Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца
- Название:Айриш-бой для сицилийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Айриш-бой для сицилийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как оказалось, делать, что ему говорят – это вовремя поднимать руки и поворачиваться.
Поскольку, когда дело дошло до сочетания тканей, и Том высказал свое мнение, ему тут же сообщили, что это дисгустозо, и учитывать его мнение перестали.
– Что значит дисгустозо? – не удержавшись, все же спросил у Энди Томас, размышляя, чем будет обязан за такой подарок.
– Это значит "омерзительно", – ответил Энди, отставив чашку и полностью согласный с мнением Марио. – Вкус тебе еще развивать и развивать.
Как не пытался, найти в себе силы на обиду Томас не мог – откуда у него, деревенского парня из Ирландии вкус.
– Уверен, что готов все оплатить? – спросил он.
– Уверен. Я уже говорил тебе про инвестиции, – отмахнулся Энди, оглядывая изменившуюся фигуру Томаса в хорошо подогнанной одежде. Нижнее белье и базовые вещи подобрали из готового. Пару костюмов заказали, и теперь снимали мерки для фрака. Марио бесцеремонно заставлял Тома выпрямиться, втянуть живот, расправить плечи и "prendi il culo".
– Подтяни задницу, – в очередной раз перевел Энди, а Марио в этот момент от души шлепнул Тома, щелкнув языком.
Тот аж подпрыгнул от неожиданности, к тому же, невольно выгнувшись вперёд, но требование все-таки постарался исполнить, хотя, по его мнению, ему и подтягивать особенно было нечего.
Больше, чем через час все было закончено. Тома переодели в новый костюм, который, кажется, нравился ему больше всего – твидовые брюки, хоть и со стрелками, но не слишком вычурные, рубашку и шерстяной свитер. Все же осень выдалась холодной. Кроме того, Тому подобрали теплое пальто и шляпу.
– Теперь ты похож на нью-йоркца, – резюмировал Энди. – Хоть и странно видеть ирландца с итальянским шиком.
– Если судить по нашей публике, с шиком может выглядеть кто угодно, – Том все никак не мог перестать рассматривать себя в зеркале, хотя для него такое было не в привычке. – Мне кажется, я даже одного китайца видел… а может, он японец, – задумался Томас и снова невольно нахмурился, увидев, как Энди расплачивается.
Он не мог идентифицировать свои чувства по этому поводу, но понимал, что принимать подарки от зрителей ему легче.
Они вышли из ателье и Энди повел затекшей от сидения шеей. На город опускались ранние осенние сумерки.
– Есть хочешь? – спросил он, пока Том пристраивал пакеты в машине.
– Честно говоря, очень хочу, – Том и хотел бы не признаваться в этом, но урчание живота выдало его с головой.
– Я тоже, поехали, – ответил Энди и повез их в небольшой итальянский ресторанчик, без вывески и названия, принадлежавший семье. Их встретила пухлая итальянка, на две головы ниже Энди, но успевшая его явно отчитать за долгое отсутствие.
– Тетя Джорджия, это Том, он выступает у нас в клубе. Накорми нас, пожалуйста, у нас впереди еще рабочая ночь, – попросил Энди, представив Тома женщине.
– Добрый вечер, мадам, очень рад с вами познакомиться, – Том приветливо ей улыбнулся и тоже получил выговор на смеси итальянского и английского о том, откуда вообще берутся такие тощие парни.
Джорджия отправила их за столик, а сама поспешила на кухню.
– Я что-то не так сделал? – тихонько спросил Томас, который далеко не все понял в речи итальянки.
– Ты слишком тощий, что она восприняла как личное оскорбление, – ответил Энди, снимая пальто и садясь за столик. Не успел он прикурить сигарету, как появилась другая тетя Джорджия, только худая, но такая же невысокая, Том удивленно заморгал.
– Баста, тетя Джованна, – отмахивался от нее Энди, пока та выхватывала у него сигарету, яростно ее туша.
Видеть, как кто-то воспитывает Энди, было удивительно и забавно одновременно. Но Томас, конечно, сдерживался от улыбки.
– Ты сведешь себя сигаретами в могилу! Как дядя Франческо! – она перешла на английский с сильным акцентом. – Вот твой друг в отличие от тебя не травит себя!
– Тетя Джованна, я курю с тринадцати лет и прекрасно себя чувствую, – когда ей все же удалось отнять у Энди сигарету, он тут же прикурил новую. За что получил такой смачный подзатыльник, что у Тома в животе все екнуло и завязалось в узел.
– Твоя мать тебя лупила бы с утра до вечера за такое непослушание! Никакого почтения к старшим! Худой, дымишь как паровоз, все время торчишь в своем клубе! Я только и слышу про тебя новости, Адриано сделал то, Адриано сделал это!
– И где же ты слышишь новости про меня? – поинтересовался Энди, со вздохом раздавив сигарету в пепельнице.
Тома эти слова тоже удивили, ему казалось, что Энди практически не выезжает из клуба.
– Адриано? – зацепился он. – Это твое полное имя?
– Не только ты заходишь сюда поужинать, – пожала плечами Джованна. – Так что все новости я узнаю одной из первых. Да, Адриано его полное имя, только он сокращает его до этого убогого варианта "Энди", – фыркнула тетушка и была прервана только второй тетушкой, которая несла им тарелку с брускеттами на закуску.
– Адриано, – Том словно попробовал это имя на вкус. – Знаешь, оно идет тебе больше, – отметил он и перевел взгляд на тарелку. – Ох, как аппетитно выглядит, – его живот снова напомнил он себе. – А с чем эти бутербродики?
– Это брускетта, они бывают разные. Конкретно эти брускетты аль помодорро, – принялась объяснять тетя Джорджия, рассказывая, что и как. Тетушка Джованна ушла на кухню и вернулась с графином апельсинового лимонада.
– Как вкусно вы рассказываете, мэм, – Томас в буквальном смысле глотал слюни, не решаясь прервать ее, взяв брускетту, хотя попробовать хотелось безумно.
– Ешь уже, – велел Энди, без церемоний берясь за свою и с хрустом откусывая от нее. Тетушки сновали туда-сюда и принесли, наконец, огромные тарелки с домашней пастой.
– Это рагу из кабана, мы его томили всю ночь, оно просто тает во рту! – рассказала тетя Джорджия, пока Том глядел на тальятелле, тоже сделанные вручную, буквально только что. – Ешьте мальчики, вы слишком тощие!
– Я… не уверен, что осилю такую порцию, – Томас поднял на Джорджию жалобный взгляд, успев к тому моменту умять пару брускетт.
Его поразили и размер тарелки, и собственно порции, казалось, таким количеством можно накормить троих.
– Ты сначала попробуй, а потом уже говори, – велела она. – Давай-давай, оглянуться не успеешь, как они в тебя проскочат, как по маслу.
У Томаса иссякли возражения, так что он взялся за ложку, всунутую ему в руку заботливой Джорджией, но растерянно замер, прежде чем она не показала ему, как пользоваться ложкой и вилкой. Тогда он отправил порцию в рот.
– Ох, дамы, это неописуемо вкусно, – у него едва слезы не навернулись – он так соскучился по вкусной домашней еде.
– Адриано, ты ведь не держишь этого мальчика на хлебе и воде? – строго хором спросили тетушки, а Энди, с полным ртом пасты возмущенно воззрился на них и замычал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: