Агния Аксаковская - Ли Лу Би. Книга о трёх девушках
- Название:Ли Лу Би. Книга о трёх девушках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005058829
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агния Аксаковская - Ли Лу Би. Книга о трёх девушках краткое содержание
Ли Лу Би. Книга о трёх девушках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что вам надо, Роберваль?
– Шоколада. (Счастливый смех.)
Уточнил:
– О, ничего нескромного, поверьте.
Взбесился:
– Просто хочу, чтобы вы знали – я презираю СТУКАЧЕЙ и ПОДЛИПАЛ любого пола и степени красоты. Вам этого никто не скажет, поэтому запишите. Это эксклюзив .
От ярости запнулся на последнем слове.
– Поосторожнее с иностранными словами, любезный.– Она открыла книгу и устроилась поудобнее.
Венсан взялся за портьеру, строит Жанно гримасы.
– Пошли, буян. …Госпожа Монтаржи, тысяча извинений, что помешали. Позвольте только уточнить. Да, Жанно де Роберваль не получил высшего образования, это верно. Зато он – Герой. Я-то всего лишь светский бездельник, но, к слову, – ласково, – я тоже не люблю подлипал и стукачей.
Иронический двойной поклон.
Из-за портьеры, толкнув Венсана, выскочила барышня, которая уже заглядывала сюда из-за портьеры. Ахнула.
– Капитан Жанно! …Ах, Тео. С ума сойти.
Потащила их за собой, крикнула:
– Клер, ты посмотри, кто к нам припожаловал.
Капитан раскланялся:
– Ах, Виви! Мы только что о вас вспоминали. Поверьте, очень застенчиво. Венсан даже пенсне уронил.
Виви кокетничала:
– Вот я вам.
Ушли, смеясь, в залу.
Жанно умудрился обронить перчатку.
Едва сомкнулись портьеры, Александра прыгнула к перчатке, как зверь. Схватила, целует, кусает перчаточные пальцы, прижимает к себе куда не попадя.
Баритон Жанно.
Застыла с перчаткой в зубах. Швырнула.
Рухнула в кресло. Попыталась открыть книгу.
С трудом расцарапала, порвала страницу.
Портьера дёрнулась.
Гнусавый голосок востроносенькой Клер спросил совсем рядом:
– Жанно, дорогой. Где вы пропадали всю эту неделю?
Возникла тыловая сторона Жанно. Пятясь, ветрогон вопрошал:
– У меня есть секунда на размышление?
Поднял перчатку и, не взглянув на Александру, вернулся на бал.
Хлопнула входная дверь, ворвался Жоэль, волоча хорошенькую беленькую шубку. Уронив её, вцепился в подол Александры и заорал:
– Я его нашёл!
(Ему зажали рот, отпустили.)
Шёпотом сообщил, таинственно потянувшись к её уху.
– Я нашёл его. Но он жутковатый с виду. Ему в сад нельзя. Чёртик да и только.
Одними губами она спросила:
– Где он будет ждать?
– У ограды.
Малыш перевёл дух и, заметив шубку, похвастался:
– Я принёс вам шубку.
– Вернее, ты вытер ею весь сад.
Жоэль пискнул. Она схватила его со зверским видом за чубчик. Жоэль скосил огромный, как у барашка, глаз, пытаясь понять – треплют его ласково или снова дерутся.
Александра поймала взгляд, отпихнула. Жоэль поспешно жмётся к её руке.
– О, госпожа Александра, так весело, когда вы не злитесь .
Она посмотрела с непонятным выражением, сухо бросила:
– Если моё дельце выгорит, я частенько буду не злиться.
Жоэль поднял шубку и простодушно пожелал:
– О, пусть бы оно выгорело.
Сухой смешок Александры сбил его с толку. Она зловеще отчеканила:
– Это уж точно. …Экс… клюзив.
– Что?
– Ничего.
Спихнула шубку, которую верный паж, прыгая и пыхтя, пытался накинуть ей на плечи, несколько минут назад остановившие эстетически озабоченный взгляд Теодора Венсана.
Жоэль рассердился:
– Наденьте!
Буркнула:
– Мэлчть… Ну, её к дьяволу.
Жоэль молча протягивал шубку.
Выхватила, натянула на плечо, цапнула Жоэля и вытолкала на крылечко.
Вывалилась следом, шарахнув дверью.
Глава четвёртая, из которой явствует,
что именно происходит с мужчиной, когда ему говорят приятные вещи.
Бал угасал под довольно бездарный медляк.
Виви давно скучала и вовсю беззастенчиво позёвывала. Клер – та, ничего, терпела. Привыкла подпирать стенки. Своему дураку Виви напрочь запретила показываться. Впрочем, она не удивилась бы, увидев его, – у парня в башке ни черта не держится. Клер тоже попросила своего кретинчика не встревать. Виви уже успела пожалеть – всё-таки какие-никакие кавалеры. Но тут она услышала голос Капитана де Роберваля. Он болтал с задумчивым Венсаном. И Виви возблагодарила Судьбу. Она оглядела зальчик, по которому блуждали девицы, одна застенчивее другой…
Виви пулей вылетела в предбанник, краем глаза отметила, что змея всё ещё тут (не заметить её невозможно при самом экономном освещении) и, как ястреб, накинулась на Капитана, не забыв подхватить под локоть и тюфяка Тео.
– Капитан! Тео! – Воскликнула она.
Капитан приветствовал её очень сердечно (после похода бедняга не видел ни одной девицы, ну, змея не в счёт) и даже Тео ласково с ней пошутил (Тео – особый счёт).
Клер, увидев добычу, оживилась, пропищала что-то игривое, а её длинный носик задвигался, как у новорождённой землеройки.
Ребята были – сама любезность, хотя у Венсана всегда как будто глаза слипаются. Разумеется, Виви уступила Капитана Клер, а сама повисла на Теодоре.
Смешно, конечно, ведь Капитан – прелесть, хорош необыкновенно. Ему приписывали и жестокость на поле боя, вот интересно, правда это или нет. Во всяком случае, здесь, на гражданке – он добрейший парень. (У Виви, кстати, это вызывало лёгкое презрение, она девушка практичная). Из такого верёвки вить. Только никто из девиц не догадался, они смотрели на Жанно с выражением благоговейного испуга, будто он из летающей тарелки вывалился. Одну Виви, несмотря на все прелести храброго Жанно, он мало интересовал. А вот Тео Венсан… Другое дело. До Виви не раз доходили слухи о миллионном наследстве, доставшемся этому увальню, о его безалаберном и вполне добродетельном холостяцком житье-бытье… Словом, цепь рассуждений мгновенная, как смерть, позволила в этот вечер Клер, нескладной и неуклюжей, как марионетка, насладиться обществом первого красавчика и храбреца.
Клер страшно смутилась, но тотчас дёрнула плечиком и носиком для храбрости, заныла-замяукала, где, мол, застрял Жанно?
– Ну, Жанно. Ну-у, Жанно-о… Ну, скажите же – где вы были?
– Только не заливайте, пожалуйста, Капитан. – Встряла Виви, подтанцовывая поближе к Венсану.
Венсан, казалось, доброжелательно реагировал на её махинации.
– Что бы он вам ни ответил, любезная Клер и милейшая Виви, – не верьте. Если хотите – я вам скажу.
Клер (нахалка, разошлась!) приникла к нему:
– Да, да, скажите, Тео.
Придушенным шёпотом:
– Он выполнял тайное задание правительства.
Обе девицы охотно воскликнули с преувеличенным удивлением:
– Что-о? – Да так, что у всех девиц, которые с завистью на них поглядывали, прямо слюни потекли.
– Ну, да. Ему сказали, что только он может сделать это. Перед такими словами не устоит ни один мужчина, запомните на всякий случай. Мужчина становится совершенно беззащитным и распускается у вас на ладони, как чайная роза, и даже становится весь нежно-розовый. Этой фразой мужчину можно заставить сделать всё, что угодно. Даже самый трусливый схватит мышь голыми руками, а, что уж говорить о человеке, которого называют Смельчак Жанно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: