ли другое объяснение?
— Послушай, Хайсон, нужно что-то делать, — сказала я, беря ее за плечо. — Давай еще раз попробуем толкнуть дверь. Может, ее просто заклинило.
— Дверь закрыла Бар…
— Ерунда!
Я осторожно поднялась на ноги.
— Давай, Хайсон, соберись!
— Она нам не позволит…
Мы снова попытались открыть дверь, но она даже не дрогнула.
— Интересно, сколько мы уже тут сидим?
— Час, — предположила Хайсон.
— Нет, должно быть, не больше пяти минут. Время ужасно медленно течет, когда ты в темноте и напуган. Они непременно хватятся нас, когда сядут ужинать. Сначала поищут в доме, потом припомнят, что я была в деревне… Здесь где-то должна быть вентиляционная решетка. Давай-ка поищем. Через нее мы можем покричать.
— Кому кричать? На кладбище никого нет.
— А вдруг есть. И если нас ищут…
Я дернула ее и поднял а на ноги, и мы осторожно, держась вместе, стали спускаться по ступенькам. Я почувствовала, что ее бьет дрожь.
— Тут такой холод! — пожаловалась она.
Я обняла ее за плечи. Мы двигались почти ощупью среди едва различимых в темноте каменных саркофагов с умершими Пендорриками.
Вдруг я увидела слабый свет и, подойдя, обнаружила вентиляционную решетку. Теперь я точно знала, что воздух в склеп поступает. Приблизив лицо к решетке, я закричала:
— На помощь! Мы в склепе. На помощь!
Голос мой звучал глухо, и я поняла, что меня можно услышать, только стоя почти вплотную к стене. Но все-таки я продолжала кричать, пока не охрипла. Хайсон стояла, прижавшись ко мне и дрожа от холода.
— Давай-ка сперва попробуем открыть дверь, — предложила я.
Мы опять толкали дверь, и опять она не поддалась. Хайсон всхлипывала и дрожала от холода. Я сняла кофту, и мы завернулись в нее вдвоем, сидя на ступеньках. Я старалась успокоить девочку, говорила, что нас скоро найдут, что здесь совсем не как в дубовом шкафу, потому что поступает воздух, — мы ведь видели решетку, не так ли? Так что нам нужно просто подождать. Мы, может быть, услышим их голоса и тогда будем кричать вдвоем.
Наконец она перестала дрожать и задремала.
Я же не могла спать, хотя была совершенно измучена. Я страшно замерзла, все тело затекло и болело. Так я сидела на ступеньках, прижимая к себе спящую девочку, вглядываясь в темноту и мучительно ища ответа на вопрос: кто сделал это?
Я не знала, сколько прошло времени — было слишком темно, чтобы различить стрелки на моих маленьких наручных часиках. Хайсон спала, иногда вздрагивая и всхлипывая во сне, и я крепче прижимала ее к себе, гладила по голове и шептала успокоительные слова. Сама же я сидела без сна, ломая голову, как выбраться отсюда.
Я представляла себе, как в Пендоррике они все спускаются к столу, как начинают волноваться, что нас долго нет, и наконец идут искать. Рок, наверное, с ума сходит от беспокойства, также как и Морвенна.
— Фэйвел?… Где мы? — прервал мои размышления голос Хайсон.
— Спи-спи. Все хорошо. Я с тобой.
— Мы в склепе… Фэйвел, мы еще не умерли?
— В чем-в чем, а в этом я совершенно уверена, — заверила я девочку, невольно улыбнувшись.
— Значит, мы не привидения?
Я потрепала ее по волосам.
— Нет! Привидений и не существует вовсе.
— Ах, Фэйвел, как это ты не боишься говорить такие вещи… здесь… среди них?
— Если бы они существовали, то дали бы нам о себе знать, ведь так? Хотя бы для того, чтобы доказать мне. Согласна?
Я почувствовала, как Хайсон задержала дыхание, вглядываясь в темноту. Помолчав немного, она спросила:
— Мы тут всю ночь просидели?
— Не знаю. Вряд ли.
— Здесь все время будет так темно, как ты думаешь?
— По идее, через решетку должен проникать свет, когда рассветет, конечно. Давай проверим?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: