LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Мерилин Паппано - Преступный выбор

Мерилин Паппано - Преступный выбор

Тут можно читать онлайн Мерилин Паппано - Преступный выбор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мерилин Паппано - Преступный выбор

Мерилин Паппано - Преступный выбор краткое содержание

Преступный выбор - описание и краткое содержание, автор Мерилин Паппано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала. Джо безумно нравилась Лиз, и он не мог понять, зачем такой умной и красивой девушке понадобился подлец Джош. Действительно ли он у нее что-то украли она лишь желает вернуть потерянное? Или Элизабет что-то тщательно скрывает?..

Преступный выбор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Преступный выбор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мерилин Паппано
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уоллас? Он уже пытался подкупить Джо в надежде выяснить, где скрывается его брат, и потерпел неудачу. Способен ли он на похищение? Еще бы.

Но входит ли в его намерения убийство?

Джо поспешно отогнал от себя последний вопрос вместе с предположением, что Лиз может быть в руках у Уолласа и, соответственно, Мальрони. Это просто очередной ее обман. Может, копы не сумели поймать Джоша в Боулдере; возможно, они решили, что, если разыграть похищение Лиз и убедить всех, что ее жизнь в опасности, Джо наконец согласится что-то им рассказать. Вряд ли, конечно, он мог поделиться еще какими-нибудь сведениями. Но почему бы им поверить в это, если с самого начала он лгал им не переставая?

Но если все всерьез… У Джо сжалось сердце. Если все всерьез, согласится ли он продать Джоша в обмен на спасение Лиз?

Как бы сильно она его ни разозлила, как бы глубоко ни ранила, ответ был только один. Не просто «да». Да, черт побери! Было трудно с ходу выдумать поступок глупее, чем влюбиться в эту женщину, но будь он проклят, если допустит, чтобы с ней что-то случилось. Джо хотел, чтобы она уехала, исчезла из его жизни и из его памяти, но он не желал ей смерти. Ни за что на свете.

— Джо? — Нетерпеливый оклик Деккера вернул мужчину в реальность. — Зачем кому-то похищать Лиз Далтон?

У него болела голова, желудок сжался в жалкий комок. Он с трудом заставлял себя говорить.

— Потому что, по их мнению, она знает, где искать моего брата. И думают, что она скажет им… или я.

— Кто «они»? Что им нужно от твоего брата? Где он?

Джо с затравленным видом встретился взглядом с Деккером:

— Несколько часов назад он был в Колорадо. Боулдер. А теперь… — Он пожал плечами. Теперь оставалось только гадать. Джош мог залечь на дно в Боулдере, замаскировавшись так удачно, что даже стая бладхаундов его не найдет. С тем же успехом он мог направляться куда угодно, лишь бы подальше оттуда.

Несколько мгновений Деккер пристально смотрел на друга, а затем открыл багажник машины:

— Запихивай велосипед.

Объединив усилия, мужчины кое-как справились с этой задачей, хотя крышка багажника наотрез отказалась закрываться. Джо скользнул на переднее сиденье рядом с водителем и вспомнил о том, что нужно пристегнуться, только когда раздался соответствующий звуковой сигнал.

Выруливая на дорогу, Деккер произнес:

— Думаю, у тебя в запасе длинная история. Во-первых, проверь пропущенные звонки. Вдруг некоторые из них все-таки не от полицейских.

Седьмой звонок и впрямь был с незнакомого — и не местного — номера. Джо нажал нехитрую комбинацию клавиш, чтобы прослушать оставленное голосовое сообщение, а затем включил динамик:

— Мистер Сальдана, это Дэниел Уоллас. Поскольку вы сочли возможным не принять мое вчерашнее предложение, я решил немного поднять ставки. Мисс Далтон в моих руках, однако я с радостью верну ее целой и невредимой — более или менее — в обмен на вашего брата. Я свяжусь с вами как можно скорее для уточнения деталей.

Что-то оборвалось в душе Джо: слабая надежда на то, что это всего лишь очередная интрига Лиз. Федералы, как выяснилось, — в том числе и Лиз, напомнил себе мужчина, раз она была одной из них, — не считали ниже себя обман простых невинных людей, если таким образом можно было выудить необходимую информацию. Однако они бы не стали прибегать к помощи людей Мальрони.

Уоллас сказал, что вернет ее целой и невредимой. Более или менее . У Джо снова сжалось сердце, побелевшие пальцы с силой стиснули трубку. В конце концов, найденный полицейскими телефон был забрызган кровью…

— Есть еще незнакомые номера? — поинтересовался Деккер, сворачивая на стоянку перед полицейским управлением.

Вздрогнув от неожиданности, Джо вновь сосредоточился на экране телефона, на котором отображались пропущенные вызовы, и, поспешно проглядев список до конца, покачал головой. Все остальные звонки были от Деккера и его коллеги Томми Мариччи.

Свой следующий вопрос полицейский задал не раньше, чем они оказались в зале для совещаний в отделении полиции в компании Мариччи, Пита Петровски и Кики Исаак, единственной женщины-детектива в Коппер-Лейк.

— Джо, почему бы тебе не начать с самого начала? Расскажи все, что тебе известно о Лиз, твоем брате и Дэниеле Уолласе.

— Я так и сделаю. Но сначала вам нужно узнать еще кое-что. Настоящая фамилия Лиз — не Далтон, а Диллон, и она — федеральный маршал Соединенных Штатов Америки.

Деккер и Мариччи обменялись многозначительными взглядами, одновременно ругнувшись вполголоса, и Томми поднялся из-за стола.

— Я немедленно свяжусь с Атлантой.

— Спроси маршала по фамилии Эш. Он ознакомлен с этим делом.

Джо сделал глубокий вдох и медленно, постепенно вытолкнул воздух из легких. Он жил в этом городе не первый день. Он считал этих людей друзьями, и они платили ему тем же. И теперь им предстояло узнать, что именно Джо Сальдана скрывал от них с самого начала.

— У меня есть брат, мы близнецы. Мы жили в Чикаго, но два года назад…

Они дали Джо выговориться, не перебивая его вопросами, и он рассказал все, что знал. За исключением, разумеется, событий предыдущей ночи. И отдельных личных вопросов, которые вызвали к жизни яростный спор с Лиз у торгового центра. Проклятие, если бы он не был до такой степени обижен и зол, то поступил бы как всякий здравомыслящий человек — отправился с девушкой в какое-нибудь спокойное место, чтобы без помех обговорить происшедшее.

Но благородных порывов он в тот момент не ощущал, осознав, что влюбился в девушку, для которой был всего лишь пешкой в правительственной игре, нацеленной на одно — вернуть Джоша любой ценой.

И пока он поддерживал детское желание Джоша вновь сбежать, Уоллас затащил Лиз в свою машину, сделав из нее заложницу — другими словами, превратив ее в настоящую пешку. Угрожая ей, запугивая… пуская кровь.

Джо никогда в своей жизни не ощущал такой слепой ярости, даже когда очнулся в больнице и почувствовал, как боль алым маревом затмевает мир. Даже когда узнал, что получил ранение из-за Джоша.

— Значит, ты даже не знаешь, обнаружили ли полицейские твоего брата в Колорадо, — подытожил Деккер. Когда Джо покачал головой, выражение лица детектива еще больше помрачнело. — Вряд ли мы можем запросто связаться с отделением в Боулдере и мило уточнить, не поймали ли они беглеца, которого разыскивают федералы. У тебя по-прежнему при себе тот номер?

Джо вытащил из кармана смявшийся клочок бумаги. Записка была влажной от пота — Джо сегодня славно покатался, — чернила расплылись, но, несмотря на это, цифры были вполне различимы. Деккер немедленно набрал номер с одного из аппаратов, встроенных в стол, а затем вручил трубку Джо. На этот раз сигнал о сообщении раздался сразу же.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мерилин Паппано читать все книги автора по порядку

Мерилин Паппано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преступный выбор отзывы


Отзывы читателей о книге Преступный выбор, автор: Мерилин Паппано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img