Скарлет Уилсон - Остров для двоих
- Название:Остров для двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06497-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скарлет Уилсон - Остров для двоих краткое содержание
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Остров для двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Открою тебе секрет: я простая девушка. Люблю курицу в любом виде.
Он выглядел довольным.
– Я умею готовить курицу. Не хочешь посидеть на улице? Мы можем пообедать в патио с видом на сад и озеро.
У нее все напряглось внутри. Это начинает все больше походить на свидание, а не на деловую встречу. О свидании не могло быть и речи, она уже сказала ему, что он не для нее, но все равно была польщена.
Последние два года выдались тяжелыми. Она уже не порхала с вечеринки на вечеринку. Привыкла к флирту и быстро назначаемым свиданиям. Как только надоедал парень, находила нового, ничего серьезного.
Но все закончилось смертью Отэм. Они дружили несколько лет и любили вместе выходить в свет. Когда Роза ушла с вечеринки с понравившимся мужчиной, казалось, что Отэм правильно ее поймет. Но ошиблась. Она сваляла дурака. Хотя сама никогда не баловалась наркотиками, знала, что подруга могла иногда позволить себе расслабиться. Отэм была независимой и с характером. Практически невозможно было запретить ей делать то, что ей хотелось. Но чувство вины не отступало. Если бы Роза осталась там, она бы заметила, что Отэм стало плохо, и вызвала бы скорую помощь.
Через несколько часов ей позвонил отец и спросил, все ли в порядке. Роза почувствовала недоброе. Она никогда не забудет выражения его лица, когда выскочила из такси у Хантингтон-Холл. Он стоял в дверях и ждал, когда она войдет, мать сидела в доме и думала, как сообщить ей дурную весть.
Смерть от наркотиков всегда привлекает внимание прессы. И о Розе неизбежно стали писать в каждой статье, посвященной этому событию:
«Дочь поп-звезды на вечеринке с наркотиками», «Порочная подруга Розы Хантингтон-Кросс умерла от передозировки».
После похорон она не могла и нос показать из загородного дома, что при ее профессии, связанной с рекламой и пиаром, было нестерпимо. Кроме того, нужно было работать на группу отца.
Как профессионал, Роза знала, с кем можно иметь дело, с кем нет, кому можно пригрозить судом. Очень полезные навыки. Именно их она собиралась использовать для того, чтобы Уилл Картер заполучил то, что хотел. Оставалось надеяться, что он будет держаться в рамках, излагая свои пожелания.
Она улыбнулась ему:
– Обед на улице – чудесно. Спасибо. Дай мне час на переодевание.
Он сдержанно кивнул и вышел. В этом месте явно что-то привлекательное. Волшебное. Мистическое.
– Сестра Виолетты… Сестра Виолетты…
Он бормотал эти слова под нос, проходя по коридору. Если напоминать себе, что подвергает отношения с лучшей подругой риску, приближаясь слишком близко к ее сестре, может, он и убедит себя не делать этого.
Надо чем-то заняться, голова занята сейчас только поцелуем на острове. Мягкость ее волос, шелковистость кожи, вкус губ. Довольно. Надо прекратить.
Виолетта предупреждала, что знала его во многом луч ше, чем он сам. Например, что он теряет голову от любой красивой женщины, которая встречается на пути, независимо от того, подходит она ему или нет. Роза явно не подходит.
Но Роза не похожа на других. Ему никогда не хотелось отвезти ни одну из невест на остров, ни одна никогда не проявляла к нему интереса. И ни у одной из них никогда не было такого выражения глаз, как у Розы, когда он показал ее комнату. Это не связано с богатством и успехом, это связано с тем, что делает дом домом. Роза это поняла и оценила. И он оценил ее за это.
Он спустился вниз и прошел на кухню, где Джуди, домработница и шеф-повар, уже ждала его.
– Что будем готовить? – улыбнулась она.
– Курицу. Все, что вам заблагорассудится, но чтобы была курица.
Она кивнула:
– Ну, это легко. Хотите еще и десерт?
Черт! Он не догадался спросить. Но Джуди его хорошо знала.
– Может быть, торт со взбитыми сливками и свежими фруктами? Я приготовила его для этого противного футболиста, но он не захотел даже попробовать.
Уилл с облегчением вздохнул:
– Отлично.
Он быстро оглядел кухню. Все, как всегда, сияло. Джуди начала доставать продукты из огромного холодильника.
– Так, а кто у нас в гостях? Кто-то из моих знакомых?
– Никто. Просто сестра Виолетты.
Джуди продолжала заинтересованно:
– Роза? Виолетта много о ней рассказывала, но я никогда с ней не встречалась раньше. Они похожи?
Он помолчал, не зная, что ответить. Виолетта никогда не поднимала бурю в его крови, как Роза.
– Они внешне похожи, но совершенно разные люди.
Джуди кивнула и принялась резать овощи на деревянной доске.
– Очень хочется с ней познакомиться. Обед будет готов минут через сорок. Просто крикните мне, когда подавать.
Она подмигнула Уиллу, он поморщился. Она всегда так. Словно могла читать его мысли.
Бизнес и ничего больше. И если он не забудет об этом, все будет хорошо. Свадьбы. Он попытался унять дрожь, вспоминая о них. Он мог бы написать план подготовки к торжеству. Вот этим сейчас и займется. Сменит рубашку, напишет Розе список того, что ей нужно запланировать. Это поможет держаться задуманной линии.
Роза привыкла к роскоши. В ее доме ни на чем не экономили. Хотя Хоксли-Касл очень отличался от него, Гидеон Холл оказался еще на порядок выше.
Он не был таким большим, как Хантингтон-Холл, но вокруг было больше земли. Больше пространства. Кроме того, у Уилла на удивление хороший вкус. Мебель стильная, но удобная. Дом как с картинки в журнале, однако в нем можно жить.
Она досушила волосы и открыла чемодан, чтобы выбрать, что надеть. Это не заняло много времени. Чистое белье и ярко-синее трикотажное платье до колен. Хотя солнце уже садилось, на улице по-прежнему было тепло, и она не хотела чувствовать себя неудобно в присутствии Уилла Картера, потея и краснея от жары.
Она быстро побрызгалась духами, нанесла легкий макияж и надела удобные золотые босоножки на плоской подошве. Готова.
Спустившись, почувствовала себя другой женщиной. Удивительно, как душ и смена одежды меняют девушку. Уилл стоял в дверях кухни.
– Роза, подойди и познакомься с Джуди. Она приготовила для нас обед.
Роза вошла на кухню и протянула руку Джуди:
– Приятно познакомиться. Надеюсь, мы не очень вас обременили?
Джуди лучезарно улыбнулась и поспешно пожала ей руку:
– Вы очень похожи на сестру. На удивление. Вас не путают?
Уилл заметил, как Роза слегка изменилась в лице. Вероятно, слышала об этом все свои двадцать семь лет. На большинстве фотографий, которые он видел, сестры обычно пытались выглядеть по-разному, проявляя индивидуальность.
Роза поправила длинные прямые волосы.
– Мы стараемся не выглядеть идентично, всегда пытались сделать что-то с собой, чтобы выглядеть по-разному. Я провела несколько лет в Штатах, делаю короткую стрижку, она отпускает длинные волосы. Я крашусь светлее, она выбирает более темный тон. Я делаю кудри, она выпрямляет волосы. Думаю, вам понятно. – Она пожала плечами и провела пальцами по прядке светлых волос. – Мне нужно кое-что сделать с этим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: