Тина Леонард - Двое
- Название:Двое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1997
- ISBN:5-7847-0011-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Леонард - Двое краткое содержание
Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.
Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…
Двое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зак подошел к Анни почти вплотную.
— Я думаю, что название этой затеи будет — сальса.
ГЛАВА 11
— Сальса?! — хором повторили Трэвис, Коуди и Анни.
Старик Кэйд даже высунулся из окна от удивления.
— Ты что, имеешь в виду сальсу, которую готовит Анни? Ну, она продает ее иногда здесь, в местном магазине, и зарабатывает около сорока баксов в месяц. Капля в море в сравнении с тем, что мы должны платить.
Коуди почесал затылок.
— Можно выжать и больше. Но не в этом дело. Я что-то до сих пор не возьму в толк, с какой стати ты вздумал перейти на сторону Анни, парень. Что скажешь?
Анни вообще молчала. Она продолжала смотреть на Зака, явно пытаясь понять, куда он клонит. Ей стало интересно, что он скажет дальше. Зак почувствовал ее заинтересованность и продолжил:
— Я считаю, что это дело надо поставить на коммерческую основу, Анни. Не отдельные мелкие партии, а постоянное производство. При соответствующей рекламе.
— Так. Я слушаю, — понимающе кивнула Анни. — Говори дальше.
Интерес ее был неподдельный, и Зак вдохновился.
— Объясняю. В последнее время Техасская компания по производству приправ и соусов испытывает, скажем так, кризис. Им явно не хватает чего-то новенького. Сальсу они тоже производят, но она просто никакая в сравнении с твоей. Лучшей я не ел нигде, а я, поверь, исколесил весь Техас.
— Это видно, ездок еще тот! — вставил свое слово Трэвис.
Зак бросил на него слегка насмешливый взгляд. Он вовсе не сердился на старого ворчуна и не собирался всерьез реагировать на его насмешки.
— Мне пришла в голову идея действовать через рестораны. Что, если бы вы начали поставлять соус в несколько лучших ресторанов штата?
— Да чем их может заинтересовать обычная сальса? — ухмыльнулся Коуди. — По мне есть два вида сальсы: хорошая или плохая. Премудрость великая! Приправа она и есть приправа. Ничего особенного!
— Это для тебя ничего особенного! Ты в кулинарных тонкостях не очень-то и разбираешься, — буркнул Трэвис.
— Самое главное — умело подать продукцию, — сказал Зак. — Это будет не просто сальса, а соус «Укус змеи», приготовленный самой Анни, хозяйкой фермы «Гремучие змеи»! Улавливаете? Я уже вижу большую бутылку из темного стекла и две этикетки: внизу большая, с изображением змеи, а наверху затейливая надпись.
— Ну ты и придумал! Рис «Анкл Бенс» уже есть, теперь будет сальса «Тетя Анни»! — воскликнул Коуди.
— Дай Бог, чтобы так и получилось, — всерьез заметил Зак.
— Коуди, может, ты поспешишь приобрести акции этого пижона? Клюнул? Он тут нам лапшу на уши вешает, а вы слушаете! Я бы предпочел окно закрыть, чтобы не слышать этой ерунды, — заявил Трэвис, с недоверием глядя на Зака.
Коуди, скрестив руки на груди, смерил горожанина оценивающим взглядом.
— Подожди, Трэвис, я всегда очень внимательно слушаю, когда мужик дело говорит, — сказал он. — В его идее, конечно, что-то есть, только вот не пойму — ему-то что из того? И не поверю этому малому, пока он не вложит свои денежки в это предприятие. Ну так как, пижон?
Заку очень хотелось попросить длинноволосого змеелова не называть его пижоном, но сейчас было не до того.
— Мне бы хотелось поучаствовать в этом проекте, — сказал он с сожалением в голосе. — Но весь мой капитал уже инвестирован в нефть и недвижимость. Там, кстати, дела идут довольно туго.
— Все же я не пойму, зачем Анни заниматься этой ерундой? — ввязался в разговор неугомонный Трэвис. — Она, можно сказать, почти сидит на мешках с урожаем кукурузы. Этого с лихвой хватит, чтобы заплатить все налоги в этом году.
— В этом году! — повторил со значением Зак. — А если в следующем не повезет? Если же вы будете производить соус, на который, я уверен, появится спрос, вам не придется каждый год со страхом ждать результатов урожая.
— Чушь! — отрезал Трэвис. — Коуди! Анни! Объясните ему… — Старик посмотрел на обоих и присвистнул. — О-о-о! Вижу, он вас охмурил своей идеей! Да мы всегда жили так, от урожая до урожая, и ничего, дотягивали.
Анни тяжело вздохнула.
— Вот именно дотягивали, папа. А сейчас и на это рассчитывать невозможно. Согласись, что ты уже не имеешь таких сил, как раньше. Тебе нелегко, и не спорь! А я… я стараюсь, но одна женщина не в состоянии справиться со всеми фермерскими обязанностями. Я хочу, чтобы моя дочь была более обеспеченна. Нужны деньги на медицинскую страховку… Да что говорить! А если с этим урожаем что-нибудь случится, я вообще не представляю, что мы будем делать!
Анни подошла к окну и облокотилась на подоконник.
— Я знаю, что ты тоже так думаешь, хотя и не говоришь этого вслух, папа. Нам стало очень трудно после смерти Карлоса. Я одна не в состоянии всем заниматься. Может, если бы мы были одни, это и не имело такого значения, но Мэри… — Она сделала паузу. — Мне больно чувствовать, что я не способна обеспечить ее будущее.
На Трэвиса ее слова не произвели должного впечатления.
— Эти проходимцы, кажется, совсем задурили тебе голову! — сердито сказал он и метнул злобный взгляд на Зака.
Анни сокрушенно покачала головой.
— Нет, папа. Все это не имеет к Заку никакого отношения. Я должна сознаться, что давно не чувствую уверенности в будущем, и все началось после смерти Карлоса. Нас было все-таки двое. Потом я старалась не думать о трудностях. Но вот появился этот Картер со своими угрозами. Меня стали мучить ночные кошмары… Я так не могу больше…
Она запнулась, не в состоянии выразить словами свои мысли. Заку хотелось положить руку ей на плечо, чтобы подбодрить, но он не смел. Мысленно он крыл Картера самыми последними словами и поклялся выставить его вон из компании. И если он сумеет сдержаться и не выбросить своего заместителя из окна, то тому крупно повезет.
— Ладно, нам вовсе не обязательно прямо сейчас ночью бежать искать фабрику для размещения нашего заказа, — сказал он примирительным тоном. — Я просто высказал идею. Утром, на свежую голову, мы продолжим обсуждение.
Он бросил взгляд на Коуди и заметил, что у того весьма задумчивое выражение лица. Значит, он все-таки оценил его предложение и сейчас явно обдумывает его. В отличие от старика, он парень молодой и способен здраво смотреть на вещи и не поддаваться ненужным эмоциям, когда разговор явно серьезный. Странно, но мнение Коуди было важно для Зака.
— Черт, мы пойдем когда-нибудь спать или нет? — проворчал Трэвис. — Я только сегодня днем выписался из больницы и тут же попал на ночное совещание «воротил» бизнеса! Пошли, Коуди! Поможешь мне добраться до кровати.
— Да-да, конечно, — проговорил Коуди послушно, но оставлять Анни и Зака наедине ему не хотелось.
— Спокойной ночи, папа, — отозвалась Анни. — Я скоро зайду к тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: