Чарльз Мартин - Колодец с живой водой
- Название:Колодец с живой водой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92002-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Мартин - Колодец с живой водой краткое содержание
Колодец с живой водой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я немного подумал.
– Одно время, – начал я, – мне очень нравилось играть в покер. Еще в колледже я сделал карты средством для добывания денег. Я много играл и много выигрывал, но потом мне стало ясно, что в мире существует немало людей, которые играют в покер лучше меня, и тогда я отложил карты.
– Мудрое решение.
– На последнем курсе мною заинтересовался один очень богатый человек, который владел крупным инвестиционным фондом. Какое-то время я вращался в финансовой сфере, но… Мой тогдашний босс требовал, чтобы сотрудники играли по его правилам, а когда я отказался, меня вышвырнули.
– А почему ты отказался?
– Скажем так: потому что моему боссу было недостаточно, что я отдаю ему свои знания и свое время. Он хотел заполучить меня всего, со всеми потрохами.
– Что же ты для него делал?
– В основном ездил в командировки и оценивал разные компании. В мои обязанности входило решать, какую фирму стоит поддержать, а какую проще преобразовать или вовсе обанкротить. Все зависело от того, какой вариант окажется для босса выгоднее.
– Ты, наверное, неплохо зарабатывал?
– О да, я заработал достаточно много, но когда босс меня уволил, он оставил себе все мои накопления.
– Ничего себе! – Лина покачала головой. – Либо твой бывший босс – редкостный тиран и самодур, либо ты чего-то недоговариваешь.
– Так, самую малость, – признался я.
– Эти твои командировки… Ты оценивал компании только в Соединенных Штатах или за рубежом тоже?
– Да, мне приходилось работать за границей.
– А где, если не секрет?
– Да везде. В Европе, в Азии, на островах, в Центральной Америке…
– А в Никарагуа тебе доводилось бывать?
– Нет. – Я отвернулся с самым независимым видом.
– Расскажи, как ты попал на Бимини.
– Когда меня уволили, я некоторое время искал, где приткнуться, и в конце концов оказался на борту рыболовного судна, которое шло на эти острова. Там я купил на берегу брошенную хижину, отремонтировал ее и стал жить. Какое-то время спустя я подружился с одним стариком, который изготавливал на заказ эксклюзивные деревянные катера для рыбной ловли. Он научил меня своему ремеслу, и мы стали работать вместе. В год мы строили два-три катера и продавали желающим… Этих денег нам хватало с избытком: жизнь на Бимини не слишком дорога, к тому же нам было нужно совсем немного… – Я улыбнулся. – Хороший кофе и табак для моего друга.
Лина посмотрела на меня с интересом:
– Значит, ты умеешь работать по дереву?
Я кивнул:
– Да, и довольно прилично. У меня был хороший учитель, к тому же у меня оказались неплохие способности к этому делу.
– Ну, ты прямо Леонардо да Винчи, – улыбнулась Лина. – Человек эпохи Возрождения!
– На самом деле ничего особенного, – смутился я, жалея, что так расхвастался. Стараясь поскорее оставить неловкую тему позади, я поспешно добавил: – Еще я возил туристов на рыбалку…
– Значит, ты еще и рыболовный гид-инструктор?
– На Бимини – это вовсе нетрудно. Вокруг острова полно рыбы, знай только лови.
– Ты, похоже, весьма разносторонний человек. Многогранный. – Она посмотрела на меня еще пристальнее. – Ну а как ты познакомился со своим теперешним партнером?
– Он приехал на Бимини на рыбалку. Мы разговорились, и Колин – его зовут Колин – сказал, что занимается импортом и может взять меня на работу, если я захочу. Я решил… решил попробовать, и он поручил мне обеспечение поставок и транспортировку. То есть теперь я работаю с производителями и занимаюсь доставкой товара.
– Звучит очень солидно, – с улыбкой заметила Лина. – Значит, там, у себя, ты большой человек? А что вы импортируете?
– Я разве не говорил?.. Элитный алкоголь, качественные вина и крепкие спиртные напитки, главным образом ром. Впрочем, в последнее время Колин решил ввозить и оливковое масло.
– Ты когда-нибудь был женат?
– Нет.
– Почему? – Она снова улыбалась, а в ее тоне появились игривые нотки, но я знал, что Лина не пытается флиртовать. Ей просто хотелось познакомиться со мной поближе, чтобы точно знать, можно ли на меня положиться. – Ты… ты достаточно симпатичный, да и характер у тебя вроде неплохой. Ты стрижешь ногти, пользуешься дезодорантом и следишь за зубами… – Она бросила на меня критический взгляд. – Во всяком случае, стараешься следить, – добавила Лина, и я машинально вытер зубы подолом рубашки.
– Давай лучше поговорим о тебе, – предложил я. – Так, для разнообразия.
– Но я только-только начала тебя узнавать!..
– Боюсь, что самое интересное обо мне ты уже знаешь.
– Но я ничего не знаю об этом мальчике, Сэле. Он… твой друг?
За этим вопросом явно стояло нечто большее, чем простое любопытство, поэтому я ответил с осторожностью:
– А что именно ты хотела бы о нем узнать?
– Ну… какой он?
– Если судить объективно, то он – типичный американский подросток из состоятельной семьи. Сэл не расставался с мобильным телефоном и кредитной карточкой, наверное, с тех пор, как научился ходить. Родители его поощряли и баловали, поэтому он понятия не имеет об ответственности и не признает никаких рамок и ограничений. На протяжении всех своих шестнадцати лет Сэл сталкивался исключительно с людьми сверхбогатыми или наделенными властью и поэтому получил искаженное представление об окружающем мире. Но даже такого я все равно его люблю.
Лина сокрушенно покачала головой:
– Бедный мальчуган!..
Я посмотрел на далекие горы. Даже отсюда курящаяся вершина Сан-Кристобаля была видна достаточно хорошо.
– Да. Можно сказать и так.
– Почему он поехал именно сюда?
– Я этого не знаю, но… думаю, так совпало. У его родителей есть дом в Коста-Рике, и поначалу Сэл рванул именно туда, но потом… – Тут я запнулся. Мне не особенно хотелось рассказывать Лине, что́ Сэл сотворил с отцовским особняком, поэтому я сказал: – В общем, он сообразил, что там его будут искать в первую очередь, и решил перебраться куда-нибудь в другое место. Как многие флоридские мальчишки, Сэл обожает серфинг, поэтому, наверное, он и перебрался в Никарагуа.
– Но почему на поиски поехал ты? Почему не отец?
– Ты задаешь слишком много вопросов сразу.
Она рассмеялась. У нее были очень красивые белые зубы и очень красивый смех, на который просто невозможно было обижаться. Ни один мужчина не захотел бы выглядеть в глазах такой женщины ни обманщиком, ни негодяем. Не хотел этого и я, поэтому мне пришлось срочно решать, как утолить ее любопытство, не раскрывая всей правды и не прибегая ко лжи.
– Незадолго до того как Сэл убежал из дома, его младшая сестра Мария попала в больницу. Мне кажется, он считал себя виноватым в том, что с ней случилось, и боялся, что родители подумают так же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: