Николай Бредихин - Багира. Любовный детектив
- Название:Багира. Любовный детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005135858
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Бредихин - Багира. Любовный детектив краткое содержание
Багира. Любовный детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, разумеется, – охотно ответил Улыбчивый, как мысленно его уже успела окрестить Ирина. – Я давно мечтал сюда попасть, но как-то не получалось. Кстати, не хотите потанцевать?
– Почему бы и нет? – Ирина и не думала возражать. Флора так флора, фауна так фауна.
На танцполе уже царили и оживлённость, и непринуждённость, но по всему чувствовалось, что это только начало, предварительный разогрев.
– А что ваша подруга? У неё такой мрачный вид! У вас, быть может, особые отношения? Осмелюсь предположить: она ревнует вас ко мне? И получается, я зря пригласил вас на танец? – поинтересовался Улыбчивый.
Ирина расхохоталась. Может быть, даже несколько громче, чем положено. Но никто за шумом не обратил на неё внимание.
– Вы подумали, что я лесбиянка? А Женя вроде как мой кавалер, то есть «активная»? Нет, я упёртая консерваторка. Тьфу, в смысле консерваторша. Евгения употребила о нас обеих такое слово – «джи-джи», не знаю, правда, что оно означает, но, может, подходит? Вы, кстати, не ориентируетесь в подобных заведениях? А то тут сплошь и рядом можно попасть впросак с непривычки.
Мужчина рассмеялся.
– Ну, мои познания не столь уж и глубоки, но такие элементарные вещи мне, разумеется, ведомы. «Джи-джи» означает всего только genеtic girl , то есть нормальную, традиционно ориентированную девушку, женщину. Ну, как все, без отклонений. Таких здесь немного, но они есть. Кто-то забежал просто ради интереса, экзотики, кто-то присматривается, не примерить ли на себя какой-нибудь новый стандарт. Ведь для того, чтобы знать, что вас что-то действительно совершенно не привлекает, надо сначала это попробовать, вы так не считаете?
Ирина брезгливо поморщилась. Она передёрнула головой, пытаясь хоть немного вытряхнуть из неё хмель.
– Лукавое утверждение. И слишком примитивное. Таким можно соблазнить только разве что какую-нибудь наивную малолетку. Или совсем уж круглую идиотку. Что до меня, то я вам сразу скажу: я не люблю экспериментов. Тем более в такой тонкой, деликатной области, как интим. В частности, случайных связей вообще не признаю. Как можно заниматься подобными вещами с совершенно незнакомым или малознакомым человеком? Тут ведь типичная «тарзанка», хотя какая «тарзанка», скорее уж «русская рулетка». Столько грязи вокруг, неизлечимых болезней. Как они-то хоть не боятся? Связываются с кем ни попадя. Я даже по своим коллегам на работе сужу. Вроде нормальные люди, не алкаши и не наркоманы, вполне способны контролировать своё поведение, но как праздник какой или корпоративная вечеринка, просто ужас что творится. Вы, я вижу, надо мной посмеиваетесь. Наверное, я кажусь вам ужасно старомодной? Что ж, может, я и в самом деле безнадёжно отстала. Кстати, вы-то хоть нормальный? Как это говорится о мужчинах? Если женщина, то «джи-джи», а если мужчина, то «джимен»?
– Нет-нет, – расхохотался Улыбчивый. – Тут вас совершенно в другую сторону занесло. Никогда не суйтесь в воду, не зная брода. Я не слишком силён в английском, но это выражение мне знакомо. «Джимен» в переводе означает «агент ФБР», буквально government men – человек, работающий на правительство. Как вы сами понимаете, на правительство американское. Я что, похож на шпиона? Откуда мне известны такие подробности? Ну, есть такой старый-престарый фильм, «G» men», с Джеймсом Кэгни в главной роли. А он начинал, в частности, с того, что играл женские роли в музыкальных постановках. Значит, наш человек, и фильмы с ним занимают почётное место в моей коллекции.
– Ну, такие тонкости в английском мне и в самом деле неведомы, – смущённо ответила Ирина. – А мои пластиковые окна вряд ли когда-нибудь в обозримом будущем заинтересуют ЦРУ или ФБР. Да и вообще, на шпиона вы никак не смахиваете, хотя зубы заговаривать большой мастер. На мой вопрос вы ведь так и не ответили.
– Я, правда, не знаю. Наверное, просто гетеросексуал или, как я назвал бы его: «примерный мальчик». Good boy или genetic boy – «джи-би». Кстати, «консерваторка» – тоже слово из лексикона трансов: так, если вы помните, дразнили двух главных героинь их коллеги-девчонки в фильме «Некоторые любят погорячее».
– Не знаю, не смотрела.
– Простите, виноват, в нашем прокате он назывался «В джазе только девушки». Удивите меня: я ещё не встречал ни одного человека, который бы этот фильм не видел.
– О, этот я помню, конечно. Даже заключительный диалог: «Но я же мужчина, в конце-то концов!» – «Ничего, у каждого свои недостатки». Или что-то в этом роде. Это что, один из самых культовых фильмов у здешней публики?
– Да, тут вы угадали. Кстати, ещё раз попытаюсь вас удивить: это ремейк, хоть и очень удачный. Мне лично ничуть не меньше нравится его прототип: немецкий фильм Курта Хоффмана «Фанфары любви» (1951 год), только его почему-то мало кто знает. Хотя он тоже списан с одноимённого французского оригинала (аж 1935 года) режиссёра Ришара Поттье.
Улыбчивый вдруг спохватился:
– Послушайте, мы с вами за разговорами не заметили, как протанцевали три танца подряд, – ваша подруга уже на сносях: просто рвёт и мечет. У меня предложение: хотите, я пройду на минутку к выходу и посмотрю, нет ли там, в очереди, кого-нибудь из моих знакомых, или просто хорошего парня можно ей пригласить. Могла бы составиться неплохая компания на один вечер, вы обе потом в любое время можете уйти, наше случайное знакомство вас ни к чему не обязывает.
Ирина на какой-то момент вдруг почувствовала себя перегруженной информацией и попыталась вернуть себе, хоть и затуманенную алкоголем, но столь присущую ей способность логически рассуждать.
– Стоп! Давайте по порядку. Разложим по полочкам. Как я привыкла. Во-первых, такой вариант, к сожалению, совершенно исключён. Женя девственница и не свободна. Она просто любезно вызвалась меня сопровождать.
– Ага! – ничуть не расстроился Улыбчивый. – И ладушки! Мне вообще-то начхать на Женю и её девственность, соответственно. Я просто хотел ей немного помочь. Но я выяснил главное: вы не девственница и вы свободны.
Ирина смутилась столь стремительному наскоку, но тут же нашла в нём лазейку, чтобы выкрутиться.
– В принципе, вы угадали: раз у меня ребёнок, значит, я точно не Дева Мария, ну а муж… бросил, что о нём говорить? Однако я человек последовательный, так что давайте лучше вернёмся обратно к нашему разговору. Вы ловко вывернулись, точнее попытались, однако со мной такие фокусы не проходят. Итак, во-вторых: вы не ответили на мой вопрос.
Мужчина поскучнел.
– Знаете, в двух словах на такой вопрос не ответишь. Вы вряд ли в состоянии что-либо подобное понять.
Ирина решительно кивнула.
– Не беда, я готова слушать вас сколько угодно. Хотя, думаю, ещё пару танцев вам вполне хватит, я ведь не совсем тупая. Заранее предупреждаю два ваших недоумения: во-первых я оплачиваю наше сегодняшнее развлечение, так что Евгения будет ждать нас столько, сколько нужно; на её суждения и осуждения в мой адрес мне, как вы выразились, абсолютно начхать. Ещё, во-вторых уже: вас, несомненно, озадачивает, с какой стати с подобными моими замшелыми взглядами и, можно даже сказать, агрессивной нравственностью я здесь очутилась? Вы пока ещё не спросили, но спросите обязательно. Прямо или в завуалированной форме. Хочу сразу облегчить вам задачу: я здесь как раз для того, чтобы понять. Зачем мне это нужно? Вот это вам знать совершенно не обязательно. Договорились? Устраивают вас такие условия?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: