Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres]
- Название:Растворяясь в ярком свете [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158998-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres] краткое содержание
В канун Рождества она и ее сестра Брук получают письмо от отца, где он сообщает, что у него болезнь Гентингтона. Редкое генетическое заболевание, которое прогрессирует с каждым годом, медленно убивая человека. И когда девушки соглашаются на тестирование, у одной из них оказывается положительный результат.
Встреча с Беном подарила Эбби надежду на лучшее. Чувства девушки становятся сильнее с каждым днем, как и страх перед неизбежным. Но Бен из тех парней, которые борются за близких до конца. Сможет ли Эбби найти в себе силы жить дальше и поверить в любовь?
Растворяясь в ярком свете [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тогда переносимся на восемь лет назад. Отец в то время только переехал на остров, и мама привезла меня пожить с ним. То было наше первое с ним лето после развода родителей.
– Братьев и сестер у тебя нет?
– Есть сестра, но ей тогда уже исполнилось восемнадцать, и у нее имелись другие планы. Мама просто привезла меня сюда и сдала отцу с рук на руки. А жил он тогда – как и сейчас, впрочем – в плавучем доме. Я же до чертиков злился на них обоих за то, что перебрасывают меня, точно мяч, из Марин в Каталину и обратно.
– И ты нисколечко не радовался возможности пожить на лодке? По-моему, звучит замечательно.
– Так и есть. Но прежде я этого не понимал. Как только мама вернулась обратно в Марин, я убежал от отца и принялся исследовать остров самостоятельно. Тогда-то я и обнаружил черепах. Я часами сидел и наблюдал, как они ползают туда-сюда, взбираются на камни, потом спускаются в воду. Они перемещались из одного своего дома в другой, как будто в этом нет ничего особенного. Как будто это лишь часть их жизни.
– И ты узнал в этих черепахах себя. Как мило, – улыбаюсь я. – А еще, думаю, это была бы отличная идея для детской книжки о разводе.
– Я сделал их героями своего первого документального фильма. Видела бы ты, как впечатлился мой учитель по естествознанию, когда я вернулся обратно в Марин!
– Готова спорить, ты им всем дал имена!
– Черепахам-то? Ну разумеется! Мне же было всего десять лет.
От моего смеха байдарка раскачивается.
– Бен! Мы движемся!
Как это я не заметила, что мы отплыли по крайней мере на три сотни футов от берега?
Сидящий за моей спиной Бен хохочет.
– Ты слишком зациклилась на гребле, и тогда я решил попробовать отвлечь тебя.
Мы наконец выбрались из бухточки в открытый океан, и у меня создалось впечатление, что цивилизованный мир остался позади. С трудом верится, что из Лос-Анджелеса сюда можно добраться на пароме всего за час. На многие мили вокруг ни единой лодки, ни души – лишь сверкающая водная гладь.
Я делаю глубокий вдох, затем второй, плечами ощущая прикосновение солнечных лучей.
– Поразительно.
– Сам целый год этого жду. Когда я был помладше и люди спрашивали, какое у меня любимое время года, я всегда называл лето. Именно из-за моментов вроде этого.
– Все всегда лето называют.
– Вот уж не знаю. Вокруг Рождества постоянно большая шумиха. А твое какое любимое время года?
– Осень, – отвечаю я таким тоном, словно это всем известно.
– Ты только что дала ответ на один из моих вопросов для фильма.
Я так удивлена, что даже грести перестаю.
– Ты подстроил мне ловушку?
– Ты сама в нее угодила.
– Ну и что это тебе обо мне говорит?
– Давай подумаем. Осень, значит. Осмелюсь предположить, что ты из тех людей, кто с равным удовольствием как сидит дома, так и выходит в люди. Ты ничего не имеешь против четкого распорядка дня, но иногда тебе нравится пробовать что-то новое, поскольку в глубине души ты прокрастинатор.
Хм-м. Неплохо.
Некоторое время мы гребем в молчании, но потом любопытство побеждает.
– Продолжай, пожалуйста.
Мы плывем вдоль побережья, и Бен засыпает меня самыми разными вопросами, начиная от «Какое твое тотемное животное?» до «В чем состоит твое самое большое преступление?» К тому времени, как дело доходит до «Какое самое отвратительное блюдо тебе приходилось есть из вежливости?» (ответ: индейку, фаршированную уткой, которая, в свою очередь, нашпигована курицей, – мамина стряпня на День Благодарения), я чувствую себя как новообращенная. Интересно, по какому принципу Бен отбирает эти на первый взгляд никак не связанные между собой вопросы, чтобы покопаться в чужих мозгах?
А может, он прав, все мы просто обожаем так или иначе говорить о себе, и я не менее самовлюбленная, чем остальные.
Мы почти достигаем бухточки, когда Бен вдруг начинает блиц-опрос:
– Выбирай одно из двух: беспорядок или чистота?
– Беспорядок.
– Стакан наполовину пуст или наполовину полон?
– Пуст, – со стоном отвечаю я. – Хотя мне бы хотелось быть личностью, наполненной хотя бы наполовину.
– Сладкое или соленое?
– И то, и другое. Попкорн, например.
– Судьба или свободный выбор?
Этот вопрос застает меня врасплох.
Я ожидаю неприятного ощущения в желудке, набухания Адовой Бездны, но мягкое скольжение байдарки, стремление не сбиться с ритма и присутствие Бена за спиной отгоняют ее.
– Судьба, – спокойно и решительно отвечаю я. – Все предопределено с самого начала, и человеку ничего не по силам изменить.
Например, собственную ДНК.
– Значит, мы всего лишь разыгрываем заранее написанные роли? – По тону его голоса становится ясно, что мой ответ его удивил.
– Ну, в общем-то, да.
– Представь, что ты выходишь из дома, и тебя сбивает автобус. Случилось бы то же самое, если бы ты замешкалась на пять минут?
Я задумываюсь над его вопросом. То, что я – носитель гена, вовсе не означает, что он непременно меня убьет. Как верно заметил Бен, я могу попасть под автобус, утонуть в открытом море или даже отравиться салатом и умереть, прежде чем БиГи хоть как-то себя проявит.
– Да, автобус все равно бы меня сбил, – подтверждаю я, спиной ощущая обжигающий взгляд Бена. – А ты с этим явно не согласен.
– Время от времени жизнь подбрасывает нам подлянки, от которых не убежать и не скрыться, но это не значит, что мы совсем лишены выбора. Хочешь – соглашайся, хочешь – нет, но, как по мне, даже плохие события приводят к положительному результату.
Я маскирую стон кашлем.
– Например?
– Например, Одра бросила нас этим летом, и вместо нее появилась ты.
Чувствую, как к лицу приливает тепло, хотя солнце уже садится.
Черт.
Мне нельзя в него влюбляться. Хоть, возможно, я действительно не представляю, как говорит Синтия, с какого бока подступиться к ситуации, в одном могу быть уверена – допускать нежные чувства к Бену мне никак нельзя.
Приплыв в бухту, мы не спешим выбираться из байдарки.
– Спасибо, что пригласил меня. Правда, было… замечательно.
Я не уточняю, что это плавание стало самым расслабляющим событием с тех пор, как оказалась на острове. И что, как ни удивительно, разговаривать с другим человеком действительно приятно, хоть бы и не в том ключе, в каком имела в виду Синтия.
– Я плаваю на байдарке каждый день. Можешь присоединяться, когда захочешь.
– Ловлю тебя на слове!
Глава 11
Прижимая телефон щекой к плечу, я наливаю кофе в термос. Синтия проснется в любой момент, а я продолжаю избегать ее со времен нашей размолвки после Фестиваля еды и вина.
– Привет! – радуюсь я, когда Нина берет трубку. До сих пор нам удавалось лишь обмениваться текстовыми сообщениями, но звук ее голоса сразу же поднимает мне настроение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: