Диана Чемберлен - Папаша напрокат

Тут можно читать онлайн Диана Чемберлен - Папаша напрокат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Диана Чемберлен - Папаша напрокат краткое содержание

Папаша напрокат - описание и краткое содержание, автор Диана Чемберлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лауру Брендон, известного ученого-астронома, волнуют тайны не только звездного неба. Последнее время сама ее жизнь — сплошная загадка. Умирающий отец просит ее позаботиться о незнакомой ей женщине. В то же время по непонятной причине покончил с собой ее муж. Свидетельницей смерти стала маленькая Эмма, дочь Лауры; от пережитого шока она не может говорить. В полном отчаянии Лаура обращается за помощью к настоящему отцу Эммы, который понятия не имеет, что у него растет дочь. Но Дилан Гир — человек отважный и ответственный, он пытается помочь девочке, а заодно и самой Лауре. Они вместе распутывают клубок тайн, нити которых тянутся к далекому прошлому.

Папаша напрокат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Папаша напрокат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Чемберлен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лаура оставила машину у входа в дом престарелых и отправилась за Сарой.

— Я сейчас надену туфли для прогулки, — сказала Сара, едва открыла дверь и увидела на пороге Лауру.

— Этого не нужно, Сара. Сегодня мы с вами поедем к психотерапевту Эммы. Хорошо?

Улыбка на лице Сары сменилась выражением смущения.

— Раз вы так говорите, — она пожала плечами и оглядела свою гостиную.

— Вот она, — Лаура указала на ее сумочку, лежащую на столе кухни.

— Ах да, — Сара взяла ее. — Я готова.

— Спасибо, что вы согласились поехать со мной, — сказала Лаура, пока они шли по длинному коридору. — Я знаю, что вы бы предпочли погулять и поговорить. Ваше согласие очень много для меня значит.

— Вчера вечером мы играли в бинго, — сообщила Сара.

— Вы что-нибудь выиграли?

— Не знаю. Нет, это было не бинго, а другая игра. Лаура не стала спрашивать, что это была за игра. Они вышли на улицу. Вовсю сияло солнце.

— Моя машина вон там, — указала Лаура. Она открыла заднюю дверцу для Сары, так как Стюарт занял место рядом с ней самой. — Познакомьтесь, Сара, это брат моего мужа Стюарт, — сказала она, протягивая руку, чтобы найти второй конец ремня безопасности. Застегнув его, она села за руль. — Так в какую игру вы играли вчера вечером? — Лаура обратилась к Саре. Но та не ответила. — Сара?

Лаура посмотрела в зеркало заднего вида. Взгляд пожилой женщины был прикован к профилю Стюарта. Лаура вдруг поняла, в чем дело. Сара могла увидеть его сходство с Рэем, тем самым мистером Д. Пока братья росли, их часто принимали за близнецов. Но Рэй работал в «Сент-Маргарет», когда ему было едва за двадцать, а Стюарт приближался к шестидесяти. Хотя для своих лет он выглядел молодо. Он не расплылся и не обрюзг, как Рэй. И сохранил почти все волосы.

— Вот торговый центр, Стю, — она указала ему на череду магазинов, когда парковала машину у здания, где располагался кабинет Хизер. — Хочешь взять машину?

— Нет, я пройдусь, — Стюарт вылез из машины и потянулся. — Сегодня такая хорошая погода.

Когда Лаура отстегнула ее ремень безопасности, Сара не двинулась с места. Она не спускала глаз со Стюарта, который шел через парковку к торговому центру.

— Куда он пошел? — спросила Сара.

— В магазины, вон там. Его имя Стюарт, — подсказала Лаура на тот случай, если Сара и в самом деле перепутала его с Рэем. — Он мой родственник.

Сара медленно вышла из машины и взяла Эмму за руку, чего Лаура никогда раньше не видела. Эмма не запротестовала, и они втроем отправились в офис Хизер. Сара обернулась и посмотрела вслед Стюарту, приближавшемуся к магазинам.

Когда появилась Хизер, Эмма уже играла с куклами в углу приемной. Лаура встала.

— Думаю, что сначала мне самой надо поговорить с вами, — сказала она.

— Отлично, — согласилась Хизер. — Сара и Эмма, вы остаетесь в приемной, а миссис Квинн за вами присмотрит.

Сара не сделала ни одного шага к Эмме. Она сидела на краешке стула. Лаура с тревогой посмотрела на нее, проходя мимо в кабинет Хизер. Сара была сама не своя. Лаура выложила все, что произошло за последние несколько дней.

— Вы, должно быть, очень злы на Рэя, — сказала Хизер.

— Так и есть.

— Наконец-то, Лаура.

— Я могу простить то, что он творил в «Сент-Маргарет», хотя это очень трудно. Но он был молод. Политическая ситуация была совсем иной. Но я не могу простить того, что он сделал со мной. Он удерживал меня вдали от моей матери, не дал мне возможности узнать правду о себе самой. — Лаура сцепила руки на коленях. — Он оказался бесчестным и лживым. Неожиданно она вспомнила о Дилане, о том, насколько высоко он ценил честность, и ей стало легче, несмотря на душивший ее гнев.

В дверь кабинета Хизер постучали. Заглянула миссис Квинн.

— Сара и Эмма с вами? — спросила она.

Сердце Лауры замерло в ожидании чего-то ужасного.

— Нет, — ответила Хизер.

— В приемной их тоже нет, — объяснила секретарша. — Я подняла голову от бумаг, а они уже исчезли.

Лаура мгновенно сорвалась с места. Она метнулась в приемную, где не оказалось никого, кроме мужчины средних лет, ожидавшего приема у другого психотерапевта. Сумочка Сары осталась лежать на стуле, на котором она сидела.

— Вы не видели пожилую женщину и девочку? — спросила Лаура. — Не заметили, куда они ушли?

Мужчина явно опешил от ужаса, пронизывавшего каждое ее слово.

— Когда я пришел, здесь никого не было.

— Проверьте комнаты отдыха, а посмотрю в кабинетах, — окликнула ее Хизер.

Комнаты отдыха оказались пустыми. Лаура запаниковала. Такое случилось с ней лишь один раз на уличном рынке в Бразилии, где их с Эммой разделила толпа. В тот раз она нашла дочку, которая обрушивала на ничего не понимающего торговца поток английских слов.

Лаура выбежала на улицу, зовя Сару и Эмму, но ей никто не ответил. Их нигде не было. Стоя на парковке, она беспомощно озиралась по сторонам, гадая, в какую сторону они могли пойти.

Хизер подошла к ней.

— Давайте сохранять спокойствие, — сказала она. — Они скорее всего где-то в здании. Все-таки четыре этажа. Они могли пойти покататься на лифте. Прежде чем впадать в панику, мы обыщем здание, договорились?

Лаура не шевельнулась. Ее ноги приросли к асфальту автостоянки.

— Если они вышли на улицу, — продолжала Хизер, — мы бы увидели их отсюда. Вам так не кажется? Пожилая женщина и маленький ребенок не могут бежать сломя голову.

Лаура кивнула, немного успокоенная рассуждениями Хизер, хотя по дороге обратно в здание она вспомнила, что едва могла угнаться за Сарой во время прогулок.

Она, Хизер, миссис Квинн и мужчина из приемной прочесали здание, и паника Лауры росла по мере того, как, открывая одну дверь за другой, она видела либо пустые комнаты, либо чужих людей. В конце концов Хизер позвонила в полицию, а Лаура набрала номер Дилана. Ее рука тряслась, пока она давила на кнопки со знакомыми цифрами. У него вечером полет с клиентами. Вероятно, его нет в доме. Но ей удалось дозвониться до него, и Дилан сказал, что выезжает немедленно.

Полиция приехала быстро. Они были очень организованны, методичны и знали, что делают. Но они не были уверены в успехе. Их лица оставались мрачными. Лаура слышала, как они разговаривали между собой:

— Немая пятилетняя девочка и старушка с болезнью Альцгеймера? Что ж, желаю удачи.

Один из полицейских попросил Лауру оставаться в приемной на тот случай, если Сара и Эмма вернутся. Она смотрела из окна, как полицейские рассыпались по кварталу, прочесывая окрестности. Большинство из них отправились к торговому центру.

Через несколько минут в приемной появился Стюарт, и Лаура рассказала ему, что Сара и Эмма пропали.

— Думаю, ты напомнил Саре мистера Д., то есть Рэя. — Даже для нее самой ее голос звучал обвиняюще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Чемберлен читать все книги автора по порядку

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Папаша напрокат отзывы


Отзывы читателей о книге Папаша напрокат, автор: Диана Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x