Агния Аксаковская - Ли Лу Би. Книга о трёх девушках
- Название:Ли Лу Би. Книга о трёх девушках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005058829
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агния Аксаковская - Ли Лу Би. Книга о трёх девушках краткое содержание
Ли Лу Би. Книга о трёх девушках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А он стоял, прислонившись лопатками к осине, и отстреливался.
У Капитана, видно, нервы сегодня ни к чёрту. Он обернулся, как на выстрел, сдвинув брови, яростно шепнул:
– Что? …А ну, вали.
Венсан вяло махнул свёрнутым пенсне, отступил за деревья и Луна потеряла его из виду.
Глава десятая, в которой Бэти грозит убежать из дому.
Нарядную спаленку почти целиком занимала основательная, как небольшой лужок, кровать, утопающая в кружевах. Резные амурчики на столбиках стерегли лужок. Точно посредине возлежал укрытый пышным одеялом Ангел. Башка покоилась, глубоко погружённая в пуховую подушку, а с противоположной стороны торчали чисто вымытые великанские ступни.
Ангел, внимательно катая глаза, следил за Беатрикс и Лусиндой. Расположившись по разные стороны кровати, они перекидывали друг другу трёхцветный мячик.
Хоп! Бэти упустила и мячик покатился-покатился по лужочку.
– Семь-девять в мою пользу. – Объявила Лу.
Закружилась, подкидывая юбки и фартушек.
– Ты нарочно всё время в сторону кидала. – Дрожащим голосом сказала Беатрикс.
– А ты бы поменьше в сторону косилась. – Лусинда ловко выловила мячик.
Ангел тактично поджал пальцы. Стоически:
– Сыр. Ха-ха.
Это невесёлое ха-ха подняло бурю в душе Бэти.
Пискливо:
– Это нечестно, нечестно. …Вот и Ангел это говорит.
Лу бросила быстрый взглядик на лужок.
– Вовсе он не это говорит.
Обстановка мгновенно накалилась.
Злым дискантом:
– Почём тебе известно, что он говорит?
– Да уж известно. – Противненько ответила Лу. – Он из простых, так же как я. Это сразу чувствуется.
– Что значит из простых ?
– Что он – обыкновенный Ангел… то есть, человек. Из костей и мяса.
Беатрикс закипела:
– А я из чего? Нет, из чего я?
Гонки вокруг кровати.
– Сыр! Сыр!
Рене привскочил, было, но тотчас целомудренно натянул одеяло. С отчаянием в басистом баритоне попросил:
– Сыр! Девочк…
Зажал себе рот, а девицы, натолкнувшись друг на друга, остановились.
– Мне показалось….
– Мне тоже. – Согласилась Лу.
Впились в возлежащего всеми четырьмя глазками.
– Нам показалось.
– Пожалуй. – Снова согласилась Лу.
Помолчав, Бэт завела:
– Лу…
– Ну вот что. – Назидательно прервала Лусинда, закидывая руки и поправляя «хвост». – Какие ещё могут быть разговоры? Мы бросили жребий, и вышло, что я первая возложу на Ангела руки.
Она сунула в зубы заколку и невнятно договорила:
– Это —Судьба. Так что забирай подушку и ступай в жалкую коморку своей приживалки.
Заколка заняла своё законное место.
– Ещё одна шутка… – С истерическим спокойствием начала Бэт. – Ещё одна шутка насчёт приживалок, и я убегу из дома.
Тут она не удержалась и мерзко взвизгнула:
– …И буду бегать по улицам голенькая, как мой-мой-мой Ангел!
– Лисси живо вправит тебе кудряшки. – Возразила Лу. – Ну? Иди на кухню. И напиши сценку о том, как у тебя спёрли Ангела
Перебросила подушку. Бэт вцепилась в подушку и положила её себе на голову, глядя из-под неё на Лусинду. Простёрла руки.
Глава одиннадцатая,
в которой Луна заглядывает в окна заброшенной галереи,
а Жанно бросает свой плащ.
Тихо и сыро было в заброшенной галерее, куда непонятное влечение завело любимую придворную даму её величества. В ледяном воздухе стоял Лунный свет. Ровные Лунные половики лежали на грязненьком полу…
Тёмная фигура, тонкая в поясе, бестолково расхаживала по Лунным дорожкам, бешено поддевая носочком туфли раскрошившиеся слои линолеума. Косы были связаны, подняты, лицо покрыто бархатом полумаски. В дальнем углу уж очень темно, как если бы пол обрывался над старинным ледяным Адом.
Она обернулась в эту темноту, вздёрнув подбородок. Что-то легонько звякнуло за окном. Она метнулась, приникла к мутному окну-льдинке и тотчас исчезла, отступила в тень. С лязгом раскрылась дверь, в галерею вошёл Жанно.
Луна осветила его лицо и руки, блеснуло остриё шпаги. В тишине весёлый звук его шагов и тонкий звон металла…
Жанно остановился и шорох в тёмном углу приковал его взгляд. Минуя одну за другой Лунные дорожки, он направился туда, исчезая и появляясь.
Гибкая чёрная фигура показалась там, как призрак. Жанно заспешил, тяжело вздохнув. Затем бросил на пол плащ, и Луна немедленно покинула галерею, вероятно, зайдя за дерево, одно из тех, которые были посажены вдоль здания ещё во времена молодости дедушки Бэт, Лу и Лис.
Глава двенадцатая,
в которой у Бэти очень хороший аппетит, а у Лу есть новость.
Лужок не то, что бы опустел, но одного немалого действующего лица не было в наличии. Девочки преуютненько устроились на краешке, между ними поднос (тоже не очень маленький) с бутербродами, которые они с аппетитом уминали. (Особенно это хорошо получалось у Беатрикс.)
– А ты пошему так мало кушаешь? – Строго спросила Бэт. – Разве ты не проголодалась?
(О, неописуемое счастье – пожирать бутерброды ночью! Тем более, сидя на лужку, который только что покинул Ангел.)
– Как ты думаешь, ОН ещё придёт? – Задумчиво спросила Лу, придерживая особо значительный бутерброд, который Бэт настойчиво пыталась вдвинуть ей в уста.
Возмущённо вытаращила фиалочки:
– Канешна!
Они вдруг посмотрели глаза в глаза, так уж получилось, и рука Бэт с обвалившимся бутербродом замерла.
– Сердишься на меня?
– Не то слово. – Серьёзно и очень просто ответила Бэт и тотчас ловко засунула-таки угощение в приоткрывшийся ротик Лу.
Тщательно прожевав (Бэт внимательно следила), Лусинда приложила к губам салфетку. Глядя в её незапятнанную белизну, спросила:
– Что же, может, нам расстаться? Александра, конечно, меня примет, только буркнет что-нибудь про нахальных гостей и лишние ночные горшки.
Беатрикс взяла её за руку.
– Нет, Лу, не уходи. И я тоже не уйду. Я люблю тебя так же сильно, как моего Ангела, и, хотя ты и поступила, как гадюка, вырвать тебя из своего сердца я не сумею.
Лусинда поразмыслила над этим заявлением.
– Я должна тебе кое-что сказать, Трикси. Только дожуй сперва.
Притянула её к себе, зашептала. У Беатрикс по мере нашёптывания округлялись глаза.
– Лу… Ох.
Закашлялась, глаза засветились.
– Я говорила, прожуй. – Отлупила её по лопаточкам.
Глава тринадцатая, под лестницей
Если войти во Дворец не с того крылечка, на котором пару часов назад беседовали Жанно с Венсаном (на Западе) и, тем паче, не с северного Парадного хода (если вы, конечно, не поставщик её величества), а с полуобрушенного крылечка Южного крыла, тотчас вас уведёт наверх бешеный пролёт винтовой лестницы и вы окажетесь в темноватом коридорчике со множеством дверей, а лестница-шутница ни с того ни с сего обратится в чинную скромницу, ярко освещённую широкую и устланную красным (вытертым) ковром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: