Джули Гаррат - Непостоянное сердце
- Название:Непостоянное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1999
- ISBN:5-7847-0037-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Гаррат - Непостоянное сердце краткое содержание
Десять лет назад семейные неурядицы и юношеский максимализм заставили молодую англичанку Серену Кордер бежать на другой край земли — в Австралию. Однако нелепая гибель мужа и загадочная смерть отца вынуждают ее вернуться на родину.
Серена становится наследницей когда-то ненавистного большого литейного завода, обеспечивающего работой всю округу, а по сути, — хозяйкой целой Кейндейлской долины, на вересковых пустошах которой прошли ее детство и юность. Вступив в наследство, строптивая англичанка многое пересматривает в своем отношении к родителям, к делу жизни отца, к людям Кейндейла.
Далеко не последнюю роль тут играет встреча Серены со своей первой любовью — Холтом Блэквудом, молодым местным предпринимателем. Их чувства, выдержав испытание временем и всевозможными интригами ревнивой тетушки Холта, разгораются с новой силой…
Непостоянное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холли в отчаянии развела руками.
— Ты просто отказываешься верить в то, что он мерзавец, верно?
— Верно, — ровно ответила Кирстен. — Но я докопаюсь до правды, когда у меня появится время.
— Каким же образом? — Холли, отвернувшись от окна, насмешливо смотрела на сестру. — Ты вела и ведешь себя, как первоклассная дура. Но ты это и без меня знаешь, не так ли?
— Райан не мерзавец, любовь моя…
— О господи боже мой! — раздраженно бросила Холли.
— Я отыщу его. — Кирстен, услышав писк ребенка, поднялась с кресла и подошла к кроватке. — Если мне удастся найти его, встретиться лицом к лицу и поговорить…
— Каким образом? Объясни, как ты найдешь его?
Кирстен, взяв ребенка на руки, посмотрела на сестру.
— Поеду в Англию и найду.
— Только через мой труп!
Кирстен улыбнулась.
— Поехали вместе, — предложила она. — Ты всегда говорила, что хочешь попутешествовать. Я уверена, мельбурнское телевидение не развалится из-за того, что ты временно перестанешь обхаживать их примадонн.
— Я продюсер одной из самых продолжительных дневных программ, — со вздохом напомнила Холли сестре. — Я не могу взять и уехать просто потому, что мне захотелось отдохнуть. Кстати… — Она подошла к Кирсти и, ласково коснувшись пальцем щечки новорожденной, поинтересовалась: — Почему с малышки до сих пор не сняли эту глупую круглую шапочку?
— Потому что недоношенные дети теряют тепло через голову. Однако ты, как я понимаю, пытаешься уйти от разговора об Англии?
— Но она ведь набирает вес? — демонстративно проигнорировала Холли реплику сестры.
Кирстен прижалась лицом к дочке.
— Она — умничка. Все делает, как надо.
— Надеюсь, тебе нужен здоровый ребенок? Ее нельзя везти в Англию. В Англии холодно. Это всем известно. И потом, где ты возьмешь деньги?
— В Англии холодно только зимой. Мы можем отправиться в марте, когда там потеплеет. — Кирстен встретилась взглядом с сестрой. — А что касается денег, в банке ведь лежат еще те пять тысяч долларов, которые оставила нам мама. Помнишь?
— Ты с ума сошла!
Глаза Кирстен загорелись.
— Давай истратим их на путешествие в Англию?
— Я же сказала, ты сумасшедшая! Что с тобой? Не слышишь, что я тебе толкую?
— Мы получим огромное удовольствие, сестренка.
— Или впустую истратим деньги, — резонно заметила всегда и во всем практичная Холли.
— Ты же сто лет не была в отпуске. Оттого и раздражаешься по любому поводу. Ты слишком много работаешь. Тебе необходимо отдохнуть — и от своей студии, и от Австралии.
— Я не раздражаюсь…
— Помоги мне, — тихо попросила Кирстен. — Помоги, Холли. Я чувствую, что мне нужно поехать в Англию. Чувствую, что это жизненно важно для меня.
— Деньги отложены на черный день. Ты же знаешь, что мама наказывала.
— Говорят, в Англии случаются черные дни, когда из-за дождя носа не высунешь, — пошутила Кирстен, хотя в данный момент ей было не до смеха. Она даже затаила дыхание, ожидая ответа сестры.
Холли бросила на нее сердитый взгляд, но Кирстен видела, что ее уговоры возымели действие.
— Ладно! — небрежно произнесла Холли. — На досуге подумаем, как нам быть. Но пока тебя не выпишут отсюда в нормальном состоянии, чтоб ни словом не заикалась об Англии и о Райане Фарраре тоже. Договорились?
Англия
Серена провела беспокойную ночь, и во сне, и в моменты бодрствования преследуемая образом Холта Блэквуда, но наутро, не теряя времени, прямиком отправилась в Мидлсбро на встречу с поверенным отца. Возвращаясь в Райвлин по прибрежной дороге, она уже точно знала, чему отныне должна посвятить себя.
— Вам чрезвычайно повезло, юная леди, — поздравил ее старый мистер Эндрюз. — Вы унаследовали прибыльный завод с процветающим поселком, где люди живут как одна семья. В наше смутное время такие благополучные предприятия — большая редкость.
— А я могу от них избавиться? Если не желаю брать на себя ответственность? — поинтересовалась Серена, напуганная мыслью о том, что она до конца дней своих будет привязана к Кейндейлу.
— О нет, моя дорогая. — Мистер Эндрюз стал читать ей завещание, из которого следовало, что, если Серена откажется заботиться о Кейндейле, все владения ее отца отойдут его любовнице, Мари.
Серена была потрясена. Мало того что Мари достался восхитительный старинный дом на вересковой пустоши, ее Уинтерсгилл, так она еще может стать и хозяйкой всего остального наследства Макса, если Серена признает свое поражение. Стоит ли идти на попятную при первом же затруднении?
Что касается намека Холта о том, чтобы изменить свое отношение… это, пожалуй, так же вероятно, как слетать на луну!
Раздосадованная, обескураженная, вся в растрепанных чувствах, Серена свернула в центр Райвлина и поехала к гостинице, где, она знала, ее ждал Райан.
Он сидел один в баре перед пылающим камином. Серена скинула с себя пальто, бросив его на стоявший рядом стул, и, приблизившись к камину, протянула к огню озябшие руки.
— Боже, ну и холодрыга сегодня.
— А здесь так замечательно. — Райан улыбнулся девушке и похлопал себя по животу. — Ну и налопался же я за завтраком! Наверно, теперь неделю не смогу передвигаться.
— Тебе нужно побольше есть. — Она бросила на него угрюмый взгляд. — Посмотри, какой ты худой.
— Лишний вес вредит здоровью. — Он криво усмехнулся. — Сказал умирающий.
— Не смей так говорить, — налетела на него Серена. — Не смей! Разве можно над этим смеяться?
— Но ведь я говорю то, что есть, моя милая Сера, не так ли? От фактов не убежишь.
— Убежишь. Нужно бороться. — Она присела перед ним на корточки. — Нельзя сдаваться, Райан. Даже не думай.
— Тебе легко говорить. Не ты ведь сражаешься с костлявой старухой, — шутливо произнес Райан.
— Райан… не надо, — попросила Серена, накрыв ладонью его руку.
— Тогда расскажи, как ты общалась с этим чванливым ничтожеством, — беспечным тоном предложил он. — И встань, ради Бога. У меня сердце разрывается, когда ты делаешь такие большие грустные глаза.
— Мистер Эндрюз вовсе не чванливое ничтожество, — возразила Серена поднимаясь во весь рост.
— Адвокаты все такие, — поддразнивал ее Райан.
Серена отошла к креслу, стоявшему у камина напротив, и села, протянув к огню ноги. Под элегантные черные брюки, в которые она нарядилась утром, сразу проникло тепло.
— Он сказал, что у меня потрясающий выбор, — как можно беззаботнее произнесла она. — Либо я взваливаю на себя Кейндейл, либо умываю руки и дарю его Мари.
Райан расхохотался.
— А твой старик был с юмором, любовь моя. Жаль, что мне не довелось с ним познакомиться.
— Да, у него, надо признать, весьма своеобразное чувство юмора. — Серена со вздохом откинулась на мягкие подушки кресла. Закрыть бы глаза и прямо на этих уютных подушках унестись в Австралию, в нормальный, разумный мир! — Зачем только я приехала в Англию? — пробормотала девушка. — Должно быть, умом тронулась, не иначе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: