Ирада Нури - «Шанталь»

Тут можно читать онлайн Ирада Нури - «Шанталь» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирада Нури - «Шанталь» краткое содержание

«Шанталь» - описание и краткое содержание, автор Ирада Нури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Франция, XVII век. Блистательный двор короля-солнце Людовика XIV. Юная боравская принцесса Шанталь Баттиани оказывается в центре борьбы за трон. Интриги, покушения, борьба за власть, месть – лишь немногое из того, что ей предстоит преодолеть на своём пути. О том, как сложится судьба героини, вы сможете узнать из первой книги серии «Шанталь».

«Шанталь» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Шанталь» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирада Нури
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С порога раздался возглас маркиза, но я не обратила на него никакого внимания. Наконец-то, впервые с появления в этом доме, мне выпал шанс расквитаться с самонадеянным графом, и лишать себя подобного удовольствия, я просто не имела права.

Подскочив к поверженному противнику, я подхватила трость, выпавшую из его руки при падении, и придавив ногой к полу, пародируя его последнюю фразу, произнесла:

– В отличие от вас, месье, я не предупреждала, что со мной шутки плохи, так как очень надеялась, что до этого дело не дойдёт. Боюсь моя скромность и смиренность, а также весьма юный вид, ввели вас в заблуждение относительно того, как я могу поступить в том случае, если ваша милость хоть единожды осмелиться поднять на меня руку, я уже не говорю о трости. Что же, месье, боюсь, что и мне, придётся на наглядном примере показать вам то, как во "дворе чудес" расправлялись со своими обидчиками.

Граф что-то промычал, и постарался освободиться, но не тут-то было. Первый удар пришелся ему по ягодицам. Граф по-женски взвизгнул, и попытался встать, но мой пинок заставил его вернуться на место. Следующий удар был по спине…

Теперь я понимала смысл слов сестры Терезы, когда она утверждала, что, наказывая меня, вопреки моему мнению, не испытывала никакого удовольствия от порки. Это было продиктовано лишь необходимостью.

Удары сыпались один за другим. Не давая графу подняться, я, хоть и не со всей силы, но всё-таки весьма ощутимо, проводила воспитательные процедуры, сопровождая их примерно следующим монологом:

– Ну как, нравится? А вот так? Что мало? Добавить? Ну, раз, вы так настаиваете… Что, приятно было угрожать девчонке? Наверняка, себя героем чувствовал, этаким благородным рыцарем без страха и упрека. Эх, хороша тросточка, славно сработана, столько ударов по тощему заду, а на ней ни трещинки!

– П– п – прекрати! – вывернувшись, как угорь, Клермонт отскочил в сторону вытянув перед собой руки.

– Прекратить? Нет уж, месье, простите, но я только начала!

В его глазах был испуг. Привыкший издеваться над теми, кого считал слабее себя, он тем самым подогревал в себе ложное чувство собственной значимости и безнаказанности. То, что восемнадцатилетняя пигалица молниеносно разоружив, избила его же оружием, никак не укладывалось в мозгу графа, лелеющего в своих мечтах видеть себя маршалом Франции.

– Шанталь, успокойся, прошу тебя. Мой дорогой Клермонт, мне жаль, что такое имело место быть, да ещё и в моём доме. Господа! – маркиз Розен, подобно наседке носился между нами, тем не, менее не делая рискованных попыток приблизиться.

Выпустив весь гнев, успевший скопиться во мне за последние полтора года, что вынуждена была скрываться в Париже, я почувствовала, как кровь, неистово бурлившая у меня в венах, постепенно начала успокаиваться. Тело сотрясала мелкая и очень противная дрожь. Навалилась какая-то необъяснимая усталость, от которой хотелось лечь прямо на пол и уснуть. Но показывать своей слабости после того, что произошло, было никак нельзя. Прекратив размахивать тростью, как шпагой, я наставила её на свою жертву:

– Никогда, ни при каких обстоятельствах, даже не пытайтесь угрожать мне. Я – дитя "двора чудес", и, если, вы не хотите проснуться однажды с перерезанным горлом, советую держаться от меня подальше. Благосклонность короля, вам важна больше, чем мне, случись что, я попросту уйду. А, вот как вы, будете оправдываться перед королём, которому ещё два дня назад во время охоты в Фонтенбло, поспешили сообщить радостную весть, что его юная родственница найдена, и в самое ближайшее время будет доставлена ко двору? Думаете, сможете в самые кратчайшие сроки найти похожую девицу и обучить всему, на что у меня ушли месяцы?

Я сделала небольшую паузу, так как вдруг резко поняла, что произношу речь ни разу не переведя дух. Разумеется, я блефовала, мне далеко не было безразлично моё будущее, но я не видела иного выхода, как хоть немного облегчить свое и так не завидное положение в этом доме. В попытке достучаться до этих спесивых вельмож, я решила использовать последний козырь:

– У нас с вами общее дело, так давайте же считаться друг с другом. Больше никаких угроз и экзекуций. Если всё пройдёт так, как мы планируем, то очень скоро я избавлю этот дом и вас от своего присутствия. Но, даже в этом случае, я думаю вам была бы весьма полезна дальнейшая дружба с племянницей короля, не так ли?

Как ни странно, мои слова начали действовать. Я видела, как вздымалась и опадала грудь графа, когда он испепелял меня своими глазами. Но вот, взгляд его начал проясняться, видимо здравый смысл начал свою активную пропаганду среди чувств, объясняя им упущенные возможности, которые могут возникнуть в результате их преобладания.

Ненависть из взгляда не исчезла, а словно бы затаилась до поры. Что же, значит мне придётся быть начеку. Кивнув, он собрался выйти из залы, но пройдя всего пару шагов, со стоном сложился пополам. Да, рука у меня, признаться тяжёлая, грешна, каюсь. Но, не сделай я этого, сама бы сейчас была на его месте, а так, пусть подумает хорошенько прежде чем в следующий раз надумает угрожать.

– Месье граф, – доковылявший почти до двери граф, резко остановился при звуках моего голоса, – теперь, надеюсь, вы поняли разницу между бандитскими замашками, в которых вы меня обвиняли и моим поведением? И, кстати говоря, ваш месье учитель вполне заслужил подобное обращение, так как позволил себе некоторые вольности, которые совершенно недопустимы по отношению к знатной даме, коей я и являюсь. Надеюсь, моих объяснений достаточно, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему?

Лёгким кивком головы, Клермонт дал мне понять, что конфликт исчерпан. Я облегчённо вздохнула, и устало опустилась в стоящее неподалеку кресло. Чувство, что нажила себе серьезного врага, не отпускало меня все последующие дни.

Глава 22

– Мадемуазель, клянусь всеми святыми, что вы намеренно играете чувствами, в которых я имел неосторожность вам признаться! – вид у Жюстена де Кресси, был самый что ни на есть подавленный.

С той самой ночи, как он, во главе небольшого отряда патрульных, повстречав полураздетую на улице, принял меня за бродяжку, прошло несколько месяцев. Потомок старинного, но изрядно подрастерявшего прежний лоск дворянского рода, он не сразу поверил моим словам о том, что прихожусь родней одному из придворных Его Величества. Однако, после того, как "опекуны" самолично прибыли за мной, чтобы вернуть в целости и сохранности домой, выяснилось, что месье де Кресси, совершенно неожиданно и бесповоротно воспылал ко мне любовью.

Его почти ежедневные визиты, уже давно перестали удивлять кого-либо, от хозяев до прислуги. Не проходило и дня, чтобы он не заявился прямо с раннего утра с намерением пригласить меня на пикник за городом, либо на прогулку по Тюильри или Люксембургскому саду. Букетами цветов, что ежедневно доставляли от его имени, к огромному возмущению маркиза, у которого была аллергия на пыльцу, был заставлен уже весь особняк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирада Нури читать все книги автора по порядку

Ирада Нури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Шанталь» отзывы


Отзывы читателей о книге «Шанталь», автор: Ирада Нури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x