Анна Сырбу - С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой
- Название:С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449647153
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Сырбу - С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой краткое содержание
С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я принес вам ведро горячей воды, и крошечный кусочек мыла, а Фил сейчас принесет платья.
– Как здорово, горячая вода и мыло, – радостно воскликнула Гейл, спрыгнув с кровати, совершенно забыв про крысу.
Джим застыл в дверях, не решаясь пройти дальше.
– Джим, так, кажется, тебя зовут, – уточнила Гейл.
Мальчик смущенно кивнул.
– Заходи, Джим. Спасибо за воду.
Ошеломленный таким радушием, Джим неуверенно прошествовал на середину каюты и поставил ведро с горячей водой на пол. Сьюзан продолжала стоять на кровати, боясь из-за крыс ступить на пол. Мальчик передал крошечный кусочек мыла Гейл и, краснея, удалился.
– Эх, что же я не спросила у него про полотенца?! – опомнилась Гейл и ринулась к двери вслед за Джимом.
Но, едва переступив через порог, она со всего разбега столкнулась с Филом, который заботливо нес им красивые платья. Тот от неожиданности потерял равновесие и, чертыхаясь, грохнулся вместе с Гейл в коридоре.
– Тысяча чертей, что за ураган на мою голову! – воскликнул он, немного придя в себя после падения.
– Это всего лишь Гейл, – донесся из каюты понимающий голос Сьюзан.
Гейл тем временем успела подняться и стряхнуть с себя пыль.
– Сэр Филипп, Вы не ушиблись? – подчеркнуто вежливо обратилась она к пирату. И протянула руку, чтобы помочь ему подняться на ноги.
– Фил, мисс, зовите меня просто Фил, – пробурчал тот и оттолкнул руку Гейл.
– Простите, не хотела Вас обидеть.
– Все в порядке. Вот ваши платья, надеюсь, угадал с размером. Вы такие худенькие, а в моих сундуках почти вся одежда на больших дам, – усмехнулся Фил, протягивая Гейл два потрясающих по красоте и убранству платья.
– Вот это платья, у меня нет слов! Я в восторге! Спасибо! – воскликнула Гейл, – Вы их в театре раздобыли?
– Нет, это с испанского галеона, который мы захватили пару месяцев назад, – ухмыльнулся Фил.
– Так оно краденое?! – и Гейл отстранила от себя протягиваемые Филом платья.
– А какие же еще! Не думаете же вы, что в гардеробе моряка обязательно должно присутствовать женское платье? Их стоимость припишем к вашему выкупу, не переживайте. Считайте, что вы их купили в долг, – и Фил, сунув платья ошеломленной Гейл, развернулся и зашагал в сторону палубы. Но через пару шагов обернулся и добавил:
– Ужин в семь, будьте готовы. Капитан не любит, когда опаздывают и нарушают дисциплину.
– А семь – это через сколько уже? – но вопрос Гейл заглушили тяжелые шаги Фила, и он так и остался без ответа.
Она вернулась в каюту с охапкой платьев в руках, ногой закрыла за собой дверь и посмотрела на Сьюзан, ожидая ее реакции при виде потрясающих нарядов. Как она и предполагала, подруга пулей спрыгнула с кровати и выхватила из рук нежно-розовое муслиновое платье, расшитое бисером и блестящими переливающимися камушками.
– Какая прелесть! Боже мой, Гейл, ты только посмотри, оно же настоящее! – Сью приложила платье к себе и стала кружиться по каюте в ритме вальса, совершенно забыв про крысу. – Я такое только в кино видела! Даже на вручении Оскара и Грэмми, когда они прохаживаются по красной ковровой дорожке, их платья, по сравнению с этим, выглядят как домашние халаты! – Сьюзан никак не могла прийти в себя от радости.
– Ну, насчет домашних халатов ты преувеличиваешь, но платья действительно великолепны! – согласилась Гейл, – Кстати, я так и знала, что ты выберешь именно розовое!
– Мне идет этот цвет, я в нем буду смотреться, как утренняя роза. К тому же у меня светлые волосы, а у тебя темные. Поэтому я оставила тебе небесно-голубое платье, будешь в нем, как облачко, – смеясь, ответила Сью.
– Я смотрю, ты и про крыс уже забыла! Боже, что делают с женщинами тряпки! – невзначай заметила Гейл.
Одного упоминания про этих серых грызунов хватило, чтобы Сьюзан снова запрыгнула на это жалкое подобие кровати. Прижимая платье к груди и, нервно озираясь по сторонам, она гневно выпалила:
– Гейл, я когда-нибудь убью тебя! Хватит меня пугать!
– Да ты тут и дня не протянешь без меня, – самоуверенно проговорила Гейл, с детства зная нерешительный и кроткий нрав подруги.
– Да если бы не ты, мне вообще не пришлось сейчас находиться здесь и вздрагивать при каждом шорохе, боясь за свою и, между прочим, твою жизнь тоже! – прокричала Сью в ответ.
– Таймаут! Прости меня, я тоже не хотела, чтобы все так произошло. Я вообще в шоке от того, что в современном и цивилизованном мире еще остались такие неотесанные и грубые личности!
– Ладно, проехали. Давай приводить себя в порядок, лучше их не злить, – и Сьюзан, аккуратно разложив платье на кровати, подошла к ведру с водой.
– Ты права, – согласилась Гейл и последовала ее примеру.
Умывшись и кое-как протерев руки и ноги теплой пресной водой, девушки почувствовали себя намного лучше, правда, это не шло ни в какое сравнение с горячим душем, но хоть что-то. Осталось переодеться и придумать, что сделать на голове.
Процедура переодевания заняла у подруг куда больше времени, чем они предполагали. Окинув друг друга оценивающим и критическим взглядом, Сьюзан и Гейл довольно улыбнулись. Результат удовлетворил обеих. Настроение сразу приподнялось и также быстро упало, потому что дышать в туго зашнурованном корсете было неимоверно сложно, несмотря на короткие рукава платья и легкость ткани. Но плюс ко всему, в каюте нечем было дышать от духоты. Хотелось укоротить до колен подол, а еще лучше искупаться в прохладном бассейне. Чтобы не было так жарко, Сьюзан пришлось заколоть волосы в пучок, а Гейл сделала высокий хвост, который, конечно, мало сочетался с ее нарядом, но зато не было так жарко. Кепки и бывшая одежда были аккуратно сложены на стуле. Во всей этой суете девушки даже не заметили, как море за окном окрасилось в теплые тона заката и не услышали, как вернулись на корабль взмыленные и злые Слейтер и Косой, а следом за ними Безухий и Тони с остальной частью команды.
Глава III
– Черт возьми, мы обшарили все побережье, Барт! Никакой «Ласточки» и в помине нет! Эти леди либо нас обманули, либо корабль ушел без них, – Слейтер не мог говорить спокойно. От злости ему хотелось набить кому-нибудь морду, а лучше всего заглушить досаду бутылочкой рома. Но, зная нрав капитана и его негативное отношение к алкоголю, он не решался лишний раз спрашивать об этом.
– Что ж, все это весьма странно, – задумчиво произнес капитан, – Они не могли их оставить, если только это не засланные шпионы. Но послать в тыл врага женщин – никогда в это не поверю! – рассуждал Бартоломью вслух, давая, тем самым возможность присутствующим высказать свои предположения на сей счет.
– Возможно, они увидели «Королевскую Удачу», решили не рисковать и не затягивать поиски, а напасть неожиданно. Они же не знают, где девчонки! И у капитана нет никакой гарантии, что они у нас, – робко предположил Фил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: