Вера Рэндалл - Любовь и ложь

Тут можно читать онлайн Вера Рэндалл - Любовь и ложь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Редакция Международного журнала Панорама, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Рэндалл - Любовь и ложь краткое содержание

Любовь и ложь - описание и краткое содержание, автор Вера Рэндалл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…

В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…

Любовь и ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Рэндалл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю. Этот кто-то даже одолжил у своего друга машину, чтобы поехать за ней.

— Я не тебя имею в виду. За ней следил человек, от которого ты должен был ее защищать.

— Что? — На лице Джесси появилось выражение изумления. — Я никого не видел. Ты в этом уверен?

— Да. Вчера вечером он звонил ей, и, когда я приехал, бедная девочка просто дрожала от страха.

— Что ему от нее нужно? Ты говорил, он угрожал убить ее, если она не будет держать язык за зубами. Что ей известно о нем, что он так нервничает?

— Вот в этом-то весь вопрос. Она даже не может представить себе этого.

— А ты не можешь заставить ее заговорить под гипнозом или как-то иначе?

Смяв пальцами пустую банку, Джесси кинул ее в мусорный бак. Пролетев через всю мастерскую, банка бессильно упала точно в его центр.

— Так делают только в кино, — пренебрежительно ответил Рэнд.

— А от меня ты тогда что хочешь? Я не могу заставить ее ничего вспомнить. А если ты ищешь для нее телохранителя, то твой заместитель как, кстати, его зовут? — вполне подойдет для этой роли. У меня и так достаточно работы, чтобы безвылазно сидеть в городе и охранять какую-то неврастеничку.

На слове «неврастеничка» Джесси замялся. Он знал, что Лорин вполне нормальный человек. Тем не менее ему совершенно не хотелось сидеть с ней целыми днями.

— Ты не понял, — сказал Рэнд. — Этот человек — то есть маньяк, преследующий Лорин — может оказаться именно тем, кого мы ищем.

— Что? — нахмурился Джесси.

— Мы знаем, что полгода назад Эрнандес Агилар занимался контрабандой, но нам так и не удалось выяснить, с кем он работал. Когда он погиб, мы окончательно потеряли из виду его напарника. А теперь представь себе, что он умер потому, что слишком много знал. — Рэнд на мгновение остановился и взглянул на Джесси. Тот напряженно слушал. — Так вот, я предполагаю, что Агилар знал так много, что просто должен был умереть. Понимаешь?

— Да. Значит, Агилар мог сказать, кто такой Человек, которого нет?

Покачав головой, Джесси провел рукой по своим светлым кудрям, а затем снова покачал головой.

— Ну, это вряд ли. Если его называли Человеком, которого нет, значит, его действительно никто не знал. А если человека никто не знает, то и его лицо, и имя остаются для всех загадкой. Его можно найти только по одному следу — он убирает всех, кто хоть что-нибудь знает о нем. Никто не знает его в лицо, а если кто-то и догадывается, как он выглядит, он заставляет его молчать.

— А что, если маньяк, преследующий Лорин, и Человек, которого нет, одно и то же лицо? Ты сам говоришь, что он никого не щадит. Получается, что кровь Лорин будет на твоей совести.

— И все-таки я не хочу охранять эту библиотекаршу, — твердо сказал Джесси. — Пусть этим занимается Холтцер. Они с ней друзья, и у него это лучше получится.

— Тебе надо будет не ухаживать за ней, а защищать от убийцы.

Джесси достал из рукава футболки пачку сигарет и предложил Рэнду закурить. Рэнд отрицательно покачал головой.

— Керри хочет, чтобы я бросил курить до того, как малыш появится на свет, — сказал он.

— Вот до чего женщины могут довести. — Джесси щелкнул языком.

Рэнд вдохнул дым зажженной им сигареты и молча кивнул в знак согласия.

— А кроме того, — сказал он, — у меня просто нет стольких людей, чтобы в течение неизвестно какого времени постоянно охранять Лорин. Этот человек может напасть на нее в любой момент.

Вот почему я хочу, чтобы этим занялся ты. Ты же любишь играть разные роли. Представь себя в роли джентльмена — и все будет замечательно.

— Это, должно быть, интересно будет смотреться, — насмешливо ответил Джесси.

Джесси явно не собирался уступать, и шериф почувствовал, что должен найти более убедительные доводы.

— Вчера, когда преступник позвонил Лорин, — сказал он, — он заявил, что она делает не то, что ему нужно, и он собирается наказать ее за это.

— Ты смотри!

— Вот так, — заключил Рэнд. — Похоже, этот человек действительно маньяк. А мне совершенно не надо, чтобы маньяки разгуливали по нашему городу, доводили до истерики женщин и не давали никому спокойно вздохнуть.

— Вообще-то, я этим никогда не занимался. — Джесси неуверенно покачал головой. — Ходить по приграничным притонам и собирать информацию — это я могу, но такое…

— Этот человек может оказаться тем, кто убил моего отца и Эстевеса, напомнил Рэнд. — И, если это действительно Человек, которого нет, что, по моему мнению, весьма вероятно, охраняя Лорин, ты будешь заниматься именно своим делом.

— Не думаю, чтобы это был он, — возразил Джесси. — Конечно, такие звонки, слежка — все это вполне в его стиле, но, насколько я знаю, он занимается контрабандой, а не убийством женщин. Подумай сам, что ему может быть нужно от библиотекарши? Если бы ты сказал, что он собирается продать ее куда-нибудь на плантации, я еще поверил бы, но так…

— А если она может что-нибудь рассказать о нем?

— Например? Ты думаешь, она знает, кто он?

Рэнд вытащил руки из карманов и нагнулся к холодильнику. Достав оттуда бутылку кока-колы, он открыл ее, сделал большой глоток и лишь затем ответил.

— Я думаю, она знает что-то, о чем даже сама не догадывается, — сказал он. — И, возможно, это поможет нам узнать, кто он. А кроме того, у меня есть еще вот какая мысль. Ты должен попытаться разговорить ее. Подружись с ней, заставь ее вспомнить, о чем говорил этот человек. И самое главное надо, чтобы она точно вспомнила, что произошло полгода назад, когда она нашла записку, из-за которой, собственно, все и началось, и отдала ее моему отцу. Думаю, что между всем этим есть какая-то взаимосвязь.

— Да, — насмешливо сказал Джесси, — легче работы не придумаешь. А как, по-твоему, я должен ее разговорить? Мне кажется, она будет не в восторге от того, что я буду к ней ходить.

Рэнд провел рукой по бутылке и покачал головой.

— Подумай, — ответил он, глядя Джесси прямо в глаза. — Это твоя работа.

— Подожди минутку. Я все-таки не наемный партнер для танцев. И вообще, с каких это пор ты занимаешься сводничеством?

Лицо Рэнда побагровело от негодования.

— Я никогда не говорил, чтобы ты заходил так далеко, — сказал он. — Но тот, за кем мы охотимся, — убийца, и я совершенно точно знаю, что он виновен в смерти моего отца. Будь он проклят! — добавил шериф и, почти не контролируя себя от ярости, сжал бутылку так сильно, что стекло треснуло, и кока-кола пролилась на пол. — Я должен добраться до него во что бы то ни стало.

— А я думал, ты делаешь все это только потому, что дружишь с Лорин.

— Да, это так, и поэтому я всеми силами стараюсь защитить ее. Но, кроме того, что я друг Лорин, я еще и полицейский, и найти этого человека для меня — дело чести.

Джесси с сочувствием посмотрел на шерифа. Отец Рэнда был его другом, и он искренне любил его. Кроме того, если есть возможность узнать что-то от Лорин, почему он тогда колеблется?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Рэндалл читать все книги автора по порядку

Вера Рэндалл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и ложь отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и ложь, автор: Вера Рэндалл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x