Ирина Сергеевна Молчанова - Искусство слов
- Название:Искусство слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Сергеевна Молчанова - Искусство слов краткое содержание
Искусство слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Особо остро ему хотелось любить. До такой степени, чтобы не выпускать из объятий кого-то слабого, не способного сопротивляться его чувствам. И пусть этот кто-то не будет отвечать в полной мере взаимностью, он желал любить. Ему требовался этот одушевленный объект, способный унять тишину его сердца. Но в этом он не был уверен.
Глава 15
Глаза касались красоты. Она сквозила во всем. Как же она любила красоту. Она жаждала её видеть, касаться и ощущать. Ей стало казаться, что наконец-то она этому научилась. Искусство осязания красоты стало вынужденной мерой в борьбе за право получить себя обратно.
Кира любовалась множеством картин, украшавших стены и колонны музея школы искусств. Её глаза искали незнакомую женщину с фигурой, которую бы она отыскала из сотни других, а то и вовсе из тысяч. Но этой женщины не было ни на одном из полотен. Она словно исчезла, а именно сейчас Кира в ней нуждалась. Спустя столько лет в ней снова открылась зарубцевавшаяся рана. Та самая, из которой сочились сомнения в собственном образе.
– Как вам наш музей? – голос сотрудницы заведения, отвечавшей за сохранность экспонатов, заставил молодую женщину отвлечься от собственных мыслей.
– Замечательно! – Кира украдкой вытерла слезы, назойливо заявлявшие о возникновении умиления и прочих состояний души. И происходило такое все чаще, отчего выработалась привычка вовремя стирать слезы со своего лица. Она и сама не понимала, отчего при любом удобном случае готова была разрыдаться. Но факт оставался фактом – она просила о помощи.
– Здесь всегда рады посетителям.
– Думаю, что снова сюда загляну.
– Кстати, экспонаты обновляются ежемесячно.
– Даже так?
– Их довольно много в нашем архиве, – сотрудница музея источала чувство гордости из-за причастности к искусству.
– Значит, я увидела не все картины, что здесь представлены? – Кира цепко ухватилась за надежду, опасаясь услышать то, что высвободит заложницу из её рук.
– Конечно, вы даже не можете представить, сколько картин, скульптур и эскизов хранится в этом храме искусств.
– Тогда я буду здесь частым гостем.
– Гостьей.
– Неожиданно, сейчас феминитивы используют не часто.
– И это огромное упущение современности. Попрание женственности не принесет миру пользы.
– Я буду гостьей, – девушка твердо настроилась возвращаться в это место до тех пор, пока не достигнет результата. Пусть даже отрицательного.
– Возвращайтесь, – собеседница не бросалась культурными словами, лишенными смысла, поскольку любила общаться с почитателями прекрасного.
Кира мысленно поблагодарила сотрудницу музея, отметив про себя, что акцентирование на гендере присуще не только ей. Только она в отличие от приятной собеседницы ставила акценты яростно, грубо и нервно.
Глава 16
Помещение, захваченное сыростью и полумраком, оживало с появлением худощавого мужчины. Каждый день он приходил в принадлежавшую ему студию, сетуя встречавшимся по дороге знакомым на умирание искусства. Вот и сейчас он расположился неподалеку от стены, на которой был прикреплен эскиз статуи, рисковавшей остаться не просто незавершенной, а даже не начатой. Он уж точно не осилит столь сложную реализацию собственной задумки. И учеников у него не осталось. Наиболее успешные подались за рубеж, где сумели о себе заявить. Один стал мастером ультрасовременных инсталляций, а второй обзавелся местечком в модной галерее Нью-Йорка. Более учеников не имелось, о чем он сожалел едва ли не ежедневно.
Поднявшись с табурета, пожилой мастер принялся ходить по комнате, вовсе не с целью обретения стоящей мысли, а, чтобы мало-мальски согреться. Прохладу невозможно было изгнать из полуподвального помещения, он и не пытался с нею совладать. Профессиональное опустошение отменно с ней сочеталось.
Бросив взгляд на рисунок, он тяжело вздохнул, представляя, какой шедевр мог бы получиться, если бы нашлись достойные руки. А ведь не так давно и его пальцы могли бы исполнить столь сложную задачу, если бы не болезнь Паркинсона.
Искусство оказывалось поражаемым вполне физическими хворями.
Глава 17
Отступать невозможно, когда в спину дышит испытанное раннее отчаяние. Приходилось двигаться вперед, едва ли не на ощупь, впрочем, когда-то таким методом она и выбралась из полнейшего хаоса, захватившего её мысли. Просто шла вперед, стараясь не оглядываться. Страхи и сомнения пытались поспеть следом и периодически им это удавалось.
Кира с каким-то особенным предчувствием приближалась к школе искусств, испытывая гордость, что и сама была причастна к миру, создаваемому её выходцами и учителями.
– Снова вы, и я рада вас видеть, – девушка-администратор сияла лучезарной улыбкой.
– Взаимно, – Кира улыбнулась в ответ, прикидывая, как бы озвучить просьбу, с которой прибыла.
– И, наверное, вам снова требуется моя помощь.
– Вы читаете чужие мысли.
– Не удивляйтесь, у меня отменный опыт.
– Необычный, скажем так.
– Парень, с которым я встречалась, обладал удивительным требованием, чтобы его спутница угадывала желания и мысли, – девушка поделилась весьма личной информацией о себе с долей облегчения.
– Получалось? – Кира внимательно относилась к подобным фрагментам бесед.
– В какой-то момент невероятно надоело.
– Зато используете полученные навыки.
– И не говорите. Так чем же я могу помочь? – администратор достаточно быстро вернула себе беззаботное выражение лица, словно играла на сцене.
– Мне так и не удалось застать рекомендуемого вами педагога, – посетительница школы выглядела огорченной, чего и не пыталась скрыть.
– Его лекции были перенесены на следующий месяц. Он приболел.
– Когда я была в музее, узнала об огромном количестве работ, хранящихся в архиве.
– Верно, архив у нас переполнен.
– Попасть туда могут только сотрудники?
– И в этом вы не ошиблись, – администратор предполагала, к чему клонит невероятно милая с виду девушка.
– Жаль, – Кира и не рассчитывала на удовлетворение всех своих просьб.
– Но я вам советую прийти в первых числах следующего месяца и побеседовать с педагогом. Если он сочтет допустимым, то попробует вам обеспечить доступ в архив.
– Благодарю, приду непременно.
– Мне очень хочется вам помочь.
– И у вас это получается.
Глава 18
Океан не способен утомить. Он заставляет погружаться в мысли, сопряженные с ностальгией, а уже те обладают способностью перегружать своим обилием. Она не страшилась воспоминаний. С молодости она пришла к выводу, что их следует делать такими, дабы спустя годы предаваться наслаждению от контакта с памятью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: