Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник

Тут можно читать онлайн Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мерилин Лавлейс - Ее незабываемый любовник краткое содержание

Ее незабываемый любовник - описание и краткое содержание, автор Мерилин Лавлейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.

Ее незабываемый любовник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее незабываемый любовник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мерилин Лавлейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что-то гневно бормоча, она сняла джинсы и топ. Вряд ли она так уж помешана на чистоте, а если даже и так, что плохого в том, чтобы содержать квартиру в порядке?

Вид позаимствованных трусиков отнюдь не улучшил настроения. Очевидно, Дома не терзали угрызения совести из-за Чмоки-Чмоки-Арабеллы. Натали выбросила бы черные шелковые трусики в мусор, если бы у нее была еще одна пара. Придется завтра снова ехать в магазин.

Надев рубашку, она почистила зубы и умылась, после чего тщательно сложила свое полотенце и подхватила джинсы и топ. Как раз когда она выходила из ванной, дверь открылась и в комнату ворвался Герцог и с таким восторгом бросился к ней, что она рассмеялась. Трудно расстраиваться, когда холодный нос тычется в голые бедра, а розовый язык облизывает все, до чего может дотянуться пес.

– О’кей. Довольно. Прекрати.

Она отстранила собаку и сурово показала на пол:

– Герцог! Сидеть!

Он немного растерялся, услышав английскую команду, хотя жест понял. Прижав уши, он уселся.

– Молодец. Хороший мальчик.

Она не устояла против самодовольного взгляда в сторону его хозяина.

– Видишь, он узнает свое имя.

– По-моему, он узнал твой тон.

– Не важно.

Она прикусила губу:

– Мы так и не решили проблему с кроватью. Мне не нравится, что я сослала тебя на диван. Я сегодня буду там спать.

– Не будешь.

– Послушай, я очень благодарна за все, что ты для меня сделал. Не хочу причинять еще большие неудобства, чем те, которые уже причинила.

Дом ухитрился не фыркнуть.

Имей она хоть малейшее представление о том, какие неудобства ему причинила, натянула бы джинсы и бежала, словно за ней гонятся черти. Вместо этого она просто стояла, пока он пожирал взглядом ее длинные стройные ноги. Сама мысль о том, что эти ноги могут переплестись с его ногами, вызывала ноющую боль в паху.

Но ему лучше не фантазировать относительно того, что скрывает рубашка. Иначе они и до кровати не добредут. Даже до дивана вряд ли сумеют.

– Я сто раз засыпал на диване под телевизор, – процедил он. – Кровать твоя. Ты ведь еще не ложишься спать, верно?

– Уже почти десять.

Он героическим усилием удержался, чтобы не разинуть рот от удивления. Да. Он мог понять, когда она вчера плюхнулась на кровать лицом вниз. Она пострадала. Бог знает сколько времени провела в воде и где-то заполучила огромную шишку.

Но ведь сегодня, казалось, вполне оправилась. Настолько, чтобы он неосторожно заметил:

– В десять часов большинство венгров пытаются решить, куда пойти выпить кофе с десертом.

Она вскинула подбородок:

– Если хочешь пойти выпить кофе с десертом, не позволяй мне задерживать тебя, пожалуйста.

Вот это да! Он что-то упустил. Двадцать минут назад, когда он вывел собаку, Натали была такой мягкой, застенчивой и растерянной. Теперь же колючей и жесткой, как одеяло из конского волоса.

Он даже не попытался спросить, что случилось, и быстренько отступил.

– Возможно, даже к лучшему, если мы ляжем пораньше. Завтра у нас тяжелый день.

Она отреагировала на его трусливое бегство величественным наклоном головы.

– Возможно. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Под взглядами Дома и борзой она прошла в дальний конец мансарды, аккуратно сложила джинсы и топ, прежде чем положить на тумбочку у кровати. Дом не пошевелился, когда она откинула одеяло и скользнула между простыней.

Правда, у Герцога не хватило выдержки. Стуча когтями по дубовому полу, он присел и прыгнул. И приземлился на кровати, вытянув лапы и возвестив о своем прибытии счастливым лаем. Натали рассмеялась и подвинулась, чтобы дать ему место. Дом, пробормотав проклятье, отвернулся от борзой, растянувшейся рядом с ней вверх животом.

Глава 8

Следующий день выдался на редкость солнечным, хотя и прохладным. Дом проснулся рано, после почти бессонной ночи. Натали все еще спала, когда он повел пса гулять. Пройдя половину из обычных пяти миль, он получил эсэмэску с копией водительских прав Натали. Он сохранил приложение, чтобы распечатать в мансарде, и снова полез в телефон, на сайт американского посольства. Загрузил заявление о выдаче нового паспорта и мысленно велел себе позвонить в консульский отдел и договориться о встрече.

Ему захотелось позвонить своему контакту в Интерполе. Когда попросил Андре копнуть глубже, он не ожидал, что расследование займет больше дня. В лучшем случае два дня. Но он знал, что Андре позвонит, если обнаружит что-либо интересное.

Также Дом знал, что просто должен поработать полевым агентом. Он задерживал зверских убийц. Наркоторговцев, бесстыжих тварей, которые продавали детей тому, кто больше заплатит. Он не считал себя лучшим в своей области. Но свою часть работы выполнял. Этот долгий отпуск серьезно действовал ему на нервы.

Так было, пока в его жизнь не ворвалась Натали. Не изнывай он от безделья, вряд ли так быстро взял бы на себя полную ответственность за нее. Но теперь он чувствовал себя обязанным оставаться рядом с ней. Пока память не вернется.

Она уже возвращалась. Обрывки и сценки проникали сквозь туманную дымку. И когда этот туман рассеется…

У него в животе все сжалось при этой мысли.

Тогда он сделает все, чтобы этот жгучий поцелуй не оказался последним. Провел слишком много неудобных часов на диване прошлой ночью, представляя все это в красках.

Рывок поводка замедлил его шаг. Глянув вниз, он заметил, что борзая волочит задние ноги и с упреком смотрит на него.

– Не пялься на меня таким образом! Ты уже спишь в одной постели с ней!

Но собака отказалась двинуться с места.

– Ладно, так и быть.

Дом занялся бегом на месте, пока пес обнюхивал интересную кучку чуть в стороне от тротуара, после чего величественно поднял ногу и полил ее.

Как только Дом с собакой вошли в мансарду, их встретил аромат жарящегося бекона и только что испеченного хлеба с корицей. Запахи были почти такими же соблазнительными, как вид Натали у плиты с лопаткой в руке и полотенцем, повязанным вместо передника вокруг стройных бедер. Дом пытался припомнить, когда женщина последний раз возилась у него на кухне. Ни одна из тех, кто забегал выпить и оставался на ночь. И уж, конечно, не его сестра. Даже ребенком Анастазия была слишком занята, накладывая шины на сломанные крылья ласточек или кормя из пипетки беличьих деток, чтобы кормить себя или брата.

– Я ходила в бакалею на углу, – объявила Натали вместо приветствия. – Подумала, неплохо бы позавтракать, перед тем как ехать в замок Карленберг.

– Звучит прекрасно! Скоро приготовится?

– Пять минут.

– Лучше десять, – попросил он. Взял чашку с кофе и едва скрыл гримасу. Она сварила кофе по-американски. Ближе к цветной водичке, чем к настоящему кофе. Слабый напиток едва вселил в него энергию, достаточную для быстрого душа и бритья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мерилин Лавлейс читать все книги автора по порядку

Мерилин Лавлейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее незабываемый любовник отзывы


Отзывы читателей о книге Ее незабываемый любовник, автор: Мерилин Лавлейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x