Лиза Чайлдс - Вечер быстрых свиданий

Тут можно читать онлайн Лиза Чайлдс - Вечер быстрых свиданий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Чайлдс - Вечер быстрых свиданий краткое содержание

Вечер быстрых свиданий - описание и краткое содержание, автор Лиза Чайлдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Клэр Моленски отправляется на вечер быстрых свиданий в надежде встретить свою половинку. Ее внимание привлекает мужественный красавец с черными волосами и голубыми глазами. На самом деле Эш Страйкер – агент ФБР под прикрытием и пришел вовсе не знакомиться, а расследовать преступление. Более того, Клэр – главная подозреваемая. На счету Эша десяток раскрытых преступлений, ему приходилось внедряться в банду мотоциклистов, лагеря террористов и вооруженные группировки, однако это дело оказывается не менее сложным: предполагаемая преступница необычайно хороша собой, и влечение, которое он испытывает к этой хрупкой обаятельной девушке, мешает опытному профессионалу сосредоточиться на расследовании…

Вечер быстрых свиданий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вечер быстрых свиданий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиза Чайлдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не хочется верить, что среди коллег – предатель.

– Может, продавец в компании уже не работает, но до сих пор имеет доступ к нужным сведениям?

– Намекаешь на Лесли?

Теперь она уже не казалась непоколебимо уверенной в непричастности Лесли. У Эша, напротив, появились сомнения в виновности Моррисона.

– Его допросили.

– И что?

– Неопровержимые свидетельства его невиновности отсутствуют, но и весомые доказательства вины тоже.

– Какой же ты иногда формалист! Я же сказала, застегнут на все пуговицы!

– В любом случае в расследовании без формальностей не обойдешься. Да, в этом деле еще разбираться и разбираться. Чем и займусь.

Клэр напряглась:

– А кто меня охранять будет? Другой агент?

Эшу не хотелось доверять ее защиту коллеге, даже самому надежному.

– Нет. – Ему не нравилась идея, которую он собирался предложить, но ничего не поделаешь. – Мы уже сошлись на том, что в номере отеля сидеть бесполезно. Так дело с мертвой точки не сдвинется.

Мешает сосредоточиться близость кровати. Нет, пора отсюда бежать.

– Наконец-то! Значит, поедем в офис?

– Там тебе может угрожать опасность.

– Ну уж, не преувеличивай! И вообще, пора уже возвращаться в офис.

Эш указал на ее ноутбук:

– Ты и так трудишься без перерыва. С такой работой сидеть целыми днями в офисе не обязательно.

– Не могу же я взять бессрочный отпуск. Пора возвращаться.

– Погоди немного.

– Ну и сколько еще ждать?

– Пока преступника не поймают. Я и так умудрился вызвать ненужные подозрения, хотя провел с тобой там всего один день. Думаю, коллегам покажется странным, что твой бойфренд даже на работу за тобой ходит.

– Да, это уже за гранью заботливости. Или ты всегда так себя ведешь с девушками?

– Только когда их сразу норовят похитить, стоит выйти из дома.

Смирившись, что на работу ее не отпустят, Клэр вздохнула:

– Если в офисе опасно, в других местах тем более.

– Придется рискнуть. Единственный способ выманить из логова продавца – через покупателей.

Клэр напряглась:

– А покупателей опять будем ловить на меня.

– Да, – нехотя признался Эш. Ему отнюдь не улыбалось снова подвергать Клэр опасности. Нужно, чтобы за каждым ее шагом следили самые надежные сотрудники, которые не подпустят похитителя на пушечный выстрел.

– Хорошо. Все что угодно, лишь бы поскорее отсюда выбраться. Кстати, куда мы едем?

– В кино.

Впрочем, нет, плохая идея. Агентам труднее будет вовремя заметить похитителей в темном кинотеатре. Эш покачал головой:

– Нет. Лучше на танцы.

– Я не умею танцевать.

Он вспомнил условия их сделки.

– Ты ведь, кажется, хотела научиться общаться с мужчинами? А пары, которые встречаются, ходят на танцы.

– Не все.

– А вдруг попадется любитель танцев?

– Вряд ли. Агентство, в котором я встала на учет, старается подбирать совместимых партнеров. Если он любит танцевать, а я вообще не умею, нам обоим подыщут кого-нибудь другого.

– А вдруг ты тоже полюбишь? Когда научишься.

– Тогда придется переписывать анкету.

– Так ведь и число потенциальных партнеров возрастет.

Клэр улыбнулась:

– А ведь и верно. Вариантов сразу прибавится. Значит, научишь?

– Научу.

Чтобы потом она демонстрировала свои навыки другому мужчине. Его обуревали сожаление и ревность. Нет, подобное развитие событий нежелательно. Эшу хотелось, чтобы Клэр была с ним.

Клэр согласилась выступать приманкой, лишь бы наконец сбежать из номера. Иначе влечение к Эшу рисковало перейти все границы. Но вместе танцевать еще хуже! Прижиматься, дотрагиваться друг до друга.

– Извини, – пробормотала она, сотый раз наступив ему на ногу. – Не помню, когда последний раз танцевала.

– Разве на свадьбе у твоего отца танцев не было?

От приятных воспоминаний сразу стало тепло на душе.

– Да, но я тогда танцевала всего один танец. С папой.

Рука Эша плотнее сжала ее бедро, надо было пропустить другую пару, намного старше, скорее всего, за семьдесят. Те двигались намного грациознее Клэр.

В баре с танцами под аккомпанемент фортепьяно исполняли в основном песни для медленных танцев. Это лишь усиливало дискомфорт. Клэр хотелось бы объяснить смущение слишком тесными объятиями Эша. А еще беспокоило жгучее желание.

Эш наклонился так, что его губы задели ухо Клэр, и прошептал:

– Удивляюсь, как гости могли не обратить внимания на такую женщину?

Ощутив на коже его теплое дыхание, она затрепетала. Но Эш, должно быть, решил, что она замерзла, и прижал к себе еще теснее.

– Мужчин там почти не было. Вернее, были, но в основном родственники, или женатые, или то и другое одновременно.

Впрочем, она не обращала особого внимания на гостей мужского пола. Не могла отвести глаз от папы. Как же он был счастлив! Пожелав ему и Пэм долгого счастливого брака, Клэр поняла, что мечтает о том же. Но, увы, нечего и надеяться обрести желаемое с Эшем Страйкером. Его близость и прикосновения заставляли жаждать большего. Но в эмоциональном плане агент Страйкер ничего дать не в состоянии. Придется довольствоваться планом телесным. Уроки танцев тоже очень полезны. После них легче будет знакомиться.

– Давай учи, – распорядилась она.

– Думаешь, я такой профессионал?

– Ты же обещал научить. К тому же получается у тебя очень неплохо, ни разу не отдавил мне ногу.

Пианист заиграл новую песню и затянул с хрипотцой в голосе: «Вот бы танцевать всю ночь…»

Вдруг Эш так стремительно и низко наклонил ее, что волосы едва не задели пол.

– Ну да, пару па знаю, – промурлыкал он.

Клэр невольно хихикнула. Она столько раз обвиняла Эша в излишней строгости и зажатости, что теперь даже неудобно было признаться, что с ним может быть весело. Он кружил и кружил ее в танце, пока в голове не образовалась приятная легкость. Ей было хорошо с ним. Да и ему с ней, кажется, тоже. По крайней мере, с лица не сходила улыбка. Захотелось встать на цыпочки и поцеловать его. Потом можно соврать, что просто играла роль его девушки. Однако Клэр была не уверена, что сумеет вовремя остановиться.

Эш наклонил ее снова, а когда выпрямился, прижался щекой к щеке. Оба тяжело дышали, хотя причина, наверное, в физических нагрузках. Сердца бились в том же ритме, в каком они совершали па.

Ей снова захотелось поцеловать его, но песня закончилась. Другие пары похлопали пианисту, который, похоже, собирался на перерыв. В смущении Эш и Клэр, не сговариваясь, отпрянули друг от друга.

– Хочешь выпить?

Сказала бы она, чего хочет на самом деле, но постеснялась.

– Не откажусь.

С самого приезда они не сходили с танцпола, поэтому столик занять не успели. Пришлось прокладывать дорогу к барной стойке. Эш властным, повелительным тоном подозвал бармена, дожидаться, пока их обслужат, не пришлось. Он протянул Клэр бокал вина, себе взял стакан воды. Лишнее напоминание о том, о чем она старалась забыть. Эш на службе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Чайлдс читать все книги автора по порядку

Лиза Чайлдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечер быстрых свиданий отзывы


Отзывы читателей о книге Вечер быстрых свиданий, автор: Лиза Чайлдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x