Лиза Чайлдс - Вечер быстрых свиданий
- Название:Вечер быстрых свиданий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06407-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Чайлдс - Вечер быстрых свиданий краткое содержание
Клэр Моленски отправляется на вечер быстрых свиданий в надежде встретить свою половинку. Ее внимание привлекает мужественный красавец с черными волосами и голубыми глазами. На самом деле Эш Страйкер – агент ФБР под прикрытием и пришел вовсе не знакомиться, а расследовать преступление. Более того, Клэр – главная подозреваемая. На счету Эша десяток раскрытых преступлений, ему приходилось внедряться в банду мотоциклистов, лагеря террористов и вооруженные группировки, однако это дело оказывается не менее сложным: предполагаемая преступница необычайно хороша собой, и влечение, которое он испытывает к этой хрупкой обаятельной девушке, мешает опытному профессионалу сосредоточиться на расследовании…
Вечер быстрых свиданий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О вас, сэр, могу сказать то же самое, – игриво промурлыкал бывший учитель.
Реакция Эша едва ее не рассмешила. Он только чуть-чуть округлил глаза. Клэр позабавило, что кокетство Лесли застало его врасплох. Глядя на мужчину такого могучего роста и с бритой головой, редко кому приходило в голову, что Лесли нетрадиционной ориентации.
– Позвольте представиться, Лесли Моррисон.
– Эш Страйкер. – Агент ФБР протянул руку, Лесли сжал ее.
– Очень, очень приятно познакомиться.
– Спасибо за приглашение, – продолжил Эш обмен любезностями.
– С тех пор как ушел из компании, только и знаю, что в гости ее зазывать, – беззаботно болтал Лесли, кивнув в сторону Клэр. – А в ответ только и слышу: занята, занята. Теперь вижу чем. – Старик подмигнул. – Ужин почти готов. К счастью для вас, у плиты стоял я, а не Эд.
– Пахнет замечательно, – похвалила Клэр, входя вслед за хозяином в теплый, уютный, ярко обставленный дом.
Эш наклонился и приник губами к шее Клэр.
– Согласен. Так вот откуда этот божественный аромат, – прошептал он.
Почувствовав его горячее дыхание, она вздрогнула. Интересными же приемами он пользуется для роли бойфренда.
– Ах, когда-то ведь и я был так влюблен, – грустно заметил Лесли.
В столовой, держа на руках ребенка, стоял второй мужчина, такой же мускулистый, но менее брутальный. Обиженным тоном он произнес:
– Когда-то? А сейчас?
Лесли обнял его и ребенка:
– Есть влюбленность, а есть любовь. Так вот, ты, наша семья и наш дом – моя самая большая и главная любовь.
У учителя было все, что только можно пожелать. Лесли Моррисон не представлял угрозы для национальной безопасности. Клэр ни на секунду не сомневалась в нем, как и в том, что завидует ему белой завистью. Ей тоже хотелось найти своего человека, завести детей, создать домашний очаг. Впрочем, у нее никогда не будет такого аккуратного и творчески обставленного дома. И она никогда не научится так замечательно готовить цыпленка. Если ее семья вдруг захочет отведать чего-то подобного, придется заказывать из ресторана.
– Какая-то ты сегодня тихая, – заметил Эш. Для убедительности они решили перейти на «ты», даже общаясь наедине. – Что-то не так?
На самом деле Клэр пребывала в легкой растерянности от того, какой заботой окружил ее Эш. Не говоря уже о том, что все время дотрагивался до нее, держал за руку, клал ладонь на бедро или, как сейчас, приобнимал. Настолько убедительно исполнял роль бойфренда, что в голову невольно закралась мысль: жаль, что они не встречаются.
Хотя, если подумать, хорошего бойфренда из него не получилось бы. На такую идиллию, как у Лесли с Эдом, нечего и рассчитывать. Не будет ни детей, ни дома. Да и самого Эша не будет, для него служба превыше всего. Получит задание и умчится куда-нибудь далеко работать под прикрытием. Например, притворяться бойфрендом другой женщины. И кто знает, вдруг настолько войдет в роль, что не захочет возвращаться к ней?
Ну уж нет. Чем скорее отыщется настоящий продавец и она окажется вне опасности, тем лучше. Займется поисками подходящего мужчины.
– Ты расстроена? – проницательно заметил Эш, заботливо помогая Клэр забраться в джип.
– Только зря вечер потратили.
– Разве не так проводят время пары в компании других пар?
– Только не говори, что заставил меня принять приглашение, чтобы просто пообщаться. Хотел ведь проверить моего учителя.
Сегодня в номере она видела, чем он занимается. Собирает компромат на Лесли. А во время ужина подозрительно надолго отлучался в туалет. Клэр не сомневалась, что в это время он тайно обыскивал дом.
Эш не стал отрицать выдвинутые обвинения. Молча уставился на дорогу. Вспомнив, при каких обстоятельствах он в прошлый раз так сосредотачивался на вождении, Клэр невольно почувствовала тревогу и тоже принялась оглядываться, но ничего подозрительного не заметила. Впрочем, вчера тоже, а ведь враги подобрались совсем близко.
– Да, я рассматривал его кандидатуру в качестве подозреваемого.
– Значит, теперь понимаешь, что я права. Лесли больше не занимается хакерством.
Лесли рад был уйти на покой, чтобы уделять больше внимания семье. У него Эд. У папы Пэм. А у нее никого, не считая агента ФБР, который использует ее как приманку. Оставалось надеяться, что операция не затянется надолго.
– Надо было остаться в отеле, – настаивала Клэр. – Так я быстрее нашла бы настоящего преступника.
– У тебя что, есть основания полагать, что цель близка?
Клэр с досадой покачала головой, Эш больше до нее не дотрагивался. А она замерзла и не прочь, чтобы ее согрели. Наверное, надо было захватить куртку. Впрочем, ничего страшного, до отеля совсем чуть-чуть. Впереди уже виднелось озаренное подсветкой здание.
– Личность разместившего пост пока не установила, но продолжаю утверждать, что файерволы обойти невозможно.
Эш остановил машину рядом с отелем и повернулся к ней:
– А вдруг ты ошибаешься, и для более талантливого хакера это не проблема?
У Клэр весь воздух вышибло из легких, будто ее ударили в живот.
– Более талантливого?
Ее реакция позабавила Эша. Усмехнувшись, он вышел из машины, она успела высадиться прежде, чем он открыл для нее дверцу.
– Может быть, другой агент ФБР справился бы с работой лучше!
Эш достал пистолет:
– Может быть. К счастью для тебя, я тоже неплохой профессионал.
– Что?
Вдруг Эш толкнул ее на асфальт и начал стрелять. Выстрелы гремели в ушах. В темноте с той стороны, откуда стреляли противники, виднелись вспышки. А она ничего не заметила. Как хорошо, что Эш оказался внимательнее! Сколько их здесь? Если в ближайшее время и дальше так пойдет, шансы уцелеть у них с Эшем невысоки.
Да, агент он хороший, но достаточно ли, чтобы спасти их обоих от очередного нападения?
Глава 11
Первые несколько выстрелов Эша были предупредительными. Он сосчитал ответные выстрелы и определил, что все они из одного оружия. Оставалось надеяться, что у стрелка нет подкрепления.
– Лежи, не вставай, – предостерег Эш, сползая на асфальт, к которому буквально придавил ее своим весом.
– Ты куда?
– Не бойся. Бандит всего один.
Сбежать он не позволит. Клэр изо всех сил вцепилась ему в локоть, удерживая на месте:
– Один человек тоже представляет опасность.
– Только не для меня. – Похоже, Клэр и впрямь о нем невысокого мнения, и зря. Будь он недотепой, давно бы уже прикончили.
Как только выстрелы прекратились, он вскочил и бросился в ту сторону, откуда противник вел огонь. Прежде чем стрелок успел перезарядить оружие, Эш прижал его к земле. Некоторое время они боролись. Стрелок заехал ему локтем в ребра, попытался ударить кулаком в челюсть. Эш уклонился от ударов, схватил противника за руки, лишив возможности сопротивляться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: