Кэти Чикателли-Куц - Карантин
- Название:Карантин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-132574-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Чикателли-Куц - Карантин краткое содержание
Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен.
Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.
Карантин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С тобой во время полета все будет в порядке? – спрашивает Флора, когда мы останавливаемся на перекрестке.
Сначала мне кажется, что она издевается надо мной, но затем вижу озабоченный взгляд.
– Почему нет?
– Не почему. Просто в последние тридцать дней мы много всего пережили, а судя по предыдущему нашему перелету, я знаю, что ты не лучший летун в мире.
– Мы много пережили, да. – Не знаю, почему слово «мы» заставляет меня улыбнуться.
Флора смеется и вновь отворачивается к окну.
102. Флора
Мы подъезжаем к аэропорту, а мозг все еще перегружен. На тротуаре полно людей. Вдруг становится понятно, что все они кричат и скандируют, пялясь на нашу машину. По крайней мере, на этот раз их сдерживает охрана аэропорта.
Оливер в ужасе поворачивается ко мне.
– Мы справимся, – говорю. – Держи мою руку и не обращай на них внимания. Они не смогут прорваться через охрану.
Смотрю ему в глаза, и пусть сам он неспокоен, меня успокаивают его прохладные, как бриз, глаза. Так хочется поцеловать его. Но я не собираюсь давать этой толпе маньяков то, чего они добиваются.
Водитель выпрыгивает из машины, катит наш багаж к стойке регистрации на обочине.
– Ты готов? – спрашиваю Оливера. Он протягивает мне руку, и я сжимаю ее. Он смотрит на наши руки, потом мне в лицо, кивает и сжимает мою руку в ответ.
Выхожу из машины первой, а он следует за мной. Люди кричат то же, что и раньше. Снова скандируют:
– Поцелуй!
Это уже не так меня беспокоит, может, потому что я уже видела все у больницы или потому что держу Оливера за руку, и меня вообще ничто не может побеспокоить.
Мы встречаем водителя у кассы, и я быстро подсчитываю его чаевые. На секунду отпускаю руку Оливера, чтобы протянуть деньги. Оливер тянется к своему бумажнику.
– Отдашь потом, – говорю.
Он начинает было возражать, затем оглядывает толпу и быстро кивает.
– Спасибо.
Передаю женщине за стойкой свой посадочный талон и документы. Люди еще громче кричат: «Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй!» – но женщина даже глаз не поднимает, когда проверяет мой чемодан. Произносит, перекрывая крики:
– Приятного полета!
Быстро регистрирует Оливера и говорит:
– В следующий раз будь аккуратнее со своей девушкой. Не тащи ее за собой вот так. А то пошлю твой багаж на Аляску. – Она протягивает документы и посадочный талон. – Приятного полета!
– Э-э-э, спасибо, – отвечает Оливер.
Снова хватаю его за руку, бросаю последний взгляд на работников аэропорта, сдерживающих толпу людей, и веду его внутрь. Оливер оглядывается, посматривая на указатели, но я уже тащу его к зоне досмотра.
– Не слушай кассирш и вообще никого, – говорю по дороге.
– Никого?
– Окей, можешь слушать меня.
– Мне нравится тебя слушать.
Я улыбаюсь.
– В смысле: подслушивать?
Мы становимся в очередь, и я наконец отпускаю его руку. Быстро оглядываюсь, но никто не обращает на нас внимания и, кажется, не узнает.
Оливер отвечает:
– О, это мне особенно нравится. – Он лукаво улыбается.
– Хештег «карантивредина», – говорю я.
– Хештег «королевадрамыкарантина».
– Что? Это вообще бессмысленно, – смеюсь.
– Как это бессмысленно? – протестует Оливер.
– А какой в этом смысл?
– Напомни мне, о чем мы?
– Я хотела спросить то же самое, – отвечаю.
Оливер снова смеется, и мы почти подходим к началу очереди.
– Эй, тут я с тобой познакомился, – говорит он, смущаясь.
– Ты уверен, что у тебя нет жара? Мы познакомились в самолете, – напоминаю. – Потом была вся эта история с ЦКЗ, когда мы приземлились и отправились на карантин.
– Не припоминаю, – говорит Оливер.
Легонько пихаю его локтем в живот, и он берет меня за руку. Я все еще не привыкла чувствовать чью-то обнаженную кожу на своей.
Кажется, Оливер – тоже, потому что он снова смущается и отпускает руку. Мы чуть продвигаемся в очереди.
– Там была женщина, она разговаривала по телефону, – говорит он.
– Хм? Где?
– В Доминикане. На досмотре. Ты улыбнулась. Я улыбнулся. Тогда мы и увидели друг друга.
– О боже, это был ты!
– Так приятно, что я оставил настолько яркие воспоминания, – шутя отвечает Оливер.
– О, ты оставил, Оливер Рассел, – отвечаю серьезно.
– Что? – Улыбка покидает его лицо.
Но подошла моя очередь, я делаю шаг к сотруднику службы безопасности и оглядываюсь. Оливер все еще смотрит на меня.
Сотрудник отдает мне мои документы и посадочный талон, и начинается очередь на досмотр. Оливер попадает в другую колонну. Снимая ботинки, он путается в шнурках.
Моя очередь двигается быстрее, так что я добираюсь до рамки сканера раньше. Оливер проходит через сканер, забыв снять ремень, и вынужден все повторить. Сотрудник службы безопасности подхватывает его сумку и открывает.
После досмотра Оливер спешит к креслам зала ожидания. Я сажусь рядом и напоминаю:
– Не забудь написать маме.
– Откуда ты про это узнала?
– Не один ты умеешь подслушивать.
Он улыбается, потом смотрит на указатели.
– Где наш терминал?
Но я уже встаю и иду туда.
– Сюда, – и Оливер следует за мной.
Там не очень людно, у нас еще почти два часа до отлета.
Оливер вынимает телефон и едва не налетает на меня, когда я останавливаюсь. Его телефон звонит, и, даже не глядя, мы оба знаем, что это его мама.
– Позволю тебе уединиться… хоть раз, – смеюсь. – Сейчас вернусь.
Иду к туалетам. Теперь, когда не помогаю Оливеру, то снова ошеломлена количеством людей вокруг. Очередь в туалет длинная, но так приятно видеть людей без костюмов химзащиты. Я уже забыла, какой разноцветной может быть одежда, сколько разных стрижек у женщин.
Мои руки в раковине, вижу в зеркале, что на меня пялится женщина. Побыстрее выхожу из туалета.
Иду к одному из ларьков, чтобы купить пакет чипсов и леденцов.
Когда возвращаюсь к нашим местам, Оливер уже кладет трубку.
– На случай, если проголодаешься во время полета. – Вручаю ему пакет.
Он открывает его, видит леденцы, и раньше, чем Оливер успевает ответить, я добавляю:
– Профи подслушивания.
– Спасибо, – тихо отвечает он. – Это, наверное, самое милое, что кто-то когда-нибудь делал для меня.
– Ну, ты не будешь считать меня такой милой, когда я разгромлю тебя в «Безумные восьмерки». – Вынимаю колоду, мешаю и раздаю, раньше чем он говорит хоть что-то или прежде чем я скажу что-либо, из-за чего мне снова захочется его поцеловать.
Мы немного играем, я как раз собираюсь побить его карту, когда чувствую на себе чей-то взгляд. Пара напротив пялится на нас и шепчется. Оливер поднимает голову, посмотреть, что я там увидела. Один из мужчин восклицает:
– Вы – карантинейджеры!
Его муж пихает того локтем.
– Я же говорил тебе: молчи!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: