Морган Мэтсон - Мороженое со вкусом лета
- Название:Мороженое со вкусом лета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105423-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Мэтсон - Мороженое со вкусом лета краткое содержание
Все меняется, когда вокруг отца Энди разгорается публичный скандал. Теперь девушка вынуждена провести все лето в городе, подрабатывая в фирме по выгулу собак. Не о таком лете она мечтала! Но, похоже, мироздание приготовило девушке сюрприз. Это лето она запомнит навсегда!
Мороженое со вкусом лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, – сказала Тамсин, повернувшись к сове спиной.
Ей не очень-то хотелось с кем-либо обсуждать Чарли, тем более с тем, кто по возрасту годится ей в деды.
– Сильные эмоции – всегда риск, – добавил Древний задумчиво, словно разговаривая сам с собой. – В них таится сила. И с этой силой далеко не все могут совладать.
– Но это же просто поцелуй, – сказала Тамсин, снова сосредоточиваясь на сове.
– А, – качая головой, произнес Древний, – вот в этом ты и ошибаешься: в своей вере в то, что такая вещь, как простой поцелуй, хоть секунду существовала в этом мире.
К. Б. Маккаллистер, «Убийство ворон». Hightower & Jax, Нью-ЙоркГлава 10
Лето наконец вступило в свои права, но я этого даже толком не заметила. Мне было чем заняться: собаки, вечера с друзьями, да и с отцом у нас с каждым днем появлялось все больше и больше тем для разговора. Но на первом месте для меня был, конечно, Кларк.
– Значит, Карл и Марджори ныряют в придорожную таверну, – сказал он, пока мы выгуливали трех гиперактивных терьеров, которые одновременно рвались с поводков, словно деревья на противоположной стороне улицы были чем-то лучше тех, что рядом с нами.
– Но они скрываются под чужими именами, – напомнила я, и Кларк кивнул.
– Ясное дело. С той наградой, которая назначена за их головы, под своими собственными им появляться опасно.
– А еще идет дождь.
– Да-да, – он взял мою ладонь и сжал ее. – Как в пословице, ни зги не видно.
Я повернулась к нему, улыбаясь:
– И что было дальше?
С момента первого поцелуя прошло две недели, и все шло хорошо. Первые восемь дней я была под домашним арестом – все-таки восемь, а не десять, благодаря моей грамотной стратегии, – так что Кларк составлял мне компанию, когда я гуляла с Берти. Обычно мы держались за руки при ходьбе, часто останавливались и целовались, пока пес не начинал тянуть поводок. Иногда Кларк ходил со мной и на прогулки с другими собаками – я всегда была этому рада, потому что, когда проводишь весь день наедине с животными, начинаешь все время с ними разговаривать, а они никогда не отвечают.
Но, несмотря на то, что мы так больше и не сходили на свидание, мы каждый вечер подолгу болтали по телефону: Кларк в это время выводил Берти на вечернюю прогулку, а я выбиралась на крышу и смотрела на звезды. Раньше у меня никогда не было с парнями таких разговоров, которые льются сами по себе, как река, и время пролетает совершенно незаметно.
Я никак не могла привыкнуть к тому, что Кларк готов разговаривать о чем угодно , включая его собственные мысли и взгляды на разные вещи. Единственное, о чем он никогда не рассказывал, – об отце. Стоило лишь затронуть эту тему, я сразу же чувствовала, как Кларк возводит стену, а это с ним случалось крайне редко. Так что я старалась поскорее перевести разговор в другое русло.
В моей голове сложился полный образ Кларка Брюса Маккалистера. Теперь я знала, что его любимый цвет – зеленый, что, когда он был маленьким, хотел стать лесным пожарным (они тушат пожары с вертолетов , ну разве это не круто?!), что каждое воскресенье по вечерам он разговаривает по телефону со своей старшей сестрой Карой, что до сих пор отказывается смотреть «Челюсти», потому что в детстве после просмотра ему несколько недель снились кошмары, что ненавидит корицу, а еще он нашел такое место прямо у меня за ухом, поцелуй в которое сводит меня с ума. Я не знала ничего подобного о других своих парнях, даже о Тофере, и они тоже не знали ничего подобного обо мне. А с Кларком все было иначе. И еще одним подтверждением этого, несмотря на тень сомнения, стал тот факт, что наши отношения близились преодолеть трехнедельный рубеж, а я совершенно не хотела их заканчивать. Даже наоборот: у меня было чувство, что все только начинается.
– В этом году мы разделимся на группы, – с энтузиазмом сказала Палмер, приподняв край своей панамы, – случайным образом. И это означает, что, поскольку вас двое, вызов будет более серьезным.
Мы лежали на пляже с девяти утра, и, по моим подсчетам, последние сорок пять минут Палмер говорила об «Охоте за сокровищами». В восемь утра она написала сообщение в чат о том, что сегодня идеальный день для похода на пляж, что она уже застолбила место и что мы все должны собраться и прихватить ей холодный кофе. И каким-то чудом расписания всех остальных совпали с этим планом, поэтому я поменялась некоторыми сменами, чтобы тоже присоединиться. Мы растянулись на том клочке песка, который Палмер ревностно охраняла до нашего прихода, и теперь загорали в окружении полотенец, еды и журналов.
– Неплохой план, – прокомментировала Тоби, не отрывая взгляд от воды. – Просто отлично.
– На что это ты смотришь? – поинтересовалась я, подняла солнцезащитные очки на лоб и попыталась понять, куда устремлен ее взгляд.
– А ты как думаешь? – ответила Бри, бросая на меня взгляд.
За те две недели, что прошли с момента возвращения Уайетта, влюбленность Тоби с каждым днем только крепла. Она уже достаточно пришла в себя, чтобы больше не вести себя странно в его присутствии, однако все больше времени тратила на прическу и изобретала все более изощренные способы, чтобы оставаться с ним наедине. Она писала нам при помощи эмодзи долгие послания о своих чувствах, и то ли она натренировалась, то ли я научилась лучше понимать этот язык, но вчера смогла безошибочно расшифровать сообщение о ее эмоциональном состоянии, которое состояло из дельфинов, тыквы странной формы и картинки с аплодисментами. Она была настолько зациклена на этом, что я начала сильно сомневаться, что ее влюбленность действительно имеет отношение к Уайетту, человеку, который, по моим подсчетам, за весь вчерашний вечер в закусочной сказал всего четырнадцать слов. Мне было любопытно, хотя я ни за что не сказала бы об этом Тоби. Возможно, она просто свыклась с идеей, что влюблена в Уайетта, и ей и в голову не приходило задуматься и проверить, действительно ли это правда и действительно ли он – именно то, что ей нужно.
– Я просто слежу, чтобы никто не утонул, – сказала Тоби, по-прежнему не отрывая взгляд от воды, даже когда Палмер начала щекотать ее босые ноги.
Я тоже взглянула на воду и улыбнулась. Кларк, Том и Уайетт стояли на досках для серфинга, но при этом никто из них не скользил безмятежно по воде, как это изображали фотографии в том небольшом домике, где доски сдавали в аренду, а еще каяки и лодки. Том и Кларк, используя весла как копья, пытались столкнуть друг друга в воду, а Уайетт греб, но не стоя на доске, а сидя, свесив ноги по обе стороны, словно он хотел поплавать на каяке, но ему не досталось, так что он довольствовался тем, что есть.
– Кто им это вообще сдал в аренду? – ошеломленно поинтересовалась Бри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: