Франсуаза Бурден - Обещание океана [litres]
- Название:Обещание океана [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115465-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуаза Бурден - Обещание океана [litres] краткое содержание
Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров.
«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.
В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.
О чем же ее роман «Обещание океана»?
Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается.
Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин.
Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб. За первым ударом последовал второй: Маэ узнала, что Ивон ее обманывал.
Чтобы вновь раскрыть сердце, Маэ надо забыть о том, что нельзя никому верить. Но это не так-то просто, когда грозовой тучей над ней нависает еще одна тайна. «Великолепная утонченность повествования». L'Hebdomadaire d'Armor
История любви двух отчаявшихся людей, которые боялись любить.
Обещание океана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алан долго ворочался в кровати, обдумывая разные сценарии, всевозможные уловки. Но ему не хотелось придумывать для Маэ ловушки, хотелось привлечь ее, удержать. Заставить влюбиться в него так же, как влюбился он сам. Быть ее эпизодическим любовником казалось ему неприемлемым. По иронии судьбы он ждал от нее совершенно противоположное тому, что хотел от других женщин. Теперь он не чувствовал себя легко и непринужденно, как последние несколько лет. Сейчас он был серьезным. Серьезным и осознавшим свой крах.
Он встал и включил свет. Кошка тоже не спала, а смотрела на него своими желтыми глазами. Поднявшийся ветер задувал в щель под дверью, заставлял скрипеть ставни. По оконному стеклу ударила ветка.
Интересно, по Эрки тоже гуляет ветер? Если Маэ еще не спит, она, должно быть, беспокоится за свои корабли, которые сейчас находятся в открытом море. Теперь, когда отца не стало, она в доме совсем одна.
Как и он. В конце концов, Алан заснул с улыбкой на губах и с мыслями о ней, так и не потушив лампу.
10
– Он освободил для меня полки в шкафу… – повторила Армель в третий раз.
Ее глаза сияли.
– Ты бы видела, как он смущался, когда говорил – он даже не смотрел на меня, это было так трогательно!
– Ты собираешься жить с ним? – удивилась Маэ.
То, что Жан-Мари мог предложить Армель жить в его доме, пусть даже и время от времени, ошеломило ее.
– Когда я ночую у него, мне не во что переодеться, а когда он приезжает ко мне, то чувствует себя не в своей тарелке. Ты же знаешь его страсть к порядку, он маньяк! Но теперь все будет по-другому! Могу поспорить: он станет мягче, и я разбужу в нем воображение.
– Зря ты пытаешься его менять, – заметила Маэ. – Не забывай, что ты влюбилась в него такого, какой он есть.
Армель нахмурилась и внимательно посмотрела на подругу.
– Пожалуй, ты права, постараюсь запомнить.
Сидя в рабочем кабинете Армель со стеклянными перегородками, они говорили о чем угодно, только не о счетах.
– Освободил полки для моих трусиков… Ах, я до сих пор не могу в это поверить! Ну а ты? Как у тебя с Аланом?
– Он меня злит, и я его не понимаю. Скоро идти к нему на прием, а меня прямо ноги не несут. Я думаю, он с удовольствием провел бы со мной вечер, а потом надолго бы пропал. Мы слишком разные.
– Имей в виду, самое главное – это ладить в кровати. «Кровать» здесь я употребляю в обобщенном смысле. Представь себе, только это строго между нами, я привезла Жана-Мари на свою яхту, и могу тебя уверить, что койка тоже отлично для этого подходит!
Маэ засмеялась, удивленная тем, что Армель добивается своего от сурового Жана-Мари.
– Ты права, ты привносишь в его жизнь фантазию, – признала она.
Армель взглянула на стенные часы и вскочила.
– Как время бежит! Мы слишком много болтаем, дорогая. Надо поговорить о твоих делах.
Она похлопала по папке с бумагами, лежащей перед ней.
– С бухгалтерской точки зрения твое положение неплохо. Скажем так – лучше, чем у твоих коллег, чьи дела мы тоже ведем. У тебя нет серьезных проблем с оборотными средствами, но и запаса прочности тоже нет. И если ты хочешь потратиться на оборудование для «Жабадао», советую тебе взять кредит.
– У меня уже есть один, и я ненавижу брать кредиты. Хочешь уговорить меня на какой-нибудь трюк под грабительские проценты?
– Ты прекрасно знаешь, что нет. Тебя – нет. Я не смешиваю работу и дружбу, хотя мне действительно нужно продавать как можно больше «трюков», которые выгодны банку. Но ты уже почти выплатила стоимость этого траулера, надо поднапрячься несколько месяцев.
– Это будут трудные месяцы. Лов гребешков закончится в конце марта, а за них платят больше всего. Но я хочу, чтобы «Жабадао» был в полном порядке. Он постоянно выходит в открытое море.
– Если ты заплатишь за него теми деньгами, что у тебя есть сейчас на счетах, то в непредвиденных обстоятельствах останешься ни с чем.
– Вот тогда я и возьму кредит, – улыбнулась Маэ.
– До чего же ты упрямая! Ладно, не буду настаивать. А теперь поговорим о твоих личных средствах. Накоплений у тебя нет. А на твоем текущем счете сальдо отрицательное. Отец тебе что-нибудь оставил?
– Нет, у него ничего не было, он обходился своей маленькой пенсией. А на дом он оформил дарственную, когда я стала совершеннолетней, так что дом – мой.
– Хорошо, а что это за чек на огромную сумму ты выписала в прошлом месяце?
Она показала на обведенные цифры в банковской выписке.
– Похороны.
– О, конечно… Прости, что задаю тебе все эти вопросы! Это так тяжело – терять близких.
– Да, я сильно потратилась, но мне хотелось, чтобы у папы был красивый гроб. Он придавал большое значение таким вещам.
Армель сочувственно улыбнулась, нетерпеливо взмахнула рукой, на которой зазвенели браслеты, и откашлялась.
– Ты хочешь что-то еще мне сказать? – спросила Маэ.
– Не хочу вмешиваться в твои дела, но все думаю – вернула ли тебе деньги эта гадина Розенн?
– Забудь. Я ей их подарила при условии, что больше ее не увижу.
– Ты очень щедрая…
– Она бы и так мне ничего не вернула. Эта женщина всегда будет на мели, во всяком случае для меня. Кстати, она собирается замуж. Ну и бог с ней.
– Я не вижу, как это поможет тебе выбраться из затруднений.
– Увеличь мне размер овердрафта [19] Овердрафт – кредитование банком расчетного счета клиента при недостаточности или отсутствии на расчетном счете клиента-заемщика денежных средств.
.
– И ты считаешь это решением?
– Я больше не планирую больших трат.
– Еще этого не хватало.
– И я жду от страховой компании чек за лечение зубов.
– Ладно, ладно, – уступила Армель и подняла руки, показывая, что она сдается. – Закрою пока на все глаза. Я ничего не видела и кладу твое досье в самый низ. Уверена, в конце концов ты поправишь свои дела, но не играй больше в Деда Мороза.
Она встала, чтобы проводить Маэ к выходу.
– Как странно, что ты – босс моего мужчины. Уж пожалуйста, не лишай его работы!
– Если бы мне пришлось оставить только одного моряка, это был бы Жан-Мари, – ответила Маэ, улыбаясь.
Она попрощалась с Армель и вышла из банка, испытывая смешанные чувства. Радуясь за подругу, которая на глазах расцвела, Маэ надеялась, что их дружба от этого не ослабеет. Все ровесники в ее окружении женились один за другим, у них появлялись дети. На скольких свадьбах и крестинах присутствовала она в последние годы? Все это время они с Армель вели вольную холостяцкую жизнь, наполненную праздниками, прогулками под парусом, но также и вечерами с грустными разговорами и хандрой. Отныне Армель не будет прежней, ее свободное время будет отдано другому, и это естественно. И Маэ, которая до сих пор могла нагрянуть к подруге без предупреждения, уже не сможет заявляться к ней в дом Жана-Мари.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: