Морган Мэтсон - Мороженое со вкусом лета

Тут можно читать онлайн Морган Мэтсон - Мороженое со вкусом лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морган Мэтсон - Мороженое со вкусом лета краткое содержание

Мороженое со вкусом лета - описание и краткое содержание, автор Морган Мэтсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Со стороны жизнь Энди кажется идеальной. Да и как же иначе, если она дочь известного политика и всегда на виду. Девушку ждет престижная летняя стажировка. Ее окружают лучшие подружки. Она не обделена вниманием парней (и не важно, что все ее отношения длятся не дольше трех недель). Такой жизни можно только позавидовать!
Все меняется, когда вокруг отца Энди разгорается публичный скандал. Теперь девушка вынуждена провести все лето в городе, подрабатывая в фирме по выгулу собак. Не о таком лете она мечтала! Но, похоже, мироздание приготовило девушке сюрприз. Это лето она запомнит навсегда!

Мороженое со вкусом лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мороженое со вкусом лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морган Мэтсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все в порядке, – сказала Тамсин, повернувшись к сове спиной.

Ей не очень-то хотелось с кем-либо обсуждать Чарли, тем более с тем, кто по возрасту годится ей в деды.

– Сильные эмоции – всегда риск, – добавил Древний задумчиво, словно разговаривая сам с собой. – В них таится сила. И с этой силой далеко не все могут совладать.

– Но это же просто поцелуй, – сказала Тамсин, снова сосредоточиваясь на сове.

– А, – качая головой, произнес Древний, – вот в этом ты и ошибаешься: в своей вере в то, что такая вещь, как простой поцелуй, хоть секунду существовала в этом мире.

К. Б. Маккаллистер, «Убийство ворон». Hightower & Jax, Нью-Йорк

Глава 10

Лето наконец вступило в свои права, но я этого даже толком не заметила. Мне было чем заняться: собаки, вечера с друзьями, да и с отцом у нас с каждым днем появлялось все больше и больше тем для разговора. Но на первом месте для меня был, конечно, Кларк.

– Значит, Карл и Марджори ныряют в придорожную таверну, – сказал он, пока мы выгуливали трех гиперактивных терьеров, которые одновременно рвались с поводков, словно деревья на противоположной стороне улицы были чем-то лучше тех, что рядом с нами.

– Но они скрываются под чужими именами, – напомнила я, и Кларк кивнул.

– Ясное дело. С той наградой, которая назначена за их головы, под своими собственными им появляться опасно.

– А еще идет дождь.

– Да-да, – он взял мою ладонь и сжал ее. – Как в пословице, ни зги не видно.

Я повернулась к нему, улыбаясь:

– И что было дальше?

С момента первого поцелуя прошло две недели, и все шло хорошо. Первые восемь дней я была под домашним арестом – все-таки восемь, а не десять, благодаря моей грамотной стратегии, – так что Кларк составлял мне компанию, когда я гуляла с Берти. Обычно мы держались за руки при ходьбе, часто останавливались и целовались, пока пес не начинал тянуть поводок. Иногда Кларк ходил со мной и на прогулки с другими собаками – я всегда была этому рада, потому что, когда проводишь весь день наедине с животными, начинаешь все время с ними разговаривать, а они никогда не отвечают.

Но, несмотря на то, что мы так больше и не сходили на свидание, мы каждый вечер подолгу болтали по телефону: Кларк в это время выводил Берти на вечернюю прогулку, а я выбиралась на крышу и смотрела на звезды. Раньше у меня никогда не было с парнями таких разговоров, которые льются сами по себе, как река, и время пролетает совершенно незаметно.

Я никак не могла привыкнуть к тому, что Кларк готов разговаривать о чем угодно , включая его собственные мысли и взгляды на разные вещи. Единственное, о чем он никогда не рассказывал, – об отце. Стоило лишь затронуть эту тему, я сразу же чувствовала, как Кларк возводит стену, а это с ним случалось крайне редко. Так что я старалась поскорее перевести разговор в другое русло.

В моей голове сложился полный образ Кларка Брюса Маккалистера. Теперь я знала, что его любимый цвет – зеленый, что, когда он был маленьким, хотел стать лесным пожарным (они тушат пожары с вертолетов , ну разве это не круто?!), что каждое воскресенье по вечерам он разговаривает по телефону со своей старшей сестрой Карой, что до сих пор отказывается смотреть «Челюсти», потому что в детстве после просмотра ему несколько недель снились кошмары, что ненавидит корицу, а еще он нашел такое место прямо у меня за ухом, поцелуй в которое сводит меня с ума. Я не знала ничего подобного о других своих парнях, даже о Тофере, и они тоже не знали ничего подобного обо мне. А с Кларком все было иначе. И еще одним подтверждением этого, несмотря на тень сомнения, стал тот факт, что наши отношения близились преодолеть трехнедельный рубеж, а я совершенно не хотела их заканчивать. Даже наоборот: у меня было чувство, что все только начинается.

– В этом году мы разделимся на группы, – с энтузиазмом сказала Палмер, приподняв край своей панамы, – случайным образом. И это означает, что, поскольку вас двое, вызов будет более серьезным.

Мы лежали на пляже с девяти утра, и, по моим подсчетам, последние сорок пять минут Палмер говорила об «Охоте за сокровищами». В восемь утра она написала сообщение в чат о том, что сегодня идеальный день для похода на пляж, что она уже застолбила место и что мы все должны собраться и прихватить ей холодный кофе. И каким-то чудом расписания всех остальных совпали с этим планом, поэтому я поменялась некоторыми сменами, чтобы тоже присоединиться. Мы растянулись на том клочке песка, который Палмер ревностно охраняла до нашего прихода, и теперь загорали в окружении полотенец, еды и журналов.

– Неплохой план, – прокомментировала Тоби, не отрывая взгляд от воды. – Просто отлично.

– На что это ты смотришь? – поинтересовалась я, подняла солнцезащитные очки на лоб и попыталась понять, куда устремлен ее взгляд.

– А ты как думаешь? – ответила Бри, бросая на меня взгляд.

За те две недели, что прошли с момента возвращения Уайетта, влюбленность Тоби с каждым днем только крепла. Она уже достаточно пришла в себя, чтобы больше не вести себя странно в его присутствии, однако все больше времени тратила на прическу и изобретала все более изощренные способы, чтобы оставаться с ним наедине. Она писала нам при помощи эмодзи долгие послания о своих чувствах, и то ли она натренировалась, то ли я научилась лучше понимать этот язык, но вчера смогла безошибочно расшифровать сообщение о ее эмоциональном состоянии, которое состояло из дельфинов, тыквы странной формы и картинки с аплодисментами. Она была настолько зациклена на этом, что я начала сильно сомневаться, что ее влюбленность действительно имеет отношение к Уайетту, человеку, который, по моим подсчетам, за весь вчерашний вечер в закусочной сказал всего четырнадцать слов. Мне было любопытно, хотя я ни за что не сказала бы об этом Тоби. Возможно, она просто свыклась с идеей, что влюблена в Уайетта, и ей и в голову не приходило задуматься и проверить, действительно ли это правда и действительно ли он – именно то, что ей нужно.

– Я просто слежу, чтобы никто не утонул, – сказала Тоби, по-прежнему не отрывая взгляд от воды, даже когда Палмер начала щекотать ее босые ноги.

Я тоже взглянула на воду и улыбнулась. Кларк, Том и Уайетт стояли на досках для серфинга, но при этом никто из них не скользил безмятежно по воде, как это изображали фотографии в том небольшом домике, где доски сдавали в аренду, а еще каяки и лодки. Том и Кларк, используя весла как копья, пытались столкнуть друг друга в воду, а Уайетт греб, но не стоя на доске, а сидя, свесив ноги по обе стороны, словно он хотел поплавать на каяке, но ему не досталось, так что он довольствовался тем, что есть.

– Кто им это вообще сдал в аренду? – ошеломленно поинтересовалась Бри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Мэтсон читать все книги автора по порядку

Морган Мэтсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мороженое со вкусом лета отзывы


Отзывы читателей о книге Мороженое со вкусом лета, автор: Морган Мэтсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x