Ана Морецон - Полнолуние любви Том 2

Тут можно читать онлайн Ана Морецон - Полнолуние любви Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Дрофа, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ана Морецон - Полнолуние любви Том 2 краткое содержание

Полнолуние любви Том 2 - описание и краткое содержание, автор Ана Морецон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро.
Встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия приносит ей много горя. Эстеван, обаятельный негодяй, любимец женщин, незадачливый авантюрист, – и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда…

Полнолуние любви Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние любви Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ана Морецон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Диего заявился к Эмилии вместе с Суэли и потребовал свою собаку. Это была большая ошибка – прийти вместе с Суэли. Эмилия в ярости проорала, что она отнесла собаку на пустырь.

А в это время в дом Женуины заявились Дуглас и Жордан, но приём, который устроила им Китерия, превзошёл проклятия и крики Эмилии.

– Не приближайся ко мне, Сэлсо Жордан! – орала Китерия. – Теперь я буду разговаривать с тобой только с понятыми!

– Говори, где твой муж Диего Миранда? – наскакивал Дуглас на Женуину. – Где искать этого гнусного типа, сбежавшего с моими деньгами?

– Ничем не могу вам помочь: Диего здесь больше не живёт.

– Негодяй, обманщик! – кричала Китерия. – Вам наплевать на меня, вас беспокоят только деньги, а я… брошенная, искусанная собакой! – Китерия задрала подол и показала покусы.

– Какой собакой, Китерия, что ты несёшь? – спросил Жордан.

– Собакой Диего Миранды! Этого мерзавца! Правильно он сделал, что забрал у вас ваши поганые деньги!

– А где эта собака? – ласково спросил Дуглас.

– Я отдала её сожительнице Диего, той, что живёт напротив, этой плебейке.

– Пошли, папа, – приказал Дуглас.

Диего в это время допрашивал Эмилию, куда она дела собачью клетку.

– Мне наплевать на эту собаку, можешь отправить её на мыло. Но где ящик?

– Не скажу, раз он тебе так нужен! Иди сам, ищи этот ящик и живи в нём! – орала Эмилия.

– Папочка, я догадался! – сказал Жордан, услышав её крик. – Диего спрятал деньги в собачьей будке!

. Увидев их, Диего рванул изо всех сил. Дуглас и Жордан бросились к Эмилии.

– Сеньора, дорогая, скажите, куда вы дели ящик? Там были деньги. Мы вам дадим часть! – торопился Дуглас. – Говорите скорее, пока этот подлец не нашёл его!

– Он... Я бросила его на пустыре.

– Бежим!

Они помчались вслед за Эмилией на пустырь, где увидели маленький костёрик и возле него бродягу Жординьо, греющегося у огня. От костра шёл вонючий дым сгоревшей пластмассы.

– О, чёрт! Этот малый бросил коробку в огонь вместе со всем, что в ней было! – крикнул Дуглас.

– Не может быть! – заорал подбежавший Диего. – Мои доллары, мои зелёненькие, и ты спалил их, козёл! – Диего стал пинать бедного бродягу.

– Иди отсюда, сынок, нам здесь нечего делать!

– Пусти меня, я пришибу этого гада! – Дуглас набросился на Диего.

– Пожалейте меня, я и так всё потерял! – завыл Диего, закрывая лицо руками. – Мне остаётся только плакать.

– Идём отсюда, Диегито, – нежно сказала Эмилия. – Идём, я утешу тебя!

– Нет-нет, я остаюсь здесь, наедине с моей болью. Мне есть что оплакивать. Извини меня, Жординьо, я теперь такой же нищий, как ты! – Диего обнял бродягу.

Дуглас и Жордан брели по пустырю, понурившись, и вдруг Дуглас остановился:

– Отец, подожди, я сейчас вернусь! Что-то мне странно поведение этого паразита.

Дуглас вернулся вовремя. Диего с довольно объёмистой котомкой за спиной торопливо удалялся во тьму.

– Эй, стой! – крикнул Дуглас. – Стой, скотина!

Диего убыстрил шаги. Ему повезло: со стоянки как раз отъезжал автобус, и Диего бросился к нему. Но Дуглас настиг его и, как пантера, прыгнул ему на спину. Рванул к себе мешок, и на тротуар посыпались пачки купюр. Пассажиры автобуса вскочили с мест, заорали, чтобы водитель остановил автобус, и, пока Диего и Дуглас катались по тротуару, сцепившись в жестокой схватке, бедняки предместья набивали карманы пачками баксов.

– Эй, стойте! – спохватился Диего. – Что вы делаете, ворьё?

– Все по местам! – крикнул водитель автобуса. – Автобус идёт по расписанию.

Пассажиры мгновенно поняли и помчались к автобусу. Роняя на ходу пачки денег, которыми он набил карманы, водитель вскочил в кабину, двери захлопнулись, и автобус рванул вперёд.

Грустный Диего, избитый, грязный, сидел на кухне в доме Женуины.

– Не переживай ты так, отец, – утешал его Родриго.

– Я... я... – всхлипывал Диего.

– Мы уже обо всём знаем, папа. Не плачь! – Мерседес налила отцу успокоительного чаю.

– Отлично, просто здорово! – веселилась Женуина.

– Мама! – с укором сказал Родриго.

– Этим беднякам, которые подобрали деньги, крупно повезло: теперь им будет на что купить себе рис и фасоль. Хоть какая-то польза от этих грязных денег.

– Мама, ну пожалей отца, посмотри на него: он совсем, убит горем! – попросил Родриго.

– А чего он здесь расселся со своим горем? Подумаешь, горе: украли ворованные деньги.

– Мама, ты хочешь его прогнать? – удивилась Мерседес. – В такой момент?

– Возьми его к себе, если ты такая жалостливая.

– В моём доме всегда найдётся место для отца. Идём, отец! – Мерседес, обняв Диего, покинула дом матери.

Лопес Виейра пришёл в больницу, чтобы сообщить ещё одну новость: в сумке Жулии оказались копии всех квитанций гостиниц в Европе, где Жулия заказывала для Вагнера и Изабелы номера. Судя по датам, Вагнер и Изабела уже прибыли в Севилью. Туда-то и решили отправиться немедленно Лоуренсо и Аугусто.

Лаис попросила, чтобы к ней в больницу пришла Мерседес. Со слезами на глазах она благодарила Мерседес за своё спасение и за то, что, подвергая себя позору, Мерседес защитила доброе имя Изабелы.

– Ведь в меня стрелял Вагнер! – сказала Лаис. – Но там был ещё какой-то мужчина. Мерседес, кто там ещё был, я не помню?

– Это был мой отец, – ответила Мерседес. – Боже мой, если Вагнер поднял руку на вас, что же он может сделать с Изабелой?

– Давайте сменим тему, ладно? – предложил Конрадо. – Мерседес, когда ты переедешь к нам? Я хотел сказать: когда ты вернёшься домой?

– А что случилось, – заволновалась Лаис, – почему Мерседес живёт не у нас?

– Нет-нет, я живу в вашем доме, – успокоила её Мерседес. – Я просто привожу тот дом в порядок.

– Оставьте нас ненадолго одних, – попросила Лаис.

– Вам, наверное, будет трудно меня понять, ведь вы никогда ни в чём не нуждались. Знаете, дона Лаис, я всю жизнь смотрела, как моя мать из кожи вон лезла, чтобы вырастить нас с братом. Даже тогда, когда отец жил с нами, я видела, как она пыталась поверить в его бредовые идеи в надежде на то, что у нас будет хватать денег, чтобы оплатить счета в конце месяца. Я понимаю, Аугусто совсем не похож на моего отца, но только он такой же, мечтатель. Я очень боялась, что он поссорится с вами, и эта его затея с агентством лопнет как мыльный пузырь. – Мерседес говорила это всё ровным, спокойным голосом.

– И ты решила покончить с агентством, чтобы Ayiycro вернулся в семью? Но ведь он был бы тогда несчастным. Как же ты этого не понимаешь, девочка? – Лаис взяла руку Мерседес в свою.

– Теперь понимаю. Только поздно. Я очень люблю Аугусто, вы мне верите? Аугусто позвал меня жить к вам, он сделал это ради ребёнка. Меня он уже не любит.

– Это не так, девочка. Любовь не проходит без боли. Аугусто сейчас очень больно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Морецон читать все книги автора по порядку

Ана Морецон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние любви Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние любви Том 2, автор: Ана Морецон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x