Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] краткое содержание

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение книги «Верхний Ист-Сайд» Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было «до» было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нравится? — уже заранее зная ответ, спрашивает Джек улыбаясь.

— Спрашиваешь! Это безумие! Потрясающее безумие! — смеюсь я, не веря, что всё это моё.

— Часть твоих вещей я перевёз на ту квартиру, но большинство находятся здесь, — говорит Джек, пока я рассматриваю гардеробную, которая больше всей квартиры, которую я когда-то снимала. — За этой стеной моя гардеробная, она немного скромнее этой, — говорит он и, взяв меня за руку, выводит из уже моей самой любимой комнаты.

— Ну, и эта наша ванная, — открывает он очередную дверь, и мы прямиком из нашей спальни попадаем в светлую ванную.

Белоснежный мраморный кафель, белая ванная стоит прямо у окна на котором, к счастью, есть жалюзи. Прочие гигиенические принадлежности и… душевая, которую я замечаю не сразу, потому что стеклянная дверь практически сливается с мраморным кафелем.

Душевая достаточно широкая и длинная, это просто определённое место в ванной, которое можно задвинуть стеклянной дверью.

— Есть ещё кое-что, — говорит Джек у меня за спиной и выводит меня из ванной. — Нужно спуститься вниз.

Мы спускаемся в гостиную, и Джек вдруг раздвигает в стороны, как я думала панорамные окна, но это не окна вовсе, а двери.

— Терраса, — вдыхаю я холодный воздух, выходя на большую террасу вдоль всего первого этажа под открытым небом. — Джек… это невероятно!

— Я знал, что тебе понравится, — улыбается он и из-за спины обнимает меня за талию.

— Когда ты купил эту квартиру? — смотря на огни города Нью-Йорк с 58 этажа, спрашиваю я, накрыв ладони Джека своими.

— Почти год назад, — немного погодя отвечает он, и я поворачиваюсь к нему. Год? — Примерно за месяц до того как сделал тебе предложение, но на лето… я всё забросил и возобновил работы этой осенью.

— Возобновил работы?

— Здесь были голые стены, Клэри, — усмехается Джек.

— Так ты не в офисе пропадал всё это время?

— Я закончил работу в офисе ещё перед Рождеством, нет, я… езжу на работу, но в пять я обычно уже здесь. Нужно всё контролировать.

— Но почему ты просто не сказал мне? Я начала думать, что ты лжёшь мне!

— Это должен был быть сюрприз. Тебе правда нравится, ты готова жить здесь со мной и с ребёнком? — с сомнением спрашивает Джек.

— Хватит задавать идиотские вопросы! — смеюсь я. — Это самая великолепная квартира, которую я только видела в своей жизни! Но… я чувствую себя… неудобно, потому что ничего не могу дать тебе взамен, — говорю я чистую правду.

Я даже не представляю, сколько всё это стоит.

— Как это ничего? — хмурится Джек, и я с непониманием смотрю на него. — Ребёнок, Клэр, ты подаришь мне ребёнка, и я не могу мечтать о большем.

— Ну, так и быть, — смеюсь я. — Подожди восемь месяцев и будет тебе ребёнок.

Джек усмехается, а я обнимаю его за шею и тяну к себе, чтобы поцеловать и в этот момент мои волосы раздувает холодный ветер.

Глава 48

— Джек, — прыскаю со смеху я, но стараюсь не двигаться. — Ты же помнишь, что сказал врач? Сейчас он размера семечки подсолнуха, не думаю, что ты хоть что-то услышишь или почувствуешь, — говорю я и касаюсь ладонью ещё мокрых после душа волос Джека.

Мой чокнутый без пяти минут муж подставил своё ухо к моему оголённому животу и усердно пытается услышать своего ребёнка.

— Я должен был проверить, — разочарованно говорит Джек после нескольких минут полного молчания. — Но всё ещё впереди, — говорит он даже не мне, а моему животу, после чего целует его, заставив меня засмеяться, и опускает мою майку.

— Ты холодный! — отталкиваю я Джека от себя, когда капли воды с его волос случайно попадают на меня.

— Правда? — удивляется он, а затем, приложив все свои силы, прижимается ко мне своим холодным от воды телом и, наверное, мой крик сейчас слышит всё здание.

— Джек! — кричу и одновременно смеюсь я. — Отпусти, я задыхаюсь!

Но он меня не слушает, хотя я говорю чистую правду, он лишь смеётся, щекоча своим горячим дыханием мою шею и продолжает обнимать меня лишая меня воздуха.

— Ай! — вскрикивает он, когда я слегка кусаю его за руку, и Джек рефлекторно отпускает меня.

— Вот видишь, не нужен мне никакой телохранитель! — спрыгнув с высокой кровати, говорю я, спиной подходя к окну, чтобы не сводить глаз с этого нечестного игрока.

Джек лишь улыбается, отведя взгляд, и опрокидывается на подушку. На эту ночь мы остались в нашем новом доме. Уже полдень, а мы всё ещё не выходили из спальни и честно сказать я бы отсюда вообще больше не выходила. Здесь слишком хорошо, слишком уютно, чтобы уходить.

В той квартире я часто чувствовала себя чужой, там мне было не комфортно и я даже точно не знаю почему. У меня была теория, что это из-за того что раньше там жили Джек и Диана, но кто знает, может, причина в другом.

А здесь, … здесь, я чувствую себя как дома, здесь мне хорошо и уютно.

— Вы, кстати, поладили? — едва слышу я Джека из своей гардеробной, в которую я зашла за халатом.

— С Брэнтом? — спрашиваю я, заходя в спальню и попутно завязывая халат. — На удивление да, он хороший человек. — Я снова ухожу в гардеробную, за расчёской. — У него есть семья? — запрыгиваю я на кровать и принимаюсь расчёсывать волосы.

— Была, — нехотя отвечает Джек и поднимается с постели. — Он, его жена и маленькая дочь попали в аварию почти десять лет назад.

Я теряю дар речи, а по спине проходится неприятный холодок.

— Его жена погибла на месте, дочь в больнице, а у него пара переломов, которые через месяц уже зажили, — говорит Джек и уходит в свою гардеробную.

Это ужасно… удивительно как он держится.

Сегодня, вообще-то 31 декабря и у нас по плану ужин с родителями Джека. Нам, к сожалению, так и не удалось отпраздновать Рождество, но новый год мы уж точно не пропустим.

Я не заморачиваюсь на счёт образа, поэтому выбираю длинное платье в пол насыщенного тёмно-зелённого цвета. Накрутив себе волосы и сделав лёгкий макияж, я выхожу из гардеробной в поиске своего жениха.

Я обхожу весь второй этаж и даже спускаюсь на первый, но его нигде нет.

— Джек? — кричу я, но в ответ слышу лишь тишину. — Фостер, это не смешно!

Я ещё раз оглядываю первый этаж и даже заостряю внимание на террасе, но там тоже никого, поэтому я разворачиваюсь, чтобы снова подняться на второй и едва не лишаюсь жизни.

— Боже мой! — кричу я, хватаясь за сердце, когда вижу перед собой Джека стоящего на одном колене. — Что ты, чёрт возьми, делаешь? Я чуть не умерла от испуга!

Мне требуется несколько секунд, чтобы увидеть моё помолвочное кольцо в его руках, и я тут же перевожу взгляд на свою левую руку.

— Как…

Кажется, я забыла его в ванной, после того как приняла душ.

— Надеюсь, ты просто забыла его, — говорит Джек, пытаясь не улыбаться. — Ну, так на всякий случай, … ты выйдешь за меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x