Лоретта Чейз - Недоступная и желанная
- Название:Недоступная и желанная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105284-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоретта Чейз - Недоступная и желанная краткое содержание
Однако все изменилось после случайной встречи с Виром Мэллори, герцогом Эйнсвудом, – самым завидным титулованным холостяком и повесой столицы. Вир, привыкший к легким победам, был ошеломлен, встретив резкий отпор, – и чем больше Лидия отдаляется от него, тем настойчивее он охотится за прекрасной гордячкой. Охотится, сам не замечая, как азарт перерастает в подлинную страсть…
Недоступная и желанная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Очевидно, содержимое ящика было просмотрено, когда нынешний маркиз Дейн сменил юридическую контору. Дневник вместе с другими записями и документами личного характера, видимо, был передан другим стряпчим, которые тщательно отсортировали эти материалы и те из них, которые представляли наибольший интерес, отослали своему новому клиенту в Афкорт. А поскольку Дейн до весны был скорее жителем Парижа, чем Девоншира, в Афкорте дневник просто положили в шкаф на первую попавшуюся полку, где хранились другие архивные материалы. И это была большая удача, что его нашла леди Дейн.
Значение находки Эйнсвуда, конечно же, было несравнимо выше. Однако он, по своему обыкновению, не соглашался с тем, что сделал что-то экстраординарное, когда рассказывал об открытии Дейну и Джессике.
Вчетвером они собрались следующим утром, когда молодежь ушла посмотреть парад, устраиваемый в честь королевы Португалии.
Дейн, лучше других знающий Баллистеров, не поверил бы тому, о чем рассказал его друг, если бы перед ним на большом столе в библиотеке не лежали найденные документы. Не мог он поверить в то, что докопался до всего этого сам герцог Эйнсвуд.
– С каким дьяволом ты шептался, чтобы понять то, чего все остальные даже вообразить не могли? – обратился Дейн к Виру. – И какой ангел-хранитель пихнул тебя в контору «Картон, Брейз и Картон», а не в какое-нибудь другое место?
– Не кто иной, как ты утверждал, что доверчивость не в натуре Баллистеров, – парировал Вир. – Ты же болтал о способности твоих родственников к подражанию и их слабости к театру. И опять же ты обратил мое внимание на то, что никогда не слышал, чтобы той родинкой, так сказать, священным знаком Баллистеров, могли быть отмечены и женщины вашего семейства. Энн не была настолько доверчива, чтобы написать об этом чуде. Но именно это, учитывая обстоятельства, в которых она оказалась, и было удивительно. Все что осталось мне, это сложить два и два. А поскольку их побег состоялся, когда маркизом был твой отец, я посчитал, что логично начать поиски с архива его стряпчих. Я, безусловно, не рассчитывал найти там все ответы. Я надеялся только обнаружить какую-то подсказку, где их искать. – Вир обвел собравшихся притворно сердитым взглядом. – Теперь надеюсь, мы окончательно разобрались с происхождением Лидии, и она может не беспокоиться о наличии у нее дурной крови Джона Гренвилла. Не кажется ли вам, что пора как следует отметить это? Не знаю, как вы, а я бы с удовольствием выпил.
Утро понедельника застало Берти Трента и его невесту Тамсин в примыкающей к кухне малой столовой дома Эйнсвудов, и они занимались там совсем не тем, чем обычно занимаются влюбленные, улучив минуту уединения.
Берта и Тамсин думали над тем, как избежать войны.
Все остальные находились в библиотеке и спорили о их будущем. В начавшейся сразу после завтрака дискуссии участвовали Дейн и Эйнсвуд со своими супругами, а посильную помощь с большим энтузиазмом пытались оказать Элизабет с Эмили и даже Доминик.
Спорящие никак не могли договориться о том, где должна состояться свадьба: в Лонглендзе, Афкорте или Лондоне. При этом возникал вопрос и о том, будут ли молодые венчаться в церкви или можно провести церемонию бракосочетания в одном из их городских домов. Не менее серьезные разногласия возникли относительно того, кто обеспечит Тамсин приданным, где поселятся новобрачные и кто будет финансировать содержание их обиталища на первом этапе.
Поскольку ключевую роль в споре играли Дейн и Эйнсвуд, то о достижении компромисса не могло идти и речи. Их жены, если бы им не мешали, наверное, нашли взаимоприемлемое решение, но мужчины не могли доверить им столь серьезное дело именно потому, что это бы и стало компромиссом.
Тамсин была растеряна и ужасно расстроена. Она не хотела, чтобы кто-либо давал за ней приданное, но не хотела и огорчать благодетелей. Берти был расстроен из-за того, что была расстроена Тасмин, к тому же имелся и собственный повод для огорчения. Он не мог высказать своего мнения о их с Тамсин будущем, поскольку любое произнесенное им слово мгновенно превратило бы его в еще одну сторону противостояния.
– Если они и дальше будут обсуждать в том же духе, – сказал Берти, – то не смогут найти решение и до Судного дня. А между тем моя бабушка и Абонвиль возвращаются из Франции и предлагают нам пожить там.
– Я понимаю, что это звучит крайне неблагодарно, – повысила голос Тамсин, – но меня все больше тянет совершить побег в Шотландию.
– Нам незачем бежать туда, – тихо произнес Берти. – Когда гуляешь по Лондону, то каждые десять минут наталкиваешься на церкви. А где церковь, там и священник.
Тамсин подняла на него огромные карие глаза.
– А им мы скажем, что пойдем немного прогуляться, – понимающе сказала она.
– Лицензия со мной, – похлопал себя по груди Берти.
Брачную лицензию вручил ему несколько дней назад Дейн, и с тех пор Берти с ней не расставался. Убедившись, что важные документы имеют тенденцию оказываться совсем не там, где следует, и пропадать на целые десятилетия, как это случается в некоторых семьях, он счел за лучшее хранить пропуск к счастью с Тамсин при себе.
– Я схожу за шляпкой, – предупредила она.
Вернулась Тасман почти мгновенно, а еще через несколько минут они были на Пиккадилли, неподалеку от собора Святого Джеймса. Чтобы оказаться внутри него, им осталось только пересечь улицу и пройти несколько шагов по Йорк-стрит, в конце которой возвышался собор.
Когда Берти и Тамсин вступили на Йорк-стрит, одновременно с ними туда же свернул подошедший с другой стороны площади хорошо одетый мужчина средних лет, в очках. Увидев их, он остановился. Тамсин тоже.
– Папа! – закричала она.
– Там! – Мужчина повернулся, раскрывая объятия.
Тамсин оставила Берти и бросилась к отцу.
– Вот это да! – воскликнул Берти. – Слава Юпитеру!
Как только бурные выражения радости слегка утихли, Берти подтолкнул дочь и отца в направлении Йорк-стрит, где их всех не могли бы увидеть из дома Эйнсвудов.
– Мы пытаемся как можно быстрее соединить наши судьбы, – объяснил Берти мистеру Придоксу, – пока нас не хватились. – Мы не хотим бежать или делать что-то неправильное, – поспешно добавил он, предъявляя в качестве доказательства своих слов брачную лицензию. – Вам не о чем беспокоиться, – продолжил Берти, когда мистер Придокс взял в руки документ. – Все получилось так, как я писал вам. Ваша дочь здорова и находится в полной безопасности. Я смогу позаботиться о ней. Нам ничего не нужно, если не считать вашего благословения. Будет совсем хорошо, если вы его нам дадите. Но, если не можете… Мы все равно поженимся.
Тамсин отошла от отца и взяла под руку Берти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: