Агния Аксаковская - Ли Лу Би. Книга о трёх девушках
- Название:Ли Лу Би. Книга о трёх девушках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005058829
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агния Аксаковская - Ли Лу Би. Книга о трёх девушках краткое содержание
Ли Лу Би. Книга о трёх девушках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девицы веселились.
(А он с перцем, этот Тео. Никогда не замечала.)
Виви сквозь смех еле выговорила:
– Всё вы врёте, Венсан. У нас же нет правительства. У нас му… монархия, это, куки… констанцин… ституционная. Так?
Клер (расхрабрилась, мымра!) подхватила:
– У нас была бы одна королева… (ага, всё-таки обернулась по сторонам и понизила гундосый голосок) …но десять лет назад она вышла замуж, так что у нас и король есть… чудеснейший парень, такой общительный!..
Хихикнули.
Венсан с бесстрастным – под стекляшками и бородёнкой – лицом пояснил, что они не знакомы с новейшим жаргоном.
– Правительство – это…
Девицы приготовились давиться от смеха: Виви вытянула ротик- дудочку, Клер повела носиком. Жанно с удовольствием слушал, как отрывался дружок, и галантно поддерживал локоток Клер, похожий на треугольник из учебника геометрии.
– …это модное словечко, которое обозначает даму, немножко ветреную, но, конечно, абсолютно, абсолютно порядочную, которая…
– Которая, что? – Переспросила нетерпеливая Виви.
– Ох, ох, – говорил Тео. – Ну, которая… Которая. Вы меня понимаете?
Пенсне пониже, на кончик носа, и Виви взвизгнула от смеха, склонилась к подруге:
– Пусть бы он помалкивал насчёт очень порядочных дам, твой Венсан.
Поганец вежливо мигнул:
– А что стряслось, милая Виви?
Милая Виви ничегошеньки не ответила, но в глазках её легко было прочитать – всем известно, что Тео, великосветский баловень с нелепой бородкой а ля Мефисто, предпочитал общество прачек, горничных, посудомоек и кухарок.
– Смотри, смотри, Клер, он и не думает возражать. Улыбается слабой улыбкой, пропащий человек.
Венсан, в самом деле, соорудил из своего доброго безвольного рта какое-то подобие этого общеизвестного мимического состояния.
– Отстань ты от него, Виви. Он недостоин подчиняться правительству. Да и Жанно – такой же. Диктатура – вот это для них.
Та подхватила:
– Но почему, Клер? – Оглядела быстрыми жадными глазками.– Жанно ведь у нас очень бодрый и подтянутый (упомянутый охотно позировал), мундир сидит на нём, как влитой… (показ) …А на его подбородок правительство могло бы вешать, ну, скажем, свою шляпку, если бы захотело. (Жанно в некотором недоумении).
– Да потому что он так и не избрал себе правительство, хотя в список кандидатур вписали свои имена и жизненно важные объёмы, считай, все, кого Судьба подкинула в эту обитель страданий в образе женщины, кроме, ну, конечно же, – кроме нас с тобой.
Виви тоненьким голоском уточнила:
– И кроме госпожи Монтаржи да ещё – Её Величества.
– Тс.
Клер опытно обшарила своими невыразительными глазёнками периметр на предмет навострённых ушей – навык, овладение коим не всем давалось запросто.
Относительно Жанно почему-то бытовало убеждение, что он предпочитает ухаживать за жёнами мятежников там, высоко в горах, на наших Выпуклых Границах ( термин его величества) , когда отправляется туда во главе спецотряда охотников. Возможно, сам Капитан способствовал укоренению этих апокрифических подробностей, так как, явившись в ореоле Героя, после Войны, если и ухаживал за очень порядочными придворными дамами, то весьма малоусердно, по мнению сих последних.
Виви скривилась:
– Он слишком возомнил о себе, Клер. Признайтесь, Жанно, у вас звёздная болезнь. Впрочем, молчите, не отвечайте. Скажите только, где именно вы провели последнюю неделю? Там, где намекнул вот этот лентяй?
Жанно выдержал паузу, поглубже заглянул в светлые глазки Клер (та аж пятнами пошла) и справедливо возразил:
– Вы же не позволили мне отвечать, милая Виви.
Виви с усмешкой следила за переволновавшейся приятельницей.
– Ну, знаете ли, господа. Уж не держите ли вы нас за слабоумных? Если человек загорел в конце ноября так, что у него зубы светятся, с ним всё ясно.
Жанно позволил им чуток полюбоваться внесёнными в каталог достоинствами.
– Ах, дорогие. Просто не хотел надоедать. Это ж скучища, уверяю вас. Так, неофициальная прогулка по достопримечательностям.
Виви подхватила Клер, и обе обошли вокруг загорелого человека.
Его величество весьма ценил Жанно де Роберваля, несмотря на молодость своего вассала. И потому всякий раз, когда нужно было рискнуть жизнью на наших Выпуклых Границах , это предоставлялось Капитану Жанно.
Хотя он всего лишь капитан.
– Почему вы всего лишь капитан, Жанно? – Спрашивали желающие польстить.
Кто-то непременно перебивал:
– Король уверяет, что сразу даст ему генерала и, хотя его величество у нас имеет склонность к здоровому юмору, наверное, так и будет.
Виви с усмешкой поглядывала на красавчика. Так, значит, всю эту неделю он сражался на границе с повстанцами, голодал, проявлял Чудеса Храбрости (из Лексикона придворного редактора). Она с усилием сдержала зевок. Охохонюшки.
Клер осмелилась:
– Вчера давали бал по случаю подавления мятежа. Гонец привёз счастливую весть во время монаршего полдника. А вас, Герой, почему не было на балу?
Виви остановилась прямо перед ним.
– Но ведь в это время он только спускался с гор, потный и небритый, в расстёгнутом мундире на голое тело, в белых зубах цветок дикой сливы.
– Это в ноябре-то? – Усомнился Жанно.
– Ну, или чего-то ещё, я там знаю… Прикинь, а, Клер?
– Бедняжечка, – пробормотала Клер.
И ведь даже не влюблена в него, а теряется, как последняя. Души не чает в своём болванчике, но ст о ит Грозе мятежников (см. капельку выше) обратить на неё свои в общем-то вполне глупые мужские глаза, она вроде и про Фонтевро забывает.
Ничего, ничего, дорогая.
Виви была уверена, что мужчинам идёт на пользу жизнь, полная опасностей, пенальти, акул и повстанцев, даже если они сначала не хотят и цепко держатся обеими ручонками за косяки, когда вы пытаетесь вытолкнуть их на вольный ветер, навстречу нежеланию купить вам упаковку предметов гигиены и пиратам.
– …От опасностей у них улучшается цвет лица.
Венсан поддел её:
– Ах, вот оно что. Теперь всё ясно, да, Жанно?
– Ещё бы.
Цокнули одновременно.
– Что вам ясно? – Узнала Клер.
– Почему Бигор и Фонтевро всегда такие румяные, – исчерпывающе пояснил Венсан.
Ах, ты посмотри, слюнтяй сегодня в ударе.
Виви переглянулась с Клер.
– Простите, как-как? Би… Би… Бигор?
Клер включилась в игру.
– Нет, вроде как Фонтевро?
Виви изобразила задумчивость. И недоумение.
– А кто это такие, Клер?
– Ума не приложу, Виви.
Подбоченясь, девицы изучали собеседников.
– Опишите нам этих существ. Это – люди?
Жанно замялся.
– Э… Судите сами – мушшыны.
– У них, – вмешался Венсан, – есть одно отличительное свойство, являющееся вместе с тем великолепным достоинством, столь редким в наши дни, что плакать хочется. Они любят правительство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: