Виктория Ли - Поймай меня, если сможешь
- Название:Поймай меня, если сможешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-855-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Ли - Поймай меня, если сможешь краткое содержание
Конкуренты в торговом бизнесе Абигейл Робертс и Тэннер Флинн увлечены друг другом, но оба они — сильные, независимые по натуре личности и не желают подчиняться один другому. Когда Абигейл решает продать свой бутик, она понимает, что прежде, чем начнется новая жизнь, ей следует до конца выяснить отношения с Тэннером.
Их встреча в Ирландии, среди прекрасной природы, становится откровением для обоих. Бурная и нежная страсть меняет их судьбы, они понимают, что это не скоротечная связь, а нечто более серьезное…
Поймай меня, если сможешь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что же переменилось? — не сдавалась Абигейл.
— Я уволил Сэмюэльса еще прошлой весной, до твоих поездок в Таиланд и Шотландию. — Услыхав это, она оторвала глаза от дороги и ошеломленно посмотрела на него. — Его дорожные расходы стали превышать доход от закупаемых им товаров. С тобой это никак не было связано.
— Тогда почему же он?… — Она оборвала сама себя и глубоко вздохнула, прежде чем продолжить.
Тэннер посмотрел, не испугалась ли она, но никаких признаков паники не заметил: руки ее твердо держали руль, и она внимательно следила за дорожным движением.
— Пока не знаю, — отозвался он. — Я сам только сейчас сопоставил даты.
— Если ты не знал всего этого, как ты вообще связал Сэмюэльса и Йошимото? Я уже много недель не видела ни того, ни другого.
— Если только у тебя нет причин считать, что Сэмюэльс объявил тебе личную месть, надо искать другое объяснение его поступкам. А поскольку ты ни о каких других врагах не упоминала, остается связать это только с Йошимото.
— Но, Тэннер, ты, по-моему, преувеличиваешь, — нетерпеливо проговорила она. — Йошимото всего лишь человек, который считает, что может запугать меня, чтобы я отдала ему мой магазин. Он и не собирается на деле осуществлять свои угрозы.
— Хочешь сказать, что не испугалась того, что пытался сделать с тобой Сэмюэльс?
Она открыла рот, чтобы возразить, но лишь сказала:
— Мне кажется, твое богатое воображение уводит тебя слишком далеко.
— Ты знаешь не все, что известно мне.
Если бы она все знала, то встревожилась бы гораздо сильнее, чем сейчас.
— Тогда расскажи мне, Тэннер. Расскажи…
Он прервал ее.
— Мы поговорим на месте. А пока мне надо получить последнюю информацию. — Перегнувшись на заднее сиденье, он взял радиотелефон и набрал номер отеля. Когда он попросил соединить его с Рори О'Нейллом, Абби сразу же сообразила, о ком идет речь, и так удивилась, что чуть не врезалась в идущий впереди «ситроен».
Тем не менее этого не произошло, и Тэннер, ожидая ответа Рори, восхищался быстротой ее рефлексов.
Прежде чем заговорить, Тэннер дождался, пока они не припарковались на стоянке перед Гэп-оф-Дэнлоу. Они сидели в машине на почти совсем опустевшей стоянке, и он рассказывал ей все, что знал. Затем, достав из кармана записку, найденную Рори у нее под дверью, Тэннер отдал ее Абби.
В молчании он ждал, пока она ее прочтет. Когда она прочитала странное послание не один, а несколько раз, он взял записку из ее подрагивающих пальцев и снова спрятал в карман.
Обратив к нему чистый и ясный, но почти не испуганный, а скорее любопытный взгляд, она спросила:
— Кто такой Рори?
— Мой двоюродный брат, — ответил он и погладил ее нежную щеку. — У него есть опыт в таких делах, и я позвонил ему, когда понял, что происходит что-то неладное.
— Но я же встретила его в первый же день в Ратмуллане. Откуда ты мог знать все тогда? Тогда ведь ничего еще не случилось.
— И да, и нет. Ты намекнула, что Йошимото тебе угрожает, и я вспомнил слухи, ходившие насчет него и братьев Маршалл. Этого мне было достаточно, чтобы принять некоторые предосторожности. — Он наклонился и коснулся губами ее носика и снова откинулся к дверце. Ручка впилась ему в спину, но только так он мог наблюдать за теми, кто появлялся на стоянке. Только потому, что Абби ездила, как настоящий лихач, нельзя было считать, что за ними никто не следил.
— Где он сейчас? — поинтересовалась Абби. — Я не видела его с того утра в «Ратмуллане-Хаузе».
— Полагаю, что именно сейчас звонит в Феникс. Ты же слышала, как я просил его продолжить мои разыскания.
— Но когда он добрался до Килларни? Я его там не видела.
— Видела, но не узнала. Он изменил внешность. — Тэннер потянулся мимо Абби и открыл ее дверцу. — Давай-ка выйдем и прогуляемся, Абби. Свежий воздух нам с тобой не повредит.
— Я хочу еще многое узнать.
— Успеешь. — Он вылез из машины и, подождав, пока она ее запрет, повел вверх по склону, где паслись на солнышке несколько приземистых лошадей. Рядом стояло несколько легких двухместных колясок с мягкими сиденьями. Кучера курили поодаль в ожидании туристов. Один из них вышел из круга и направился к Тэннеру и Абби. Через несколько минут они сидели в экипаже друг напротив друга, а коляска направлялась по изрытой глубокими колеями дороге в Гэп-оф-Дэнлоу в узкое, словно ножевой разрез, ущелье в гряде холмов, которые ирландцы называют горами.
Гид усердно расписывал им окрестности: полуразрушенные бараки, где размещались когда-то английские солдаты; озеро, такое глубокое, что его считали бездонным, а также то самое место, на котором, по преданию, святой Патрик убил последнюю в Ирландии змею. Иногда Абби ахала и охала, заинтересованно кивала, но даже великолепные пейзажи не могли отвлечь ее мысли от нескольких скупых фраз, которыми обменялись Тэннер и Рори О'Нейлл.
Слушая лишь реплики Тэннера, Абигейл узнала, что происходит много событий, о которых она понятия не имела. Это испугало ее: и потому, что все оказалось гораздо серьезнее, чем она думала, и потому, что сами происходящие события грозили большими неприятностями.
Поначалу все это показалось ей нереальным: подозрения Тэннера основывались на слухах, ей неизвестных… Его попытка выяснить, кто такой Йошимото через человека, находившегося на другом конце света в Сингапуре, отдавала какой-то фантастикой. Но когда она сопоставила поведение Сэмюэльса и историю со своим вчерашним падением, они складывались в картину довольно страшноватую.
Иди во тьму .
Один неверный шаг, и неизбежным станет Паденье в Неизвестность .
У нее озноб пробежал по спине при мысли о том, что в мусорной корзине ее номера лежит еще одна записка, вероятно, еще с одним туманным предупреждением, которое она не смогла бы понять, даже если б прочитала.
Абби не пришло в голову рассердиться на Тэннера за то, что он, забегая вперед, велел своему кузену наблюдать за ней без ее ведома. Если б она раньше, еще в Фениксе, знала о слухах насчет Йошимото, она сделала бы те же выводы. А теперь ее занимало нечто более важное, чем досада на то, что Тэннер решил за ней приглядывать.
Она сообщила Йошимото, что продает «Одинокий риф» Тэннеру, и тем подвергла опасности любимого человека. Не отводя глаз от прекрасного горного пейзажа, она лихорадочно пыталась найти выход из сложившейся ситуации. Она поняла, что самое лучшее, что она может сделать, — это рассказать ему две вещи.
Но торопиться с этим ей не хотелось. Подходящий момент настанет позже… возможно, сегодня вечером, когда они останутся одни. И уж наверняка еще до завтрашнего утра она выберет минуту и все ему объяснит. Абигейл облегченно улыбнулась, придя к определенному решению. Она не сомневалась, что он так же обрадуется признанию, что она его любит, как обрадовалась она, осознав это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: