Нора Робертс - Ночной дым
- Название:Ночной дым
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03145-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Ночной дым краткое содержание
Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…
Ночной дым - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они двигались в одном ритме и вместе взлетели ввысь. На некоторое время оба забылись…
— Никогда еще со мной не было ничего подобного… — Пошатываясь, усталая, Натали подобрала с пола трусики. — В самом деле, ни разу в жизни!
— Я не совсем так себе все представлял. — Ошеломленный, Рай провел рукой по волосам.
— Мы хуже, чем пара подростков! — Натали разгладила на себе свитер и глубоко вздохнула. — Было чудесно!
Его губы дрогнули.
— Да уж… — Вдруг он посерьезнел. — И ты тоже была чудесная.
Улыбнувшись в ответ, Натали попыталась пальцами поправить прическу.
— И все же хватит испытывать судьбу. Пора выбираться отсюда. Мне нужно поехать домой и переодеться. — Натали поняла, что у нее из уха выпала серьга. Опустив голову, разглядела ее на полу. — Сегодня ужин у Гатри.
Он завороженно наблюдал, как она продевает серьгу в ухо.
— Я подвезу тебя домой.
— Буду тебе очень признательна. — Натали отвернулась, потому что ей вдруг стало не по себе. — Кстати, тебя тоже пригласили. Я знаю, Бойду не терпится поговорить с тобой… о пожарах.
Он накрыл ее руку своей: — Как у них кормят?
Она с улыбкой обернулась к нему: — Сказочно!
Насчет еды Натали его не обманула. К ужину подали каре ягненка, молодую спаржу, маслянистый глазированный сладкий картофель, а запивали все это великолепие белым французским вином.
Рай, конечно, знал, что Гейдж Гатри — владелец огромного состояния. И все же особняк в готическом стиле, с многочисленными башенками и террасами его потряс. Настоящий замок! Правда, внутри замок оказался изысканным и уютным.
Дебора устроила ему экскурсию по извилистым коридорам, сводила вверх по крутым лестницам. Потом все собрались в громадной столовой. В очаге можно было зажарить целого быка. Повсюду переливались и мерцали хрустальные люстры.
Рай подумал, что здесь было бы как в музее, если бы не собравшиеся люди.
С Деборой он сразу нашел общий язык. Он много слышал про помощника прокурора. У нее была репутация непреклонной защитницы правосудия. Хотя она казалась нежнее и уязвимее своей сестры, в суде ей удавалось внушать всем страх.
Очевидно, муж ее обожал. Рай то и дело замечал быстрые взгляды, которыми обменивались супруги Гатри. Они часто прикасались друг к другу — как, впрочем, и Бойд с Силлой. Рай подсчитал, что они вместе уже лет десять, но искра между ними явно пробегала по-прежнему.
И дети — просто чудо. К детям он всегда питал слабость. Он заметил, что Эллисон взирает на него с искренним обожанием, и, растроганный, долго и подробно говорил с ней о баскетболе.
Поскольку Силла проявила дальновидность и позаботилась о том, чтобы старший сын сидел по другую сторону стола и наискосок от сестры, Брайант получил возможность всласть расспрашивать Дебору о том, СКОЛЬКИХ плохих парней она засадила за решетку с тех пор, как они виделись в последний раз.
В общем, ужин проходил в относительно мирной обстановке.
— Ты ездишь на пожарной машине? — приставал к Раю Кинан.
— Раньше ездил, — ответил Рай.
— А сейчас не ездишь? Почему?
— Я же тебе сказал. — Брайант закатил глаза с презрением, знакомым лишь тем, у кого есть родные братья или сестры. — Теперь он ловит плохих парней, как папа. Только он ловит таких плохих парней, которые все поджигают. Да?
— Совершенно верно.
— Мне больше нравится кататься на пожарной машине. — Словно не замечая, что на тарелке осталась спаржа, Кинан ловко перебрался со своего стула к Раю на колени.
— Кинан! — сказала Силла. — Рай хочет спокойно поесть.
— Ничего страшного. — Рай усадил мальчика поудобнее. — Ты когда-нибудь ездил на пожарной машине?
— Не-а. — Кинан широко улыбнулся и посмотрел на него большими карими глазами. — А можно?
— Если мама с папой разрешат, приходите завтра в пожарное депо. Посмотрите, как там и что.
— Круто!
Брайант немедленно воспользовался случаем: — Можно, папа?
— Почему бы и нет?
— Тетя Нат знает, где находится депо, — добавил Рай, когда Кинан радостно запрыгал у него на коленях. — Приезжайте часиков в десять, и я устрою вам экскурсию.
— Как здорово! — Силла встала. — Если хотите все успеть — ну-ка, марш мыться и спать!
Брайант закатил истерику, которая, возможно, была бы сильнее, если бы дети не устали за долгий день. Силла только головой покачала и многозначительно посмотрела на Бойда.
— Ты как?
— Ладно. — Бойд встал и закинул Брайанта на плечо. Мальчик тут же прекратил рыдать и засмеялся. — А ну, пошли!
— Я тебе помогу. — Натали сняла Кинана с коленей Рая. — Скажи «спокойной ночи», приятель!
— Спокойной ночи, приятель! — повторил малыш, ткнувшись носом ей в шею. — Тетя Нат, от тебя пахнет так же хорошо, как от Теи.
— Спасибо, милый.
— Ты расскажешь мне сказку?
— Вот шантажист, — рассмеялась она, вынося его из столовой.
— Славные дети, — заметил Рай.
— Мы их любим, — улыбнулась Дебора. — Спасибо вам; теперь они с нетерпением будут ждать, когда же наступит завтра.
— Пустяки! Ребята охотно покажут детям все, что можно… Кстати, ужин потрясающий.
— Таких поваров, как Фрэнк, больше не встретишь, — согласилась Дебора, накрывая своей рукой руку Гейджа. — Он бывший карманник… А теперь его ловкие пальцы помогают ему творить гастрономические чудеса… Пойдемте в гостиную пить кофе! Я помогу Фрэнку.
— Ну и дом у вас, — сказал Рай, когда они с Гейджем вышли из столовой и направились в гостиную. — Заблудиться не боитесь?
— Я хорошо ориентируюсь в пространстве.
В гостиной горел камин; приглушенный свет создавал уютную атмосферу. Раю снова показалось, что он дома, — так здесь было спокойно и хорошо.
— Вы, кажется, раньше служили в полиции?
Гейдж удобно устроился в мягком кресле.
— Да, служил… Как-то мы с напарником устроили засаду, но все пошло не так, как мы планировали. Совсем не так… — Гейджу до сих пор было больно вспоминать о случившемся, но со временем раны успели затянуться. — Напарник погиб, да и я едва не отправился за ним следом. Когда я вышел из комы, мне как-то расхотелось носить жетон.
— Вас можно понять! — Рай знал, что все не так просто. Насколько он помнил, прежде чем Гейдж вернулся к жизни, он несколько месяцев провел в коме. — Решили, значит, вместо борьбы с преступностью продолжить семейные традиции?
— Да, так тоже можно сказать. Кстати, у вас с вами есть нечто общее. Вы ведь тоже продолжаете семейную традицию.
Рай посмотрел на Гейджа в упор:
— Да, так тоже можно сказать.
— Я навел о вас справки. Натали небезразлична и Деборе, и мне. Заранее предупреждаю: Бойд непременно поинтересуется, какие чувства вы испытываете к его сестре… — Гейдж обернулся к двери — на пороге показался Бойд. — Быстро ты управился!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: