Кей Хупер - Все за Куина
- Название:Все за Куина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Хупер - Все за Куина краткое содержание
КУИН — ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЕ СЕРДЦЕ, И ЛИШАЮЩИЙ ЕЕ СПОСОБНОСТИ ДЫШАТЬ…
Он был принцом среди воров, легендой, способным открыть любой запор, ускользнуть от преследователей, но лишь особенная женщина поймала таинственного Куина, — и то всего лишь на вечер! Морган Вест знала, чем рискует, когда позволила себе поддаться чувственному очарованию мужчины, вполне способного ограбить выставку «Тайны Прошлого», проходящую в музее, которым она управляет. Но в этого мошенника так легко влюбиться…
ВОР-СОРВИГОЛОВА, ИЛИ ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ?
Завлеченная судьбой и бунтующим сердцем в объятия отступника, Морган одновременно беспокоится о безопасности Куина и в то же время желает отомстить за бесцеремонную кражу драгоценного ожерелья, которым очень дорожила.
Желая овладеть безрассудной соблазнительницей, увлекшей его и похитившей его сердце, Куин решается воплотить в жизнь опасный план, который может стоить ему всего, чем он дорожит. Сможет ли Морган удержать своего возлюбленного от падения в пропасть?
С помощью Морган, Куин устраивает ловушку, намереваясь поймать неуловимого… намного более опасного… вора. Но невидимая угроза подстерегает его в ночном тумане Сан-Франциско. Неизвестный противник, хитрец, равного которому Куин еще не встречал. И теперь, когда ставки высоки, как никогда прежде, никому нельзя доверять, — он рискует всем.
Все за Куина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
7
Ллойдс — страховое общество в Лондоне.
8
Intelligence quotient, или IQ — коэффициент интеллекта — один или несколько тестов, разработанных для оценки умственных способностей.
9
Корзина для пикника — одна из услуг в некоторых отелях.
10
Кроссовки фирмы Reebok
11
Boiling (англ.) — кипящий. Раньше, не зная историю этого камня, в предыдущих романах серии его переводили, как «кипящий» или даже «огненный». В окончательном файле этого романа мы поменяем название на «Бойлинг».
12
Люсайт (Lucite) — полимерный материал, органическое стекло, физиологически безвреден и стоек к биологическим средам; в разных странах называется по-разному: США — люсайт, Великобритании — диакон, ФРГ — плексигум, Италии — ведрил.
13
Цитата из «Мармиона» Вальтера Скотта:
“Не ведаем, какую сеть себе плетем, единожды солгав” (пер. Г.П. Злобина)
Интервал:
Закладка: