Нора Робертс - Ночные танцы

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Ночные танцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Ночные танцы краткое содержание

Ночные танцы - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэгги Фитцджеральд, известный композитор, обладательница премий «Оскар» и «Грэмми», в поисках покоя и уединения перебирается в маленький сонный городок. В надежде облагородить сад, разросшийся вокруг старого дома, она обращается за помощью к ландшафтному дизайнеру Клиффу Делэйни. Бескомпромиссный художник, он с недоверием принимает заказ «мисс Голливуд», однако в скором времени проникается нежностью к одинокой молодой женщине из мрачной усадьбы. Сельская идиллия превращается в кошмар, когда в ходе садовых работ обнаруживается страшная находка — человеческие кости. Зловещее открытие — не первая драма в жизни Мэгги, и лишь присутствие сильного, смелого и надежного мужчины поможет ей пережить кошмар, раскрыть тайну преступления и обрести надежду на счастье.


Для возрастной категории 16+

Ночные танцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночные танцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От изумления он сначала даже ничего не ответил. С самого начала именно он настаивал и соблазнял. Мэгги была недоступной принцессой, драгоценной наградой, о которой мужчина может только мечтать. Сейчас, глядя в эти бархатные бездонные глаза, Клифф подумал, что она больше похожа на колдунью. Его сердце забилось чаще. Кто же сейчас настаивает и соблазняет?

От одного лишь ее запаха у него перехватывало дыхание. От ее близости кружилась голова и все разумные мысли тут же исчезали. Когда она смотрела на него так, как сейчас, он понимал — только эта женщина ему нужна. Он знает только ее, одну-единственную. Других просто не существует. И он всегда будет хотеть только ее — и никогда не сможет насытиться. Клифф вдруг испугался.

—Мэгги. — Он протянул к ней руку, то ли привлечь ее к себе, то ли, наоборот, оттолкнуть, он и сам не знал. Но в этот момент Киллер зашелся лаем, и Клифф услышал, что к дому подъехала машина. Он спешно отдернул руку. — Наверное, это Стэн.

—Наверное.

Мэгги не сводила с него глаз, и Клифф внезапно застеснялся.

—Ты бы открыла дверь.

—Хорошо. — Она смотрела на него еще несколько мучительно долгих секунд, явно наслаждаясь его смятением. — Ты к нам присоединишься?

—Через минуту.

Мэгги развернулась и пошла к двери. Клифф проводил ее взглядом и испустил длинный вздох. Кажется, он подошел слишком близко к... К чему именно, он сформулировать не смог. Но все равно чувствовал себя очень неуютно. Есть отчего-то расхотелось. Клифф отложил ножку в сторону и взял кружку с кофе. Руки слегка дрожали. Он одним глотком допил кофе и со стуком поставил кружку на стол.

Да, тут есть над чем поразмыслить, подумала Мэгги, проходя по коридору. Жизнь богата событиями, как никогда. У дверей опять стоит шериф, в кухне стоит Клифф с таким видом, будто его оглушили, а ей самой буквально хочется взлететь от странного ощущения собственной силы или даже власти. Что же будет дальше? Какая там тихая сельская местность! Она еще никогда не была так взволнована.

—Мисс Фитцджеральд.

—Здравствуйте, шериф. — Киллер лаял так, что заглушал и ее, и Стэна. Мэгги подняла щенка и сунула его под мышку.

—Ну и зверь у вас. Настоящий монстр. — Стэн протянул руку и дал щенку обнюхать ее. — Мне позвонил Клифф. Сказал, что кто-то, похоже, забрался в ваш дом.

—Кажется, да. — Мэгги сделала шаг в сторону, пытаясь одновременно удержать в руках Киллера и закрыть дверь. — Хотя я никак не могу понять зачем. Судя по всему, кто-то был на чердаке на прошлой неделе.

—На прошлой неделе? — Стэн с силой нажал на дверь, захлопнул ее и положил руку на свою кобуру. — Почему вы не позвонили раньше?

Мэгги немного смутилась. Поставив щенка на землю, она легко подтолкнула его под зад, и он с лаем понесся в сторону музыкальной комнаты.

—Я проснулась посреди ночи и услышала шум. Сначала я встревожилась, даже испугалась чуть-чуть, но утром... — Она замолчала и пожала плечами. — Утром я решила, что мне все почудилось, и вскоре обо всем забыла.

Стэн кивнул.

—А сейчас что случилось?

—Я случайно вспомнила об этом сегодня утром, когда... ммм... разговаривала с Клиффом. Ему стало любопытно, и он решил осмотреть чердак.

—Понятно. — Мэгги показалось, что Стэну понятно даже несколько больше, чем ей хотелось бы.

—Стэн. — В холл вошел Клифф, абсолютно собранный и невозмутимый. — Спасибо, что приехал.

«Это я должна была сказать», — подумала Мэгги. Но Клифф и Стэн, похоже, уже переключились друг на друга.

—Это моя работа. А ты, я смотрю, неплохо поработал над усадьбой.

—Да. Продвигаемся потихоньку.

Стэн улыбнулся уголком рта.

—Я помню, тебе всегда нравились непростые задачи.

Они знали друг друга уже давно, и Клифф понял, что Стэн имеет в виду не только усадьбу, но и ее хозяйку.

—Без них жизнь была бы скучной.

—Так, значит, ты увидел что-то интересное на чердаке?

—Достаточно. Кто-то явно там шарил.

—Надо посмотреть.

—Я покажу, — вмешалась Мэгги, бросила красноречивый взгляд на Клиффа и повела Стэна к лестнице.

Кочерга так и стояла возле чердачной двери.

—Кто-нибудь может споткнуться, — спокойно заметил Стэн.

Клифф ухмыльнулся.

—Наверное, я случайно ее тут оставила. — Мэгги быстро подняла кочергу и спрятала за спину.

—Похоже, сюда давно никто не заглядывал. — Стэн отвел от лица паутину.

—Я вообще сюда не поднималась. До сегодняшнего дня. — Мэгги вздрогнула. Большой черный паук пробежал по стене и скрылся в углу. Она бы ни за что не призналась, что не залезала на чердак исключительно потому, что боялась пауков и мышей. — В доме столько всего нужно сделать... до чердака у меня просто руки не дошли. — На всякий случай она отошла от стены подальше.

—Здесь почти ничего нет. — Стэн потер подбородок. — Мы с Джойс практически все разобрали, когда дом перешел в ее собственность. И Луэлла тоже взяла все, что ее интересовало. — Он огляделся. — Если вы не заходили сюда раньше, то откуда вы знаете, что что-то пропало?

—Я не знаю, пропало или нет. Но посмотрите. — Мэгги подошла к сундуку, нагнулась и показала Стэну след от руки.

Он тоже наклонился. Мэгги почувствовала запах недорогого лосьона после бритья — таким же пользовался шофер ее матери. Почему-то от этого она стала доверять Стэну гораздо больше.

—Любопытно. — Он присмотрелся получше. — Вы это открывали?

—Нет. Мы до него не дотрагивались, — сказал Клифф за спиной.

Стэн кивнул и нажал на выступ на щеколде. Другой рукой он машинально потянулся к крышке — как раз к тому месту, где к ней прикоснулся тот, другой человек, но тут же остановился.

—Так... а кто-то дотрагивался. — Он присел на корточки и осторожно дернул щеколду. — Закрыт. Черт меня подери, если я помню, что лежало в этой штуковине. И есть ли от нее ключ. Джойс знает, может быть... или Луэлла. Скорее Луэлла. И все-таки... — Он покачал головой. — Немного странно. Какой смысл вламываться в дом и искать что-то в старом сундуке? Учитывая, что тут никто не жил целых десять лет. — Стэн встал и оглянулся на Мэгги. — Вы уверены, что больше ничего не пропало? Я имею в виду, внизу. Из ваших вещей.

—Нет... то есть мне кажется, что нет. Почти все мои вещи еще в коробках. Я не успела их распаковать.

—Не мешало бы проверить. На всякий случай.

—Хорошо.

Спускаясь по лестнице, Мэгги поняла, что, кажется, расстроилась. В глубине души она надеялась, что неведомая пропажа обнаружится. Это было бы нормально. Объяснимо. Но загадочный отпечаток чужой ладони на сундуке... Она почувствовала неприятный холодок в желудке. Наверное, обыкновенная кража бы ее просто разозлила.

Все вместе они прошли в спальню. Первым делом Мэгги проверила свою шкатулку с драгоценностями. Все было на месте. Во второй спальне стояли коробки с вещами. Они были еще запечатаны. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять — никто не прикасался к ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночные танцы отзывы


Отзывы читателей о книге Ночные танцы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x