Джессика Чон - Сияй
- Название:Сияй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134197-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Чон - Сияй краткое содержание
Восемнадцатилетняя Рейчел Ким ответит: «На все!»
Шесть лет назад ее взял под крыло один из крупнейших корейских лейблов DB Entertainment, взрастивший самых популярных мировых звёзд. Его правила просты: тренируйся двадцать четыре часа семь дней в неделю, будь идеальной и никогда не ходи на свидания. Так просто, не правда ли? Конечно, нет.
Когда темная правда о музыкальной индустрии начинает всплывать, Рейчел пытается понять, хватит ли ей сил, чтобы преодолеть все трудности. Ко всему прочему, она, кажется, влюбилась в к-pop-айдола, мегапопулярную звезду лейба Джейсона Ли, который не только очарователен, сексуален и невероятно талантлив, но и в самом деле понимает, как сильно Рейчел мечтает СИЯТЬ. Приготовьтесь к путешествию в роскошный мир к-pop, где ставки всегда высоки, но для нашей героини цена успеха – и любви – может стать запредельной…
Сияй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы запели последний куплет. Первой вступила Мина. Она направилась к Джейсону, но, когда он протянул руки, чтобы взять ее за талию, не удержалась на каблуках. Я едва успела осознать произошедшее: каблук надломился, и Мина начала падать, хватаясь ладонями за сцену. Толпа охнула, но Мина перевернулась набок и приняла изящную позу. Люди захлопали, а она вскочила на ноги, скинув вторую туфлю. Она не переставала улыбаться, но в ее глазах плескалась боль, и я видела, что она старается не наступать на правую ногу.
За сценой Мина повернулась ко мне и толкнула меня в грудь:
– Ах ты тварь! Ты это нарочно!
– Что? – Слова застряли у меня в горле.
– Ты отдала мне сломанные туфли. Думала избавиться от меня?
– Вовсе нет! – Я обомлела. – Мина, прости. Я не думала…
Она снова толкнула меня, и я покачнулась. Джейсон нас растащил.
– Мина, успокойся, – произнес он.
– Отцепись от меня! – Она отпихнула его, тяжело дыша, и снова повернулась ко мне. В ее глазах пылала ярость. – Я так и знала, что ты что-нибудь эдакое выкинешь!
– Мина, ты в порядке? – к нам подбежал мистер Хан, придержал Мину, а потом увидел ее лодыжку, которая быстро распухала, и побледнел. – Выглядит серьезно.
Лицо ее исказилось: ярость уступала место боли.
– Бо… болит, – выдохнула она, словно ей было сложно в этом признаться. – Но я в порядке. Мне просто нужен лед.
– Думаю, стоит поехать в больницу, – мрачно проговорил мистер Хан, увлекая ее к двери.
– Нет! Все в порядке! – заспорила Мина. – Мне просто нужно… отдохнуть.
Она выпрямила спину и попыталась пройтись по прямой, но тут же покачнулась.
– Больница. Сейчас же, – решил мистер Хан.
Мина кинула на меня злобный взгляд.
Я словно тонула.
Почему я отдала ей эти туфли? Почему не проверила их утром? Почему не надела их сама? Это я должна была сейчас ехать в больницу.
Но я не успела провалиться в яму самобичевания окончательно, потому что за сценой появились тетки Джейсона и тут же нас обняли.
– Отличное выступление! – поздравила имо Черин. – Надо это отметить!
– Вы идите. – Я взглянула на Джейсона – тот на меня даже не посмотрел. – Не хочу портить ваши семейные посиделки.
– Не пори чепухи, – произнесла имо Ярин, поправив свой бархатный ободок с надписью Chanel – двойная «С» сверкала камушками. – Джейсон так редко нас навещает в последнее время. Надо наверстать упущенное… покорим вас обоих! А то тощие какие!
– К тому же я знаю одно подходящее местечко, – согласилась имо Серин, достав айпад и сделав со мной селфи. – Пять звезд. Лучший ресторан в Брантвуде.
И меня захлестнул этот вихрь: типичные корейские тетушки, с их давлением на чувство вины и искренним беспокойством, они напомнили мне о тех днях, когда моя собственная семья собиралась на праздники. Я глянула на Джейсона, тот посмотрел на меня и беспомощно пожал плечами.
– Если мои тетушки настаивают на еде, – произнес он с немного вымученной улыбкой, – то остается только есть.
Центр Брантвуда был, пожалуй, самым приятным местом из всех, где я бывала. Улицы тут были вымощены брусчаткой, а здания походили на пряничные домики. Даже самые обычные магазинчики выглядели необычно, словно выпрыгнули сюда прямиком из книги сказок. Имо Черин заметила, что зимой здесь все еще больше напоминает волшебную страну.
По пути мы встречали кучу людей, и, казалось, тетушки Джейсона знают их всех до единого. Они останавливались каждые несколько метров, подзывали кого-нибудь, чтобы обменяться парой слов. В ресторане («Лучший салат цезарь во всей Канаде! Добавляют туда остринки», – пояснила имо Ярин) нас тут же усадили за лучший столик – уютный, из красного дерева, с высокими кожаными сиденьями. Из окон открывался потрясающий вид на горы.
Я поразилась такому отношению, но Джейсон, похоже, даже этого не заметил. И меня это задело.
Как это для него типично.
Я закатила глаза, это он заметил и непонимающе нахмурился.
– Да в чем проблема? – прошептал он так, чтобы его не услышали тетушки.
– Нет у меня никаких проблем. Просто не привыкла к тому, чтобы меня так обхаживали фанаты.
Он прищурился:
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
Похоже, он был прав.
– В каком смысле?..
Возле нас появился официант с бутылкой белого вина.
– Я так рад вас видеть! – поприветствовал он тетушек Джейсона и налил каждой по бокалу. – Вы вовремя. Недавно была новая поставка вина, и эту бутылку мы приберегли для вас. Мы знаем, что вы питаете слабость к винтажу 2001 года.
Имо Серин захихикала, приподнимая бокал.
– Конечно! Все самое лучшее было сделано в 2001-м! – Она подмигнула Джейсону, и тот покраснел.
Я улыбнулась. Джейсон ведь тоже родился в 2001-м.
– Она права! – добавила имо Ярин, а потом сделала глоток. – Очень неплохо.
– Для вас – все самое лучшее, – довольно ответил официант.
Я попыталась разобраться в происходящем. Может, здесь не только от Джейсона фанатеют, но и от его тетушек? Они знамениты?
– Итак, Рейчел, – обратилась ко мне имо Ярин после того, как мы сделали заказ. – Каково это, работать с Джейсоном? Он занимает все место под солнцем? В детстве он всегда плакал, если на него не обращали внимания.
– Прошу, имо, за что мне все это? – покраснел Джейсон.
– Он у нас красавчик, да? – Имо Черин с нежностью посмотрела на племянника и подмигнула ему. – Это у него от нас.
Я вежливо улыбнулась. На этот раз мне удалось не закатывать глаза.
– Да, он очень популярен в Корее.
Имо Серин наклонилась ко мне:
– Расскажи нам о себе, Рейчел. Чем занимаются твои родители?
– Имо-о-о, – простонал Джейсон.
– Ну что? Я просто хочу узнать твою подругу поближе.
Я несмело улыбнулась и начала рассказывать о своей семье: о том, как мы жили в Нью-Йорке и как переехали. Я с облегчением выдохнула, когда принесли еду.
Если бы мне несколько недель назад сказали, что я встречусь с семьей Джейсона, я была бы на седьмом небе от счастья. Но теперь… теперь они напоминали мне о том, что я потеряла.
Не то чтобы тетушки это осознавали: посматривали они на нас недвусмысленно.
– Балуете нас! – заявила имо Серин, когда официант принес еще вина и пять тарелок с тирамису. За счет заведения.
– Только лучшее для наших Ли, – радостно ответил официант.
И тут я поняла.
Ли. Я вспомнила все магазинчики, которые встретились нам по пути. Аптека Ли. Продуктовый Ли. Химчистка Ли. И это особое отношение в ресторане. И почему тетушки Ли знают весь город. Они были сестрами его матери, а всем известно, что Джейсон поменял фамилию, когда умерла его мама, так что их фамилия должна быть Ли.
Я повернулась к Джейсону.
– Семья твоей матери что, владеет городом? – прошептала я, ожидая, что он рассмеется мне в лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: