Макар Файтцев - Изнутри по ту сторону двери
- Название:Изнутри по ту сторону двери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-94903-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макар Файтцев - Изнутри по ту сторону двери краткое содержание
Изнутри по ту сторону двери - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джек в какой-то миг почувствовал, что игра заходит слишком далеко. Девушка нравилась ему. Но сама ситуация – нет. Не время терять голову от симпатичной, даже очень симпатичной мордашки. Два мозга связаны одной нитью. Один приказывает: «Будь готов!» Второй отвечает: «Есть».
Джек отстранился от её губ и быстро перехватил её руки:
– Успокойся. Слышишь, Мелисса, успокойся. Я не собираюсь тебя насиловать. У меня на тебя не стоит. – и как не покраснел от собственной лжи? Нижний товарищ обиделся и упёрся в молнию: «Мучайся, брат, мучайся…» – Можешь не бояться. Я просто хотел тебе показать, что мне незачем тебя похищать, чтобы получить твоё тело.
Наконец он разжал свои объятия. Мелисса, разъярённая как львица, начала его колотить что было силы. Джек в очередной раз перехватил её руки и с лукавой улыбкой произнёс: «Если ты сейчас не успокоишься, то я могу и посягнуть на твоё тело. Ибо ты становишься очень аппетитной в порыве гнева».
Слова подействовали на девушку успокаивающе. Она уже было направилась в дом, когда Джек, развалившись на качели, продолжил как ни в чём не бывало:
– На следующий день я снова увидел около дверей одного из тех парней. Они сказали, что Анатоль задолжал очень серьёзному человеку и тот не намерен прощать долг, и что ты сейчас находишься там до тех пор, пока твой братец не рассчитается с ним. Мне пришлось обратиться к старому знакомому своего отца и оказалось, что именно он и явился ещё одним кредитором твоего братца.
– Значит, ты из семьи бандитов?
– Почему из семьи бандитов? – Джек удивился.
– Ну этот мерзкий змей – бандит.
– Кто тебе такое сказал? Он – крупный промышленник и рабовладелец. В молодости, поговаривают, шалил, но это было давно.
– Он похищает девушку, собирается её продать в сексуальное рабство, предлагал мне стать его любовницей… Так кто же он?
– Он предлагал тебе стать его любовницей? Мелисса, почему все девушки думают, что обязательно мужчины должны их хотеть. У этого самого змея, как ты его называешь, есть жена, с которой, кстати, он живёт уже много лет. Он интересуется другими женщинами не иначе как сопровождением в эскорте.
– Ага, можно подумать, что эскорт – это не то же самое, что и проституция…
Джек снова прошёлся по саду, присел около кота, который был тут же и всё слышал. Рыжий лежебока замурлыкал: «Ты, парень, прав, но она женщина. Что с неё взять?»
– Нет, Мелисса, это не одно и то же. В общем, когда он узнал, кто ты такая, он отправил тебя на лечение к Святым Урсулинкам.
– И кто я такая?
– Как кто? Тебя же брат отдал в моё полное распоряжение. Ты теперь моя.
Глава 9, в которой Мелисса узнала, что в городе орудует маньяк
Пришёл сентябрь, а вместе с ним началась учёба в университете. Уже полмесяца как Мелисса работала. Жизнь налаживалась.
Без Анатоля с деньгами стало полегче. Не было неожиданных расходов, и наличные из дома не исчезали. Отсутствие новостей о брате её расстраивало. Поиски не приносили никаких результатов.
С Джеком жили как добрые соседи. Она старалась его не провоцировать, он же не давать поводов подозревать его в «грязных» помыслах. После того случая, когда он показал, что может овладеть девушкой без особого труда, она врезала замок в дверь своей спальни.
Жилец с ухмылкой наблюдал за работой, а когда парень, вставлявший замок ушёл, спросил:
– Чем мастера оплачивать будешь? Я добро на это не давал.
– Сокурсник, по дружбе сделал. Не все же такие меркантильные, как Джек Трайтен.
– Ну-ну. Тебе напомнить, что по регламенту у меня находятся все без исключения ключи.
Девушка покраснела как рак варёный, развернулась, вылетела из дома. Но хлопнуть дверью не получилось, механизм не позволил.
Джек вслед ей лишь усмехнулся. Но про ключи больше не заикался. Правда и дверь она запирала только первую неделю.
Обычное рабочее утро. Мелисса спустилась в кухню. На ней джинсы, лёгкая курточка. В руках рюкзак.
Джек сидел за столом и читал утреннюю газету. Их общение было сведено к минимуму. Как у супругов, которые давно и долго жили вместе и успели друг другу наскучить.
– Тебя подвезти? Я сегодня еду в твои края,– неожиданно сказал. Вид у него был несколько озабоченный. Впервые за всё время он предложил подвезти. – Я могу потом забрать, если ты меня подождёшь немного.
– С чего бы такая забота? – усмехнулась Мелисса. Но в душе она была согласна, чтобы он её подвёз.
Утром всегда в транспорте много народу и ей приходится держать рюкзак впереди, чтобы никто не залез.
– Да так, есть возможность, – Джек пользовался арендованной машиной.
Хотя они «соседничали» уже больше двух месяцев, она не узнала о нём ничего нового. Просто Джек Трайтен. Кто он такой? Откуда взялся? Какое он имеет отношение к «змею» с горы? Чем он занимается? Ведь каждый день он куда-то уходит, откуда-то приходит. Иногда исчезает на несколько дней. И при этом, холодильник никогда теперь не пустует: забит далеко не самыми дешёвыми продуктами. Благодаря Джеку, она стала питаться разнообразнее и лучше, чем когда жила с братом. Много овощей, фруктов, качественного мяса. Откровенно говоря, девушка научилась экономить на питании. Вначале она делала пару бутербродов с собой втайне от парня. Однажды он застал её за этим занятием.
– Ты что, всухомятку питаешься? Помидор бы хоть ещё добавила. Они же не для выставки куплены.
Мелиссе стало стыдно, но помидор она положила. Всё ждала, что когда-нибудь он ей напомнит за чей счёт обед. Но Джек молчал.
А он наблюдал за ней и думал, какая она смешная. Что с деньгами у неё туго, ему прекрасно известно. Так пусть уж лучше из дома берёт с собой качественную еду, чем дешёвым перекусом желудок себе портит.
К Мелиссе интереса никакого он не проявлял. Пожалуй, это обстоятельство её сильно задевало, ибо он всё больше и больше занимал её ум. Она то и дело вспоминала тот последний поцелуй: то ругала себя за то, что его так оттолкнула, то бранила его за то, что он повёл себя так нагло. Но ей пришлось себе признаться, что она совсем не против, если бы этот момент повторился.
– Ладно, подвези. А обратно не надо. Я на работу устроилась. Так что я смогу начать с тобой рассчитываться побыстрее.
– На работу? И давно? – он внимательно посмотрел на неё.
– Нет, две недели только.
– А учёба?
– Я после занятий, в вечернюю смену.
Вернулась Мелисса уже поздно. На полу лежала скомканная газета. Она её подняла, расправила. В глаза бросилось объявление о том, что разыскивают маньяка, жертвами которого стали три девушки. Четвёртая выжила. Сообщение о маньяке расстроило, но не насторожило.
Следующим утром Джек опять предложил довезти Мелиссу до университета. Они ехали молча. В машине было тепло, негромко звучала музыка. За окном барабанил дождь. Синоптики обещали бабье лето, но, похоже, что оно где-то задерживалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: