Нора Робертс - Ночные танцы

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Ночные танцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Ночные танцы краткое содержание

Ночные танцы - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэгги Фитцджеральд, известный композитор, обладательница премий «Оскар» и «Грэмми», в поисках покоя и уединения перебирается в маленький сонный городок. В надежде облагородить сад, разросшийся вокруг старого дома, она обращается за помощью к ландшафтному дизайнеру Клиффу Делэйни. Бескомпромиссный художник, он с недоверием принимает заказ «мисс Голливуд», однако в скором времени проникается нежностью к одинокой молодой женщине из мрачной усадьбы. Сельская идиллия превращается в кошмар, когда в ходе садовых работ обнаруживается страшная находка — человеческие кости. Зловещее открытие — не первая драма в жизни Мэгги, и лишь присутствие сильного, смелого и надежного мужчины поможет ей пережить кошмар, раскрыть тайну преступления и обрести надежду на счастье.


Для возрастной категории 16+

Ночные танцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночные танцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Да сюда, по-моему, много лет никто и носа не совал.

—Скорее неделю, — уточнил Клифф. — Посмотри-ка.

Он подошел к сундуку. Мэгги глянула на толстый слой пыли на полу, сморщилась — она была босиком — и на цыпочках последовала за ним.

—И что? Джойс говорила мне, что на чердаке остались какие-то вещи и они ей не нужны. Я сказала ей, чтобы она не беспокоилась, я сама их выкину, когда у меня руки дойдут.

—Я бы сказал, кое-кто уже обеспокоился. И взял то, что ему нужно. — Клифф склонился над сундуком и показал на что-то пальцем.

Мэгги тоже нагнулась. Пыль набилась в нос, и ей страшно хотелось чихнуть. Она присмотрелась внимательнее. Возле замочной скважины виднелись слабые, еле видные следы пальцев.

—Но...

Клифф схватил ее за руку, чтобы она не успела ни до чего дотронуться.

—Я бы на твоем месте не стал.

—Кто-то был здесь, — пробормотала Мэгги. Глаза ее расширились. — Значит, мне не показалось. Но что ему могло понадобиться здесь, в этой штуковине?

—Хороший вопрос. — Не выпуская ее руки, Клифф выпрямился.

—Как насчет подходящего ответа? — Мэгги изо всех сил постаралась скрыть охвативший ее страх.

—Думаю, стоит спросить об этом шерифа.

—Ты думаешь, есть какая-то связь с... тем событием?

Голос Мэгги был спокойным, но Клифф чувствовал, как участился ее пульс.

—Мне кажется, это странно, когда такие вещи происходят одновременно. Я не очень верю в совпадения. И было бы глупо не обратить на это внимания.

—Ты прав. — Это случилось не десять лет назад, подумала Мэгги. Это случилось совсем недавно. — Я позвоню шерифу.

—Я сам позвоню.

Мэгги мгновенно приняла боевую стойку.

—Это мой дом...

—Разумеется, твой, — мягко перебил ее Клифф и вдруг легко провел руками по ее обнаженным бедрам. — Мне, конечно, очень нравится смотреть на тебя, когда ты в таком вот виде, но Стэна это наверняка будет отвлекать.

—Очень смешно.

—Нет, очень красиво. — Он нагнулся и поцеловал ее в губы. Нежно. Так нежно, как не целовал ее еще ни разу. Изумленная, взволнованная, не зная, как на это реагировать, Мэгги просто смотрела на Клиффа во все глаза. — Я пойду позвоню шерифу, — сказал он. — Надень штаны.

Не дожидаясь ответа, он вышел. Мэгги поднесла палец к губам и зачем-то потрогала их. Как это понимать? Эту неожиданную вспышку нежности было так же трудно объяснить, как и все остальное, что происходило между ними.

В полном смятении Мэгги прислонила кочергу к двери и медленно полезла вниз. Оказывается, вот как он умеет целоваться. Ласково, даже любовно. Так, что сердце замирает в груди. Против такого поцелуя она оказалась абсолютно беззащитна.

Когда он был агрессивным и требовательным, она отвечала ему тем же. Они были на равных. Оба не сдерживались, оба не могли контролировать свою страсть. Он настаивал — она настаивала тоже. В нем горел огонь — она полыхала не меньше. Но нежность... Что с ней будет, если он поцелует ее так еще раз? И когда? Случится ли это вообще? В мужчину, который может так целоваться, можно влюбиться...

Ну, то есть кто-то может влюбиться, поправила себя Мэгги, натягивая джинсы. Не она. Она не собирается влюбляться в Клиффа Делэйни. Этот человек не для нее. Он хочет только...

До Мэгги вдруг дошло, что Клифф не ушел, не сказав ни слова. Он вообще никуда не ушел!

—Мэгги! — позвал снизу Клифф.

От неожиданности она вздрогнула и машинально посмотрелась в зеркало. Лицо у нее было удивленное донельзя.

—Да?

—Стэн едет сюда.

—Хорошо. Я спускаюсь. — Через минуту, добавила она мысленно. Еще минуту. Она села на кровать. Ноги ее не держали.

Неужели она начинает влюбляться в Клиффа? Если так, то лучше признать это сейчас, пока еще можно что-то изменить. Или уже слишком поздно? Кажется, момент упущен, в панике подумала Мэгги. Нужно было что-то менять несколько дней назад. Или вообще в ту самую минуту, когда он вышел из своего пикапа и направился к ней.

И что теперь будет? Она влюбилась в человека, которого едва знает и с трудом понимает. К тому же большую часть времени он ее безумно раздражает. И он тоже ее не понимает и даже, судя по всему, не стремится понять.

Хотя... он посадил во дворе иву. Может быть, он не такой уж и бесчувственный? Может, в глубине души он все же понимает больше? «Разумеется, между нами ничего быть не может», — торопливо напомнила себе Мэгги. Клифф и она словно бы стояли на разных полюсах. И все, что оставалось ей в данный момент, — это подчиниться своему глупому сердцу и надеяться, что разум удержит ее от совсем уж безрассудных поступков. Как будто мой разум способен на это», — мрачно подумала Мэгги и решительно встала.

Внизу было тихо, но еще с лестницы Мэгги учуяла запах свежесваренного кофе. А Клифф, похоже, чувствует себя здесь как дома. Не уверенная, злиться ей или радоваться, Мэгги немного постояла на ступеньках и двинулась вниз.

—Налить тебе? — Он стоял, облокотившись о рабочий стол, в своей любимой позе, и держал в руках дымящуюся кружку.

—Не откажусь. Ты, главное, сам не стесняйся. Мой дом к твоим услугам.

—Ага. — Не обратив внимания на сарказм, Клифф достал из буфета еще одну кружку. — Ты не обедала.

—Обычно я не обедаю. — Мэгги взяла у него кружку и сама налила себе кофе.

—А я обедаю. — Ничуть не смущаясь, он открыл холодильник и принялся изучать его содержимое. Это уже не естественность, это самонадеянность, подумала Мэгги.

—Разумеется. Угощайся, — прошипела она и обожгла язык горячим кофе.

—Тебе нужно приучить себя закупать продукты впрок, — назидательно сказал Клифф. Запасы Мэгги были довольно тощими. — Бывает, зимой здесь заносит дорогу. Можно застрять на неделю, а то и больше. — Он продолжил рыться в холодильнике.

—Спасибо, я запомню твой ценный совет.

—Ты что, это ешь? — Клифф с любопытством уставился на баночку йогурта.

—Как ни странно, мне это нравится. — Хватит, решила Мэгги. Она сделала попытку захлопнуть холодильник, но Клифф все же успел выхватить оттуда единственную куриную ножку. — Позволь заметить — ты сейчас ешь мой ужин.

—Хочешь откусить? — Он протянул ножку ей. Само дружелюбие.

Уголки ее губ предательски дрогнули.

—Нет.

—Забавно. — Клифф откусил большой кусок и задумчиво прожевал. — Как только я вхожу в эту кухню, у меня разгорается аппетит.

Мэгги быстро взглянула на него. Она стояла как раз на том месте, где они совсем недавно занимались любовью. Непонятно, хотел ли Клифф немного подразнить ее или отвлечь от неприятных мыслей насчет чердака, но, как бы там ни было, ему это удалось. В любом случае Мэгги не могла устоять перед его обаянием.

Она подошла к поближе и положила ладони ему на грудь. Пришло время отплатить Клиффу той же монетой.

—Кажется, я тоже проголодалась, — прошептала она, поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночные танцы отзывы


Отзывы читателей о книге Ночные танцы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x