Скарлет Уилсон - Остров для двоих
- Название:Остров для двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06497-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скарлет Уилсон - Остров для двоих краткое содержание
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Остров для двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если ты подумаешь об этом хоть минуту…
Он резко встал, отбросив стул назад.
– Минуту? Обдумывать минуту, как унизиться перед миллионами людей? Чтобы говорили обо мне, а не о благотворительности? Надо мной будут смеяться.
Роза изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Взяла чашечку с кофе, сделала глоток, словно привыкла, что на нее орут каждый день. В Нью-Йорке это в порядке вещей, она и не такое выслушивала.
– Да, будут. Зато людей заинтересует, почему самый желанный холостяк в мире подверг себя такому испытанию. И они захотят поучаствовать в благотворительности.
Он опирался в стол сжатыми кулаками. Она видела его нервно подергивающуюся челюсть. Но через несколько минут он задышал спокойнее, и краска сбежала с лица. Роза тихо попивала кофе, любуясь видом.
Это отличное решение его проблем с рекламой. Она давно придумала такой ход и знала, что он ему не понравится. Но если он так заинтересован, как говорит, то поймет, насколько хорошо все это сработает.
Он смотрел перед собой, недовольно хмурясь. Через несколько секунд сел и положил голову на руки.
Терпение. Мужчине нужно дать время на обдумывание. Через несколько дней Уилл Картер, возможно, скажет, что сам все это придумал.
Он приподнял голову, прямо глядя на нее:
– Ты правда думаешь, что это сработает?
– Я думаю, это в сто раз лучшая идея, чем приглашать того футболиста. Он ходячее несчастье.
Уилл застонал и откинулся на спинку стула:
– Я знал, что он не годится. Но он нравится людям, хотя и полный идиот.
Она улыбнулась ему:
– Людям нравишься ты, Уилл. – Она позволила словам повиснуть в воздухе на секунду или две.
Он все еще сомневался.
– Ты серьезно думаешь, что сможешь убедить моих бывших невест принять участие в кампании?
– Если все правильно преподнести, они тут же прискачут. Нет ничего сильнее женской мести.
Он поморщился:
– Но я никогда не хотел ни одной из них плохого. А теперь придется бередить старые раны.
– Зато именно это нам сейчас нужно, и именно они помогут нам найти удачные варианты испытаний, которые заставят людей взяться за телефоны и проголосовать.
Розе не нравилось, что это звучит так корыстно. Это не совсем в ее характере, но такова реальность. Если Уилл хочет привлечь как можно больше внимания к благотворительности за столь короткое время, это наилучший способ.
Он стал ходить взад и вперед. Она почти видела, как работает его мозг, просчитывая все за и против.
– Я все равно не уверен. Две из моих бывших невест, возможно, согласятся. Но они уехали. Вышли замуж. Обе говорили мне, что рады, что между нами все кончилось. – Он взмахнул рукой и печально улыбнулся. – Они поняли, что мы просто не подходим друг другу. И нашли свое счастье с другими. – Он нахмурился. – Еще одна засветилась в СМИ. И дополнительная известность ей, вероятно, понравится. Если оглянуться назад, я уверен: она встречалась со мной именно поэтому. Но четвертая? Ой, даже не знаю.
– Та, которую ты почти довел до алтаря?
Он кивнул и покачал головой:
– Мелисса была невестой номер два. Я все еще чувствую себя ужасно, вспоминая ее. Она по-прежнему ненавидит меня.
– Может, это ее утешит, поможет подвести черту под прошлым?
– Я даже не знаю. – Он вытащил телефон.
– Что ты делаешь?
– Хочу поговорить с Виолеттой.
Очень странно, но у нее заколотилось сердце.
– С Виолеттой?
Как смешно. Виолетта – его лучшая подруга. Конечно, он хочет с ней посоветоваться. Вполне естественно. Но в животе странно замерло. Раньше она не испытывала ничего подобного. Никогда раньше не ревновала к сестре. Они близки, всегда поддерживали друг друга. Никогда серьезно не ссорились. Только по мелочам. И вдруг странная ревность к отношениям Виолетты и Уилла. Он ей доверяет, ценит ее мнение. Значит, верит ее советам.
Разговор длился всего минуту, и в нем не было ничего секретного. Она слышала смех Виолетты в телефоне.
– Отлично. Пресса будет в восторге. Я же говорила, у меня гениальная сестра.
Розу охватило чувство вины. Даже щеки покраснели. Виолетта всегда ее поддерживала, всегда, даже в еще худших обстоятельствах.
Уилл взглянул на нее, в его глазах все еще мелькала неуверенность. Она не стала ничего говорить, чтобы убедить его. Ему нужно самому обдумать все, хотя это единственно правильное решение, к которому он может прийти.
Она протянула ему руку:
– Спасибо за прекрасный вечер, Уилл. Я устала, пойду спать. Как я понимаю, у тебя нет осложнений, и завтра я смогу вернуться домой.
Он несколько секунд смотрел на ее протянутую руку. Может быть, это показалось ему странной формальностью – пожимать руку тому, с кем недавно целовался? Он подошел ближе и пожал ей руку.
Черт побери, опять! Будто током ударило, рука просто горит. И как бы она ни старалась не обращать внимания, это не назовешь игрой ее воображения. У него теплая сильная рука. Впервые Уилл не выглядел самоуверенным и высокомерным. Ее предложения по рекламе явно выбили его из колеи.
– Спасибо тебе, Роза, – рассеянно проговорил он.
Она пошла в дом. Странно, очень странно. Она предпочла бы, чтобы между ними сложились легкие игривые отношения. Неопределенность угнетала.
Как бы ни хотела скрыть это от себя, но знакомство с Уиллом Картером оказалось намного интереснее, чем она ожидала. Ее голова диктовала одно, а разбушевавшиеся женские гормоны – совсем другое. Очень утомительно. Однако любопытно, насколько это захватит ее.
– Роза?
Она повернулась на голос, сердце в груди екнуло.
– Не забудь, в понедельник бизнес-конференция. Займемся поиском поставщиков продуктов.
– Конечно. – Она кивнула, надеясь не выдать разочарования. – Спасибо. – И медленно побрела в дом.
Никогда еще понедельник не казался ей таким далеким.
Глава 5
Виолетта и Роза сидели в креслах, как на иголках.
Мать, как всегда, заставляла себя ждать.
– Ты можешь послать эсэмэску Дейзи? – спросила Виолетта.
– Никаких фотографий! – закричала мама в соседней комнате. – Я не хочу, чтобы что-нибудь просочилось в прессу.
Девушки закатили глаза. Шерри уже перемерила одиннадцать платьев от разных друзей-дизайнеров. От коротких до длинных со шлейфом, как у принцессы. Ни одно не подошло.
– Она уже дала инструкции насчет цветов? – шепотом спросила Роза.
Виолетта кивнула:
– И с меня взяли клятву не разглашать тайну. Я не скажу ни слова.
– Мне-то ты можешь сказать.
– Даже тебе не могу.
Роза почувствовала, как в груди поднимается волна негодования.
– Ты, наверное, шутишь? После всего, что на меня свалили, не можешь даже сказать о цветах?
Виолетта пожала плечами. Она привыкла к маленьким капризам матери и не думала, что из-за этого стоит беспокоиться. Она посмотрела на Розу. Таким взглядом…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: