Франсуаза Бурден - Обещание океана [litres]
- Название:Обещание океана [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115465-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуаза Бурден - Обещание океана [litres] краткое содержание
Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров.
«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.
В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.
О чем же ее роман «Обещание океана»?
Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается.
Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин.
Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб. За первым ударом последовал второй: Маэ узнала, что Ивон ее обманывал.
Чтобы вновь раскрыть сердце, Маэ надо забыть о том, что нельзя никому верить. Но это не так-то просто, когда грозовой тучей над ней нависает еще одна тайна. «Великолепная утонченность повествования». L'Hebdomadaire d'Armor
История любви двух отчаявшихся людей, которые боялись любить.
Обещание океана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ян решил, что должен поговорить с Артуром. Он собирался стать ему отчимом: роль эта весьма ответственная, а между тем он почти не знал мальчика, с которым ему предстояло жить под одной крышей в ближайшем будущем. Розенн всегда держала его в стороне и почти никогда о нем не говорила. Может, он был проблемным? С психическими отклонениями? Возможно, просто очень одиноким, но Ян верил, что так будет недолго, что скоро у Розенн появится ребенок – главный смысл брака. Поэтому он повез мальчика в «Аскот» – бар на бульваре Клемансо, где был бильярд, электронные игры и даже дартс. Заказав Артуру горячий шоколад и круассаны, он попытался расспросить его о школе, но, не получив внятных ответов, перешел к главному:
– Ты рад, что я женюсь на твоей маме, или тебя это беспокоит? Ты можешь сказать откровенно, никто не станет тебя ругать.
Артур бросил на будущего отчима растерянный взгляд. Он явно не привык к тому, чтобы интересовались его мнением.
– Не беспокоит, – проронил он наконец.
– Тем лучше. Меня бояться не надо, я не злой.
– Ладно.
– До сих пор ты жил с мамой, а теперь мы будем жить втроем. И у тебя скоро появятся братья и сестры.
– Это невозможно.
– Почему?
– Мой папа умер.
Ян в замешательстве попытался улыбнуться.
– Скажем, сводные братья и сестры. Но это то же самое.
– Правда?
– Можешь мне поверить. У нас будет семья. И я рад, что скоро назову тебя своим сыном. Ты будешь старшим, а это большое преимущество.
– С такими маленькими я не смогу играть, – пробормотал недовольно Артур.
– Ну что ты! Эти малютки такие трогательные, и потом, они быстро растут.
– Не знаю…
Мальчик вгрызся во второй круассан и с тревогой заглянул в корзинку.
Ян воспользовался этим и продолжил:
– Когда родилась моя младшая сестра, мне было девять лет, и я обожал с ней возиться. Вот увидишь, тебе это тоже понравится. А пока, поскольку твоего папы больше нет, могу научить тебя интересным занятиям.
– Каким занятиям?
– Рыбачить, кататься на велосипеде, играть на компьютере, плавать…
– Я не люблю воду.
Усилия Яна наталкивались на глухую стену. При этом Артур проявлял не враждебность, а лишь безразличие к тому, что его ожидало. Бедный ребенок, Розенн явно уделяла ему недостаточно внимания! Но она крутилась как белка в колесе, ей приходилось выживать самостоятельно, и ее нельзя упрекать. Разумеется, потом все будет иначе.
Ян изменил тактику и спросил, ободряюще улыбнувшись:
– Кем ты хочешь стать?
– Когда вырасту?
– Да.
– Я стану моряком!
– Моряком?
– Моряком на траулере, буду ловить рыбу, как мой отец.
– Да ведь ты только что сказал, что не любишь воду…
– Ну и что, я все равно стану моряком.
И глаза Артура заблестели.
Он открыл свой секрет? Или это была провокация?
– Только не говори об этом своей матери, – сказал Ян растерянно.
– Не буду! Только я пойду учиться в морскую школу в Сен-Мало.
– Кто тебе о ней сказал?
– Никто. Я слышал, как взрослые о ней говорили.
– Знаешь, это ведь тяжелая профессия. К счастью, у тебя будет время подумать.
– Я буду учиться в Сен-Мало, – упрямо повторил Артур. – А потом у мадам.
– Какой мадам?
– Мадам Маэ.
– Это подруга твоей мамы в Эрки?
– Да.
Ошеломленный словами мальчика, Ян замолчал. Его шоколад остывал, но аппетита уже не было.
Артур боялся моря и кораблей – значит, Розенн внушала ему этот страх с тех пор, как его отец утонул. А теперь он с блаженным видом говорит об этой женщине, Маэ, которая, однако, отказалась быть его крестной. Ян подыскал другую женщину – свою младшую сестру, но все равно жалел, что Розенн не нашла никого среди своих подруг.
– Ладно, – заключил он, – если хочешь совет – держи свои планы при себе. А когда вырастишь, станешь, кем захочешь.
– Моряком! – упрямо повторил Артур.
И на глазах у него заблестели слезы.
Ян неловко похлопал его по руке.
– Ладно, ладно. Только никому не рассказывай, пусть это будет нашей мужской тайной. Согласен?
Лицо мальчика просветлело, и Ян понял, что укрепил свои позиции. Этому ребенку нужен был пример для подражания, мужская дружба, короче, кто-то еще, кроме матери, чтобы обрести ориентиры в жизни. Яну хотелось быть таким примером, или хотя бы попытаться им стать. И тогда мальчик, без сомнения, выбросит из головы идею учиться на моряка рыболовного судна. Но в любом случае Розенн не должна об этом знать, иначе она затеет с сыном войну. А Ян мечтал о мирном домашнем очаге. Ему надо было открывать собственное дело, а не тратить время на улаживание ссор.
– Значит, по рукам, – сказал он, протягивая Артуру открытую ладонь.
Маэ покинула управление порта с тяжелым сердцем. «Жабадао» перестал выходить на связь. Согласно путевому листу Жана-Мари, судно должно было находиться недалеко от места рыбалки – при условии, что с ним не случилось аварии. Или чего-нибудь еще хуже. Маэ надеялась, что все дело в этом чертовом радио, которое уже давно барахлило. На всякий случай она вызвала «Там бару» и «Корриган». Может, они окажутся достаточно близко от «Жабадао», чтобы позвонить по мобильному телефону. Конечно, если он будет ловить сигнал, а это зависит от местоположения ретрансляционной антенны на побережье.
Маэ долго стояла на набережной, вглядываясь в горизонт, но в конце концов вернулась домой в ожидании новостей. Только бы не возникли новые проблемы, их у нее было предостаточно! Чтобы отвлечься от томительного ожидания, она погрузилась в отчеты и, как это часто бывало, быстро обрела равновесие. Ремонт или модернизация оборудования могли поставить ее в трудное положение. Тем не менее она не колебалась, когда речь шла о безопасности, даже если не хватало свободных денег. Благодаря этому она всегда была готова к неожиданным визитам инспекторов из Управления торговым флотом. А вдруг Эрван был прав, утверждая, что у нее глаза завидущие? Она вспомнила его выражение и горько улыбнулась. Несмотря на бретонское упрямство, стариковский эгоизм, беспомощность и навязчивые идеи, ей все-таки очень не хватало отца. После его смерти она чувствовала себя брошенной и одинокой, и это ощущение переносила с трудом. Несмотря на преданность Армель и сочувствие друзей, несмотря на то что обновление интерьера в доме внесло свежее дыхание в ее быт, вечерами она бродила из комнаты в комнату, и в ее уме роилось множество вопросов, которым она не знала ответа. Среди ее знакомых складывались супружеские пары, у них рождались дети, каждый находил свою судьбу. Почему же у нее все было не так?
Зазвонил мобильный телефон, который лежал на письменном столе рядом со стационарным, и Маэ бросилась к нему. Связь была очень плохая, но она узнала голос Кристофа, который кричал, что все в порядке и они возвращаются в порт. Молодой моряк сделал себе рождественский подарок, потратив на него зарплату и премию: обзавелся престижным смартфоном, который умел абсолютно все, а особенно ловить сигнал самых далеких ретрансляционных антенн. Маэ положила трубку и облегченно вздохнула. Ее ребята и корабль благополучно возвращались – что же еще просить у Бога и святых угодников?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: