Стефани Перкинс - Айла и счастливый финал [litres]
- Название:Айла и счастливый финал [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10802-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Перкинс - Айла и счастливый финал [litres] краткое содержание
Айла и счастливый финал [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Журналист расспрашивает родителей Джошуа о налоговых льготах. И хотя они во время разговора смотрят то на меня, то на журналиста, я отмалчиваюсь, чувствуя себя глупой и незначительной. Брюнетка смеется. Джош поворачивается и виновато смотрит на меня.
Я улыбаюсь, делая вид, что все хорошо.
Мы провели здесь всего два часа, а мне уже хочется сбежать.
Мне на глаза попадается средневековый гобелен с изображением женщины. Она смотрит на меня с таким выражением лица, будто и сама не верит в происходящее, и я рада, что хоть кто-то видит, в каком трудном положении я оказалась.
Джош наконец-то избавляется от брюнетки, и мистер Уассирштейн тут же втягивает его в разговор о налогах.
– Извините, – говорит Джош, – но мы с Айлой уходим.
Уходим, неужели? Я приободряюсь.
Сенатор выглядит расстроенным.
– Приходи к нам на ужин на этой неделе, – говорит он мне. – Хочется поближе с тобой познакомиться.
Я тронута. Но тут же начинаю паниковать при мысли, что дома он не станет притворяться милым, добрым папочкой.
– Спасибо, я с радостью приду, – каким-то чудом выдавливаю я из себя.
– Чудесно, что мы снова увиделись. – Миссис Уассирштейн легко приобнимает меня.
Пусть ее слова и звучат дружелюбно, но вот взгляд ее не кажется мне добрым.
– Мне тоже было приятно с вами познакомиться, – бормочу я. – Спасибо, что пригласили.
– Ты сразу же поедешь домой? – спрашивает миссис Уассирштейн Джошуа.
– Нет, мы сначала заедем за нормальной едой, – отвечает Джош. – Но, вероятно, я все равно появлюсь дома раньше вас.
– Вас повезет Брайан? – подозрительно прищуривается миссис Уассирштейн.
– Я только что написал ему. – Джош показывает матери ее собственный телефон и хитро улыбается.
Миссис Уассирштейн немного резко забирает у сына телефон, но тут же с улыбкой обнимает сына на прощание.
– Карманник, – смеется она.
– Надзиратель, – вторит ей Джош.
Впервые за этот вечер я слышу, как Джош общается в присущей ему манере. Его мама наконец закончила расспросы, поэтому он приобнимает меня за талию и ведет к выходу.
– Немного странно, что ты весь вечер водил меня так, – говорю я, как только мы остаемся наедине.
Он тут же отдергивает руку:
– Извини, я не хотел…
– Нет, я понимаю, – успокаиваю я любимого. – Здесь так принято. Просто это… странно.
– Все происходящее странно, верно? – спрашивает он.
Джош показывает за спину, откуда все еще доносятся смех и музыка.
– Ты так уверенно себя вел, что, если бы я не знала, как ты ненавидишь все эти сборища, никогда бы об этом не догадалась.
– Ну… это так… – осторожно отвечает Джош.
– Я знаю. Просто говорю, что ты хороший актер.
Джошуа засовывает руки в карманы, стрелки на его брюках блестят в тусклом свете музейных ламп.
– Это не звучит как комплимент, – наконец ворчливо говорит он.
– Тебе показалось, – отвечаю я, но мой голос звучит неубедительно.
Ему не показалось. И Джош это знает. Но я больше не могу сдерживаться.
– Сегодня я познакомилась с Джошуа, которого раньше видела только по телевизору. Он одет с иголочки. Всегда знает, что сказать. Даже стоит прямо, расправив плечи.
Джош стиснув зубы открывает для меня дверцу.
– И конечно же знаешь всех этих надменных людей, можешь говорить о вещах, о которых мне вообще ничего неизвестно.
Заткнись!
– Да, потому что я провел с ними большую часть своей жизни. Я не собираюсь вести себя как придурок с людьми, которые помогли моему отцу переизбраться. – В голосе Джошуа уже слышится плохо скрываемое раздражение.
– Знаю! – Я слишком эмоциональна, мне срочно нужно успокоиться. – И знаю, что это часть твоей жизни, знаю, что тебе приходится притворяться…
– Мне ничего не приходится насильно. Я просто стараюсь быть порядочным, вежливым человеком.
Этими своими словами он словно вонзает меч мне прямо в сердце.
Я зашла слишком далеко. Слишком, слишком далеко.
– Извини, – снова принимаюсь бормотать я. – Я не… Я не знаю, почему…
– Забудь, – отмахивается Джош.
Он тут же отворачивается от меня и принимается нарочито внимательно высматривать машину Брайана на огромной стоянке, но я вижу, что он просто не хочет смотреть на меня. И почему я не оставила свои дурацкие комплексы при себе?
На улице холодно, и я жалею, что не взяла с собой зимнее пальто. Впервые за время, проведенное вместе, Джош либо не замечает, что я дрожу, либо просто не хочет отдавать мне свой пиджак. Но он и не должен мне его отдавать. Я сама виновата, что оставила пальто дома, так как переволновалась из-за его появления.
– Извини, – снова говорю я.
Вместо ответа он лишь передергивает плечами.
– Ты все еще хочешь перекусить? – спрашиваю я после минутного молчания.
– Конечно. – Джош кажется удивленным. Он достает руки из карманов и скрещивает их на груди, а через минуту неловкого молчания опускает их и потирает шею. – И ты меня извини. Не стоило приводить тебя сюда. Не подумай, я хотел пойти вместе с тобой, – добавляет он быстро, – но знал, что будет отстойно. Так всегда бывает. Хотя не весь вечер был отстойным, – снова сбивается он. – Двадцать минут были фантастическими.
– Ты не должен извиняться. – Я смотрю на тротуар. – Это большая часть твоей жизни, в которой у меня нет места. Но я хотела увидеть ее.
Джош еще больше хмурится.
Я открываю было рот, чтобы продолжить объяснения, но тут к тротуару подъезжает черный лимузин и моргает фарами. Мы торопимся вниз, ежась под порывами ледяного ветра. Щелкают замки, Джош открывает заднюю дверцу, и мы проскальзываем внутрь.
– Извините, что опоздал, – говорит Брайан. – Я не ждал вас еще как минимум час.
Джош качает головой:
– Без проблем. Ты же знаешь, как проходят эти мероприятия.
– Разве? – Брайан улыбается нам в зеркало заднего вида. – У вас еще полтора часа до возвращения домой. Может, куда-нибудь вас отвезти?
Джош подается вперед:
– Знаешь кафе на Амстердам-авеню? «Кисмет»?
Брайан фыркает. Уверена, он знает нашу историю.
– Думаю, смогу найти это место, – весело улыбается телохранитель.
– Спасибо. – Джош откидывается на спинку, а затем резко поворачивается ко мне: – Ты не против? Извини, я все еще веду себя как на вечеринке. Даже не спросил тебя. Я знаю, что мы собирались встретить там Новый год, но подумал, что и сейчас можем отправиться туда. Вспомним нашу первую встречу.
– Нет, все идеально. – Я выдавливаю улыбку. – Спасибо, Брайан.
– Это моя работа, – говорит он.
Но атмосферу в машине не назовешь идеальной. Мы с Джошуа не держимся за руки, молчим и чувствуем себя неловко. Когда Брайан вливается в поток машин, то пытается поднять нам настроение.
– Итак, Айла, тебе удалось посмотреть музей? – подмигивает он мне в зеркало заднего вида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: