Скарлет Уилсон - Остров для двоих

Тут можно читать онлайн Скарлет Уилсон - Остров для двоих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Скарлет Уилсон - Остров для двоих краткое содержание

Остров для двоих - описание и краткое содержание, автор Скарлет Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..

Остров для двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Остров для двоих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Скарлет Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роза быстро ответила и протянула ему визитную карточку.

– Я попробовала ваши блюда. Вы этого заслуживаете. Не беспокойтесь о расходах. Вам нужен депозит? – Она вытащила корпоративную кредитную карту, которой обычно оплачивала расходы группы отца. Там был самый большой кредитный лимит.

Он погрозил ей пальцем, засмеялся и повернулся к Уиллу:

– Я еще не видел кухни. Где ты ее нашел? Она лучшая из твоих девушек.

Роза почувствовала, что краснеет.

– Нет… то есть… мы не… между нами ничего нет.

Фрэнк подмигнул:

– Все они так говорят.

Уилл попытался разрядить неловкость, но его первой реакцией было обнять ее за плечи и притянуть к себе.

– Мы с Розой просто хорошие друзья. Я помогаю ей со свадьбой родителей, а она помогает мне с рекламой моего благотворительного фонда для бездомных.

Фрэнк снова посмотрел на нее. На этот раз в его взгляде промелькнуло уважение. Он сжал кулак и уда рил по кулаку Уилла.

– Увидимся в среду вечером на вашей походной кухне. Я позвоню сегодня позже. Договоримся подробнее, идет?

– Конечно. Отлично. Большое спасибо.

Уилл повел ее к киоску с мороженым. Тепло его руки проникало сквозь кожу на плечах. Она должна запретить ему приближаться так близко без необходимости. Но почему-то казалось, так и должно быть. Словно они пара.

Она слегка подтолкнула его локтем.

– Забыла сказать, в субботу в одном из соседних отелей будет свадебная ярмарка. Пойдешь со мной? Нужно решить оставшиеся вопросы.

Он застонал:

– Хуже не придумаешь. Ненавижу свадебные ярмарки всей душой. Я был на стольких, что сбился со счета.

Она ухмыльнулась:

– Хорошо, не проблема. Я заеду за тобой в десять часов.

Он удивленно поднял брови:

– Заедешь за мной?

– Попытаюсь приехать на чем-то незаметном. Чем скорее мы все устроим, тем быстрее освободимся от хлопот.

– Ладно, переживу.

– Ты не рассказывал, что работал волонтером в приюте.

– Да? Я думал, ты знаешь. Виолетта тоже несколько раз приходила, когда не хватало помощников. Я хожу туда раз в неделю. Это помогает мне поддерживать связь с теми людьми, которым хочу помочь. Некоторые истории могут разбить сердце. – Он остановился, повернулся и положил ей руки на плечи. – Я совершенно серьезно это говорю.

– Понимаю. – Она по лицу видела его искренний интерес к делу.

– Я поэтому и не знаю, принимать ли твое предложение. Да, это хорошая идея. Но не хочу, чтобы кампания была обо мне. Я хочу, чтобы узнали о них.

Она сжала ему руку.

– Я понимаю. Правда, понимаю. Но наш мир не всегда реагирует так, как мы того хотим, Уилл. Если бы было по-другому, никто из этих людей не стал бы бездомным. Я не могу давать тебе долгосрочных прогнозов. Могу только предложить способ заставить людей говорить о твоем благотворительном фонде. И они заговорят. Но сначала нам нужно найти угол, с которого они посмотрят на этот проект.

Он вздохнул.

– И это угол – я.

Парень, стоявший перед ней сейчас, уже не был Сбежавшим Женихом, о котором писали все таблоиды. Это был открытый человек, который непритворно заботился об успехе своего благотворительного фонда. И хотел сделать все, что в его силах, чтобы добиться успеха. Совершенно другая сторона Уилла Картера, о которой она раньше не знала. Раньше она считала его очаровательным, теперь поняла, насколько этот настоящий Уилл затронул ее сердце.

– Тебя беспокоят испытания, которые могут предложить твои бывшие невесты?

Он отрицательно покачал головой и грустно улыбнулся.

– Это последнее, что меня волнует. – Он потянулся и заправил прядь ее светлых волос за ухо. Совсем простым движением.

Но ощущение пальцев на щеке вызвало в ней воспоминание о церкви на острове. Вернуло ощущение тепла его губ, прикасавшихся к ее губам. Вернуло волну гормонов, наполнивших тело и вызвавших сумасшедшие мысли в голове.

Если встать на носочки, их носы соприкоснутся, а губы снова встретятся.

Нужно скорее вернуться в реальность.

– Тогда сделаем вот что: тебе придется подробно описать их и сказать мне, как можно с ними связаться. Предоставь все мне. Я смогу наладить с ними контакт.

Вот. Это как ведро холодной воды, чтобы нарушить их так некстати возникшее интимное настроение. Он убрал руки с ее плеч.

– Конечно. Посмотрим, что я смогу сделать.

Он отошел от нее, направляясь к выходу. Она подождала секунду, давая сердечному ритму прийти в норму и стараясь не смотреть ему в спину. Слегка скрутило живот. Будет полезно услышать о недостатках Уилла от его многочисленных невест.

Глава 6

Уилла разбудили глухие удары сердца. Меньше всего хотелось идти на свадебную ярмарку. Шарики с гелием и подарочные бутылочки с виски не радовали.

Он надел спортивный костюм и отправился на пробежку. Сделал несколько кругов вокруг дома и по саду, обежал озеро. Бег всегда успокаивал, помогал освободиться от тумана в голове и прояснить реальное положение дел. Сегодня туман принял очертания Розы. И не собирался рассеиваться, что бы Уилл ни предпринимал.

Он совсем не хотел ее подвести и, несмотря на ненависть от таких сборищ, проведет день, болтая о свадебных сувенирах, чехлах на стулья и шариках. От всего этого хотелось убежать подальше. Но уж очень заманчиво снова оказаться вместе с Розой. Он поспешил к гаражу. Да, придется нелегко, но она нашла путь к его сердцу. И какие бы сигналы ни посылал мозг, тело диктовало совсем другое. Диктат явно лидировал.

Он уже подходил к главному входу, когда запищал телефон. Эсэмэска от Виолетты: «Что сегодня делаешь?»

В животе виновато заурчало. Он поспешил ответить, пока не передумал: «Помогаю Розе с подготовкой к свадьбе».

Он подождал. Думал, Виолетта ответит. Но она молчала. От этого стало еще хуже. Прошло всего несколько дней, а он совсем забыл о ней. Всегда после того, как она звонила и интересовалась, чем он занят, у него возникали проблемы.

Он прошел через холл и поднялся наверх. Включил душ. Машинально вытащил костюм из шкафа, посмотрел на него, повесил обратно. Не подходит. Черт, он совсем не хочет, чтобы его приняли за жениха.

Он натянул рубашку с короткими рукавами и армейские штаны и отправился в местную хирургию, чтобы медсестра сняла швы. Шрам все еще сердито алел на лбу, но она заверила, что со временем он побледнеет. Уилл вернулся в тот момент, когда Роза остановила машину перед домом.

– Тебе сняли швы?

– Это официальная версия. Теперь я Гарри Поттер и все девушки мои. – Он огляделся.

– Что такое?

Роза, как всегда, была само совершенство в бело-розовом платье в стиле пятидесятых, скромном и закрытом. Но он уже видел и даже трогал все, что прятала одежда. У него зачесались пальцы.

– Это что, повседневный наряд? – сдержанно поинтересовалась она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скарлет Уилсон читать все книги автора по порядку

Скарлет Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров для двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Остров для двоих, автор: Скарлет Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x