Ана Морецон - Полнолуние любви Том 2
- Название:Полнолуние любви Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7107-0441-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ана Морецон - Полнолуние любви Том 2 краткое содержание
Встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия приносит ей много горя. Эстеван, обаятельный негодяй, любимец женщин, незадачливый авантюрист, – и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда…
Полнолуние любви Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Видишь ли, когда человек попадает в экстремальную ситуацию, он не размышляет о последствиях. Его реакция не связана со знанием. По-моему, Мерседес искренне хотела помочь Изабеле. Конечно, всё это из области психоанализа? но мне кажется, что было именно так.
– Нет, отец, это всё не так просто. Я запутался.
– И всё же, всё же… – Конрадо ручной мельницей молол кофе. – И всё же, всё же... Мерседес однажды уже потеряла ребёнка... Изабелы нет. Мать в больнице. В общем, я хочу, чтобы Мерседес жила у нас до тех пор, пока не родится ребёнок.
– Ты хочешь, чтобы я снова жил с ней? – с ужасом спросил Аугусто и вскочил.
– Нет-нет, – Конрадо загородил ему дверь. – Только ради твоего ребёнка. Мерседес вчера было плохо.
– Мне необходимо подумать. Разреши мне уйти. Я не хочу кофе.
Владелец частного сыскного бюро сообщил Лопесу Виейре, что обнаружен труп Жулии и её сумка. Жулию нашли в её машине на огромной стоянке аэропорта. Пистолет найден в водосточной трубе, но на нём нет ничьих отпечатков пальцев. Из тела Жулии извлекли пулю, и сейчас эта пуля находится в лаборатории, где её исследуют на предмет идентификации с пулей, которая ранила Лаис. Пока что есть основания полагать, что стреляли из одного и того же оружия.
Лопес Виейра был в ужасе и не знал, как сказать об этом Конрадо: выходило, что Изабела не только покушалась на мать, но н убила Жулию.
Вот в таком состоянии полной растерянности он уныло брёл по больничному корпусу, чтобы навестить Лаис и встретиться с Конрадо. У дверей палаты он увидел Женуину, которая, примостившись на узенькой скамейке, о чём-то глубоко задумалась. Лопес рассказал Женуине о всех своих сомнениях и попросил совета, как сообщить Конрадо убийственные новости. Но реакция Женуины была неожиданной:
– Какие вы все умные: вы делаете выводы, словно фокусники, достающие голубей из шляпы. Прежде чем вот так всё валить на Изабелу, нужно сначала выяснить, не стоял ли за всем этим Вагнер. Это подонок из подонков. Китерия пряталась за матами и не видела, как там всё было, и не помнит ничего, но зато она хорошо помнит, как Вагнер тащил Изабелу из академии. Он просто выволок её в парк, поймав в коридоре. Это он во всём виноват, а не эта милая несчастная девочка!
Аугусто пришёл к Мерседес, когда она, сидя в кресле, вязала крошечную кофточку. Аугусто впервые видел её такой тихой и умиротворённой.
– Можно посмотреть? – спросил он. – Неужели это на него налезет? – Аугусто взял из рук Мерседес вязанье. – Всё такое маленькое, я хочу купить вещи для малыша. Скажи мне, что нужно ребёнку и тебе самой. Я хочу, чтобы ты ни в чём не нуждалась.
– Я передам тебе список, ты пришлёшь деньги, и я всё куплю, – тихо сказала Мерседес.
– Нет, это будет по-другому. Отец хочет, чтобы ты жила в нашем доме. Я не предлагаю тебе помириться.
– Понятно. Расплачиваешься с долгами. А, по-твоему, мне будет хорошо у вас дома, куда меня пустят жить из сострадания? Нет, Аугусто, я готова родить ребёнка где-нибудь в лесу, лишь бы ты был рядом со мной. Мне нужна только твоя любовь!
– Я любил тебя, но из этого ничего не вышло. Зато у тебя теперь будет всё, за что ты боролась, прибегая к лжи и... – Аугусто махнул рукой. – У тебя будут деньги, роскошь и спокойствие. И кто знает, может, ты ещё найдёшь своёё счастье? Подумай о моёём предложении ради нашего ребёнка.
Когда к Мерседес пришёл Родриго, а теперь он приходил к ней каждый день, она сказала ему:
– Доктор Конрадо и Аугусто зовут меня жить в их доме! И знаешь, я решила согласиться: должна же я хоть что-то поиметь с этой жуткой истории. По-твоему, Аугусто поступил со мной справедливо, Родриго? Ничуть. Он предлагает мне милостыню ради моего ребёнка, он решил размазать меня до конца, но не выйдет, я буду там жить, и пусть со мной обращаются как с царицей.
Родриго с состраданием смотрел на сестру. Он понимал, что с ней происходит, поэтому и подошёл к ней, обнял и сказал:
– Ну, зачем ты это придумала? Ты ведь там изведёшься, потеряешь последние остатки гордости, а потом... ты ведь любишь Аугусто, я вижу.
– Да, это единственное, в чём я не сомневаюсь, – гордо подтвердила Мерседес.
– И в чём ты не лжёшь! – добавил Родриго. – Почему в тебе столько злобы, столько ненависти? Мерседес, скажи, что ты не пойдёшь к ним жить и родишь ребёнка без их помощи. Мы все будем тебе помогать, ведь ты не одинока.
– Пойми, Родриго, ради того, чтобы остаться с Аугусто, быть рядом с ним, я готова на любое унижение. И ещё: моя надежда не до конца угасла.
Китерии жутко надоел собачий лай в передней, и она оттащила жалкую собачонку вместе с клеткой в пансион Эмилии, где проживал Диего.
Дело в том, что Диего спрятал деньги в поддоне собачьей клетки и таким образом ловко вывез их из Швейцарии: собака летела в багажном отделении и не подвергалась таможенному досмотру.
Но Эмилия жутко восстала против собаки и сказала, что, поскольку Диего снова куда-то смылся, его паршивая собачонка не останется в её доме. И она выставила клетку с собакой за дверь. Китерия вернулась в дом Женуины и сообщила, что ей пришлось отдать собаку Диего. Она ей надоела, и, как почётная гостья, Китерия имела право на уважение к себе.
– Ты здесь блажила почти неделю, – сказала Женуина. – Тебе казалось, что ты попала в старинный замок с мраморными лестницами, а мою стряпню ты принимала за фазаны с сёмгой, а теперь ты здесь распоряжаешься.
– Да, ты меня выручила, позаботилась обо мне, единственная. Когда даже мой собственный муж куда-то смотался, но это не значит, что теперь ты можешь пинать меня ногами, я отдала собачонку, потому что она кусается, а если её загнать в клетку, она вопит. Расскажи мне лучше о Лаис.
– Её жизнь вне опасности, – сухо ответила Женуина.
– Как же мне хочется взглянуть на неё, хоть издалека, чтобы избавиться от этого ужасного видения: прекрасная Лаис окровавленная на полу...
– А чтобы избавиться, ты должна рассказать комиссару всё, что видела в академии. Всё это не так просто, как тебе кажется. Похоже, что Вагнер, муж дочери Лаис, застрелил девушку по имени Жулия.
– Сволочь! Это он наверняка стрелял в Лаис, а потом убил девушку, чтобы скрыться. Я никогда не видела его, но голос его я бы узнала! – Китерия нервно начала расхаживать по комнате. Где моё платье от Кардена? Я хочу видеть комиссара. Я хочу покарать человека, стрелявшего в несравненную Лаис. По крайней мере, хоть раз в жизни я окажу услугу моей сиамской сестре.
– Можешь не сомневаться, она будет благодарна тебе до конца дней.
– Не надо мне её благодарности. – Китерия перед зеркалом укладывала волосы в сложную причёску. – Помоги мне, я должна хорошо выглядеть, ведь я иду в комиссариат. Скоро прекрасная Лаис вновь появится в золочёных дверях высшего общества, а я буду потихоньку наблюдать за ней из угла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: