Дж. Лесли - Оправданный риск [calibre, ЛП]

Тут можно читать онлайн Дж. Лесли - Оправданный риск [calibre, ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дж. Лесли - Оправданный риск [calibre, ЛП] краткое содержание

Оправданный риск [calibre, ЛП] - описание и краткое содержание, автор Дж. Лесли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скайлар
Когда мне было семнадцать, я влюбилась. Это было невероятно, потрясающе, но больше всего это было душераздирающе. Он ушёл, ничего не объяснив. Даже не попрощался.
Он просто исчез.
Но пять лет спустя я захожу в комнату и вижу там его. Все эти годы он был всего в нескольких часах езды от меня. Я часто представляла себе, каким будет наше воссоединение. Бросилась бы я в его объятия, поцеловала бы его и сказала, что все ещё люблю его?
Нет, я ударила его.
Джейк
Я знал, что настанет день, когда мне придётся встретиться со Скайлар. Много лет назад я принял решение, которое всегда ставил под сомнение. Всегда задавался вопросом, был ли это правильный выбор. Я разрывался между женщиной, лежащей в моей постели, и лучшим другом, который давал мне возможность жить лучше.
Скайлар заслуживала лучшего, чем я. Я выбрал МК «Королевских ублюдков».
А теперь она здесь, её привезли в клуб для защиты. Наше воссоединение прошло совсем не так, как я себе представлял. Не было ни сладких объятий, ни даже обмена словами. Она подошла прямо ко мне и ударила меня по лицу.
Я сразу понял, что никогда не перестану любить её. Но дело в том, что у «Королевских ублюдков» есть правила. Я живу и умираю благодаря им. Если я их нарушу, то выйду из игры. Я потеряю дом и потеряю семью, которая у меня есть.
Стоит ли Скайлар такого риска?
Origin: Worth the Risk (Royal Bastards MC: Birmingham, AL #1) by J.L. Leslie

Оправданный риск [calibre, ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оправданный риск [calibre, ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Лесли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

что знал, как это будет. Я должен был догадаться, что он не будет в восторге от того, что

кто-то из ублюдков будет со Скайлар.

Дело в том, что я думал, что он простит это только мне. Мы так давно знаем друг

друга. Я лелеял надежду, что если он когда-нибудь и одобрит кого-то для Скайлар, то это

буду я.

— «Шератон»? — спрашивает Скайлар, когда я подъезжаю к отелю. — Я думала, ты

будешь вести себя немного скромнее.

— Я не собираюсь останавливаться в каком-то мотеле по двадцать баксов за ночь, милая, — говорю я, хотя мне уже приходило в голову, что мне придётся найти способ

заработать немного денег, не получая членских взносов от клуба.

Я также всё ещё на крючке по деньгам для лечения Элли, если только кто-то из

других братьев не согласится вмешаться и сделать это. Думаю, я буду беспокоиться об

этом, когда пройдёт собрание в церкви. Возможно, Хантер сделает шаг вперёд и сделает

это для Элли. У неё действительно случился рецидив из-за тех дерьмовых слов, которые

он ей наговорил.

Я припарковываю свой байк и слезаю первым, прежде чем протянуть Скайлар руку, чтобы помочь. Я беру свою сумку и перекидываю её через плечо. Мы вместе идём через

парковку, и ни один из нас не говорит о том, как сюрреалистично это ощущается.

Как только я снимаю номер, мы поднимаемся наверх, и я бросаю свою сумку на пол, прежде чем рухнуть на кровать. Скайлар хихикает и ложится рядом со мной на живот, подперев подбородок руками.

— Какой прекрасный вид, — говорит она, глядя в окно.

Шторы раздвинуты, и мы видим город внизу. Бирмингем гораздо больше Брютона, где мы выросли. Хотя я всё ещё считаю себя парнем из маленького городка.

— Я знаю, что это не то, как ты себе всё представляла… — Скайлар вздрагивает.

— Нет, не совсем, но мы что-нибудь придумаем.

Через минуту она говорит:

101

— Если ты хочешь вернуться в клуб, я знаю, как это сделать, — продолжает она, и я

в замешательстве смотрю на неё. — У Мейсона есть сын, — говорит она. — С сестрой

Бишопа, Давиной.

Мои глаза широко распахиваются.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты ничего ему не говорила.

— Я сказала ему, что знаю, что Чарли его сын, чтобы заставить его прекратить

драку. Я просто не знала, как ещё вытащить его из кабинета и заставить пойти со мной.

Он не слушал меня, и вы двое не собирались останавливаться.

— Твою мать, Скайлар, — ворчу я.

— Почему он может нарушать правила, а ты нет? — сердится она.

— Ты угрожала президенту клуба. Никто так не делает! У нас есть кодекс! У нас

есть верность!

— Я не собиралась сидеть сложа руки и позволять, чтобы тебя выгнали, когда он

сделал гораздо хуже! Разве это честно?

— Меня всё равно бы выгнали! — кричу я, слезая с кровати. — Ты должна была

держаться подальше от всего этого! Это была не твоя грёбаная битва!

— Я пыталась помочь! — говорит она, тоже вставая. — Ты должен был позволить

мне поговорить с Хантером несколько недель назад, как я и предлагала! Вместо этого вы

двое подрались, как пара идиотов!

— Это так не делается! Не ты должна говорить, а я!

— И посмотри, как всё прошло! — кричит она.

— Ты просто не понимаешь, Скайлар, — бормочу я, качая головой. — Ты, бл*дь, всё

испортила!

В тот момент, когда эти слова слетают с моих губ, я сожалею о них. Я даже не

подразумевал их, бл*дь. Я протягиваю к ней руку, извиняясь, но она вырывается.

— Я, чёрт возьми, не это имел в виду, Скайлар.

— Хантер был прав, — с горечью говорит она. — Мне здесь не место.

Она хватает свою сумочку и выбегает из комнаты, и, как чёртов идиот, которым она

меня только что назвала, отпускаю её.

102

Глава 37

Скайлар

Я не знаю, почему ожидаю, что Джейк будет преследовать меня. Выдаю желаемое за

действительное, я полагаю. Однако он этого не делает, и я легко нахожу такси возле

отеля. Я еду домой, не находя там утешения, на которое надеялась.

Я пытаюсь сосредоточиться на том, чтобы собрать свои вещи, вытряхнув большую

часть из них из шкафа. Я укладываю самое необходимое в маленький чемодан, решив, что

за остальным вернусь позже. Мне приходит в голову, что я делаю это напрасно. Джейк

винит меня в том, что его выгнали из клуба. Почему бы ему просто не покончить со мной

и не вернуться к ним?

Как я могла так всё испортить? Я медсестра, поэтому привыкла помогать людям. Я

не привыкла быть причиной их боли, причиной их проблем.

Джейк пришёл и вырвал с корнем мою жизнь много лет назад, оставив меня в

смятении. Теперь я сделала с ним то же самое. Непреднамеренно я разрушила всё, ради

чего он работал. Я разрушила жизнь, которую он построил для себя.

Я хочу исправить это, и я пыталась, но, в конечном счете, я сделала всё только хуже

для него. То, что я рассказала Мейсону о его ребёнке, ничем не помогло. Мейсон по-прежнему придерживается своих правил, а Джейк по-прежнему вне клуба. Я потеряла

брата, а он — своего самого близкого друга. Если я не проглочу свою глупую гордость, то

потеряю и его.

Я застёгиваю молнию на чемодане и падаю на кровать. Я протягиваю руку к

тумбочке, достаю сумочку и вынимаю телефон. Я смеюсь, когда вижу, что Джейк меня

опередил и звонит первым.

— Я как раз собиралась тебе позвонить, — говорю я, услышав стук в дверь.

— Я облажался, — отвечает он.

— Я тоже. Извини, — говорю я ему, неся свой чемодан по коридору в гостиную. —

Я не знала, как ещё заставить тебя и Хантера прекратить драку. Я никогда и никому не

расскажу о Чарли.

— Держу пари, Мейсон был в бешенстве, — говорит он со смешком.

— Определённо был, — признаю я. — Но я действительно никогда не рассказывала

это никому другому. Это была глупая мысль. Я медсестра, и для меня важна клятва.

— Как и наш кодекс для «Ублюдков».

— Я действительно хотела бы, чтобы был способ исправить это. Я не хочу, чтобы ты

потерял всё, ради чего работал.

103

— Пока у меня есть ты, я всё равно выигрываю. Я еду за тобой, хорошо? Дай мне

десять минут.

— Хорошо, — говорю я и открываю дверь, приглашая Терренса войти. — Увидимся

через несколько минут. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, детка.

Я отключаюсь от Джейка и поворачиваюсь к Терренсу. Он стоит в дверном проёме, засунув руки в карманы. Давненько я его не видела. Он звонил несколько раз, но я была

слишком занята Джейком и нашими проблемами, чтобы обращать на него внимание.

— Похоже, я немного опоздал, — говорит он, пожимая плечами.

— Мне следовало прийти и поговорить с тобой раньше. Я была занята и знаю, что не

отвечала на твои звонки. Мне очень жаль. Только что произошло то, чего я на самом деле

не ожидала.

Он кивает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Лесли читать все книги автора по порядку

Дж. Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оправданный риск [calibre, ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Оправданный риск [calibre, ЛП], автор: Дж. Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x