Фиона Вуд - Дикая жизнь

Тут можно читать онлайн Фиона Вуд - Дикая жизнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Вуд - Дикая жизнь краткое содержание

Дикая жизнь - описание и краткое содержание, автор Фиона Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств.
Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить. Замкнутая и неразговорчивая, она явно что-то скрывает. Разбитое сердце? Семейную драму?
Сибилле предстоит не только выжить в диких условиях, но и наконец разобраться в себе. Возможно, не без помощи Лу. А той осознать: нет ничего страшного в том, чтобы раскрыть душу другим.

Дикая жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикая жизнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фиона Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Холли спросила:

– Я, наверное, выгляжу законченной стервой? Просто Сибилла иногда меня невозможно бесит.

(Еще какая стерва!!!)

– Да ладно тебе, – успокоила ее Тифф. – Я почти всех своих подруг на дух не переношу.

Снова смех. (Ага, обхохочешься.)

– В любом случае, продолжала она, – твои отношения с Винсентом – вопрос решенный на все сто. Я слышала, он собирается порвать с этой, как ее там, как только поедет домой на выходные.

– Посмотрим, – отозвалась Холли.

Сибилла не дура, она знает, какова Холли, но вместе с тем верит в особую дружбу между ними. Иными словами, она доверяет змее.

Холли довольно хорошо общается с Сибиллой, когда они вместе. Настолько, что все считают, будто бы они по-прежнему лучшие подруги, но на самом деле Холли, похоже, дезертировала с этого корабля.

Благодаря Сибилле она получила бесплатный билет в вожделенный круг самых популярных учеников и сумела протолкаться поближе к Бену, – по крайней мере, такой вывод я сделала из услышанного. Но поскольку Холли уже благополучно приземлилась, где хотела, осмотрелась и отряхнулась, она готова забыть, как именно и с чьей помощью там очутилась.

Так что теперь я располагаю информацией, которая мне не нужна. И никак не могу решить, стоит ли сказать Сибилле: «Твоя подруга не просто кажется злобной дрянью – она и есть дрянь», или молчать и ждать, когда все всплывет само собой. Как грязная пена.

64

воскресенье, 11 ноября

Час колдовства.

Призраков я не боюсь. Одного я даже жду с нетерпением.

Сибилла ненавидит все, что хотя бы слегка попахивает паранормальными явлениями. Холли цинична и недоверчива; ее просто так ни в чем не убедишь. Элайза легко переключается и на глупостях не зацикливается. Энни способна поверить во что угодно. И когда угодно. А Пиппа любит драматизировать.

Итак, взрыв просто не может не произойти. Завтра ровно пять недель, как мы прибыли сюда. Все уже утряслось. Мы притерлись друг к другу и научились избегать большинства ссор. Почти все стали более подтянутыми.

Наступило время весенней генуборки и инспекции корпусов. Кухонные шкафы опустошали и отмывали дочиста, матрасы переворачивали, и, как назло, именно Энни нашла слово «Мейзи», написанное на одной из планок ее кровати выцветшими чернилами, очень правдоподобным с виду каллиграфическим почерком. И завизжала так, словно увидела зверски умерщвленного таракана.

Мы все изучили находку. Видимо, надпись появилась еще до нашего приезда.

– Я ее не видела, – твердила Энни.

Пиппа воскликнула:

– Это меченая кровать!

– Меченая?

– Тот, кто спит на этой кровати в корпусе «Беннетт», связан с Мейзи особыми узами.

Энни заволновалась:

– Не нужны мне никакие узы! Давайте поменяемся.

Холли могла бы успокоить ее, решительно заявить, что все это чушь и бред, но я же вижу: она настроена на маленький и злой розыгрыш.

– Меня беспокоит не столько Мейзи, сколько ее кукла, – заявила она.

– Не надо, – взмолилась перепуганная Энни. – Как я могла не заметить надпись? Почему мне досталась эта койка?

– Ты же не знала эту историю, когда мы только приехали сюда, – ответила Холли с притворным сочувствием. – Не знала, какая тебе уготована участь: стать избранной.

Непогода разбушевалась. Порывистый, завывающий ветер и яростные ливни нагрянули с юга, обрушив на лагерь потоки воды за считаные секунды. Пришлось надевать дождевики, собираясь в столовую. Нас кормили карри, а это наименьшее из зол, и ягодным пирогом, поэтому все вернулись в хорошем настроении.

Я писала письма, остальные делали уроки, что здесь обычно называют «подготовкой» и напоминанием: здесь особенная школа. Когда работа уже была в разгаре, вдруг погас свет. Мы видели, что и в других корпусах темно, значит, проблема не только у нас, но и на всей территории лагеря. Вскоре глаза привыкли к темноте, мы стали различать очертания друг друга, хотя из-за грозы было темнее, чем обычно. Холли воспользовалась тем, что свет отключили, и поинтересовалась вслух:

– Может, это знак?

– Какой еще знак? – с беспокойством спросила Сибилла.

– Что Мейзи придет сегодня в поисках убежища, – объяснила она не похожим на свой голосом – монотонным, как в трансе.

– Ой, не надо! Ведь темно же, – взмолилась Сибилла.

– Да это все из-за генератора, – вмешалась Элайза, – а мне еще сочинение дописывать. Надеюсь, они его скоро починят. – Она пристроила фонарик на банку джема и пыталась продолжать писать.

Пиппа заговорила:

– Такое случалось и раньше, перебои с электричеством всегда служили сигналом перед появлением Мейзи. Как будто она меняет электрический заряд вокруг.

– Ненавижу вас всех, – выпалила Энни. Сейчас же прекратите эти разговоры, или я на самом деле умру от страха.

Ветер менял направление. Потоки дождя мстительно хлестали по крыше. Деревья низко гнулись, ветки потрескивали, некоторые ломались. Атмосфера была тревожной как внутри корпуса, так и за его пределами.

Свет дали примерно через полчаса, и больше он не гас до самого отбоя, а в половине десятого мы легли спать и погасили лампы.

Примерно в полночь Энни во весь голос спросила:

– Что это? Люди, вы слышали? – Она явно собиралась разбудить всех, чтобы заручиться поддержкой, если призрак все-таки нагрянет с визитом.

– Я слышала шум – вибрировала труба, как бывало, когда открывали один из кранов в ванной.

Энни снова заговорила:

– А теперь слышали?

– Заткнись, – простонала Пиппа, раздраженная тем, что ее разбудили.

– Ничего, это ветер, – отозвалась Сиб, кажется, не веря самой себе.

К тому времени все мы уже не спали и отчетливо услышали шорох, потом в ванной открылся и снова закрылся кран.

Энни огляделась:

– К-кто это… мы же все здесь. – Она метнулась к выключателю, чтобы зажечь лампочку. Но генератор опять барахлил.

Пиппа прошептала:

– Мейзи? – Даже ее голос звучал испуганно.

– Может, это снаружи, – предположила Сибилла.

– Она у нас в ванной, – торопливо залепетала Холли. – Иди проверь, Энни, это же ты ей нужна!

– …она в ванной?

– Кто же еще, – спросила Холли. – Все остальные в постели.

Энни сидела на кровати, вглядываясь в темноту.

– Ой, нет, – потрясенно прошептала она.

Сибилла зарылась под одеяло.

В темноте дверь ванной медленно открылась, и Энни завизжала: из темноты возникла невысокая фигурка, которая что-то несла в руке.

От пронзительного визга заложило уши. Сибилла тоже завопила. Элайза заметалась в ужасе:

– ЧТО? Что такое?

Лампочка над кроватью Энни вспыхнула.

На пороге ванной стояла Элайза, вцепившись в грелку.

При виде ее Энни расхохоталась и одновременно заплакала.

– Дайте ей по башке, – посоветовала Холли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Вуд читать все книги автора по порядку

Фиона Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая жизнь, автор: Фиона Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x