Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] краткое содержание

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение книги «Верхний Ист-Сайд» Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было «до» было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вечерний город, чёрное небо украшено звёздами, огни города, который никогда не спит, сияют, как и всегда и через несколько минут Джек останавливает машину у обочины.

Я думала о том, что мне хочет показать Джек, думала, это будет природа, возможно, какое-то важное для него место, но что может быть важного на Мэдисон-авеню?

— Мы приехали? — не понимаю я, когда Джек выходит из машины и открывает для меня дверь.

— Да, — мягко улыбаясь, отвечает он и подаёт мне руку, которую я принимаю.

Прямо перед нами возвышается здание One Madison, но зачем мы сюда приехали?

— Идём, — говорит Джек и ведёт меня под руку внутрь высотки с полностью панорамными окнами.

На входе нас встречает швейцар или охранник, который приветствует нас кивком головы и Джек отвечает ему. Они знают друг друга…

Внутри безумно красиво, всё прекрасно освещено и из-за бежевых стен, свет кажется золотым. Высокие потолки, ковры на полу, изящные люстры… всё выглядит очень дорого.

Джек заводит меня в лифт и нажимает на 58 этаж.

— Куда мы едем? — со страхом от неизвестности спрашиваю я, чувствуя, как взволнованно бьётся сердце.

— Сейчас увидишь, — снова улыбается Джек, получая явное удовольствие от моего незнания и волнения.

На удивление мы едем не так уж и долго, всё это время Джек держит меня за руку и, когда мы приезжаем, и лифт открывается, перед нами появляется длинный коридор. У самого лифта расположена деревянная стойка, за которой стоит мужчина в костюме.

— Мистер Фостер, — кивает он, и Джек также отвечает ему кивком.

Мы проходим по длинному светлому коридору без единой двери, а затем сворачиваем и перед нами показывается одна единственная дверь, которую Джек открывает своим ключом.

Так… я совершенно сбилась с толку.

— Джек, где мы? — с непониманием спрашиваю я и он, открыв дверь, придерживает её, чтобы я прошла внутрь первой.

— Давай, — с улыбкой подгоняет меня Джек, когда я неуверенно смотрю на него не решаясь переступить порог.

Я качаю головой и, чувствуя дурацкую дрожь в руках, всё-таки захожу внутрь.

Всё это время пока Джек держал дверь, внутри было темно, но стоило мне ступить через порог, как всё помещение разом осветилось.

Это квартира, огромная квартира. В глаза сразу же бросаются высокие потолки с красивыми современными люстрами, которые освещают всё вокруг, огромные панорамные окна за которыми сияют огни Манхеттена, через них видно весь город и все звёзды. Этот потрясающий вид завораживает.

Я делаю несколько неуверенных шагов и внимательно осматриваю светлую квартиру. Первый этаж просто огромен, но здесь практически нет стен, лишь несколько белоснежных круглых колонн.

Большой белый диван, украшенный пушистыми подушками, несколько больших кресел, телевизор, белый ковёр на тёмном паркете, маленький стеклянный столик, украшенный розовыми пионами в красивой вазе и высокий бежевый торшер. Как я понимаю это гостиная. Дальше небольшая стена, её можно обойти с двух сторон, но с одной стороны на ней держится винтовая лестница с золотым оттенков, которая будто сквозь потолок ведёт на второй этаж.

Я поворачиваюсь к Джеку с, мягко сказать, ошарашенным выражением лица. Я не понимаю… где мы и зачем мы здесь?

— Нравится? — пытаясь подавить довольную улыбку, спрашивает он.

— Где мы? — спрашиваю я, не понимая, что здесь происходит.

— Мы дома, — подойдя ко мне, говорит Джек и берёт меня за руки. — Теперь это наш с тобой дом.

Я буквально теряю дар речи.

— Наш дом…? Но…

— Идём, — перебивает меня Джек и не спеша проходит вперёд, ведя меня за собой.

Мы заходим за ту стену за гостиной.

— Это наша обеденная, — говорит Джек и перед нами показывается длинный глянцевый стол чёрного цвета с замысловатыми серыми стульями больше похожими на маленькие кресла.

Над столом висит длинная, современная и явно дизайнерская люстра, снова белый ковёр и картина в стиле модернизма на той самой серой стене.

— А это, — Джек отводит меня чуть дальше. — Наша кухня.

Полностью обустроенная кухня в бежевых цветах, куча шкафов столешниц, встроенный холодильник, плита и куча всяких мелочей. Напротив всего этого стоит длинная столешница, а с другой стороны высокие барные стулья в цвет тёмного дерева.

У панорамных окон, украшенных светло-бежевыми шторами, которые в любой момент можно закрыть, стоит круглый деревянный столик и два стула в цвет светлого дерева.

— Идём дальше, — говорит Джек, возвращая меня с небес на землю, и ведёт меня вверх по винтовой лестнице. Перед нами показывается длинный тёмный коридор с множеством дверей, и Джек открывает первую из них.

— Гостевая спальня, — говорит он.

Типичная гостевая: двуспальная кровать, прикроватные тумбы, комод, ковёр, дверь, выводящая в ванную ну и панорамный вид на Манхеттен.

— Это твой кабинет, — вдруг говорит Джек, открывая следующую дверь. — Он ещё не закончен.

Большой деревянный стол, на котором уже стоит компьютер, несколько пустых шкафов, швейный манекен и куча коробок. Кабинет довольно тёмный по отношению с первым этажом.

— Это мой кабинет, — продолжает вести меня Джек и заводит меня в практически такую же комнату. — Ну, и… здесь будет детская, — открыв очередную деревянную дверь, говорит Джек и берёт меня за руку.

В этот момент всё внутри замерло. Детская, в которой будет жить наш с Джеком ребёнок. Безумие. Это безумие!

Довольно большая и светлая комната только начала походить на жилое помещение. Здесь всё ещё голые стены, но уже постелен тёмный паркет и стоит пара запакованных коробок.

— Начнём делать, когда узнаем, кто у нас будет, — говорит Джек за моей спиной. — Отсюда можно зайти в нашу спальню, — подойдя к двери, которую я и не заметила, говорит Джек и открывает её.

Большая светлая комната с просто огромной кроватью, в которой могут расположиться, наверное, четыре человека, она высокая и с навесом, но без балдахина. Прикроватные тумбы, несколько картин, большой бежевый ковёр всё на том же тёмном полу, пара светлых комодов, на которых стоят рамки с нашими совместными фотографиями. И панорамный вид на Манхеттен, прямо на сияющий ночными огнями Эмпайр-стейт-билдинг, к которому мы находимся совсем близко.

— Твоя гардеробная — открывает Джек одну из многочисленных дверей к спальне.

Зайдя внутрь большой комнаты, я буквально теряю дар речи. Здесь нет окно и вдоль всех стен расположены вешалки с вещами и полки с обувью, сумками и выдвижными ящиками. Все вещи освещены подсветкой, и множество моих платьев сияют, будто они сделаны из драгоценных камней. Посредине комнаты расстелен большой ковёр, на котором стоит небольшой столик и мягкая тумба…

— Джек, — шокировано выдыхаю я, подходя к туалетному столику, зеркало которого снабжено специальными лампами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x