Галина Чередий - Крылья мглы [СИ]
- Название:Крылья мглы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Чередий - Крылья мглы [СИ] краткое содержание
Потомки драконов — образцы добродетели, спасители погибающего человечества или коварные эгоистичные создания, играющие только на своей стороне?
Жуткие твари из Зараженных земель — вероломные захватчики, нарочно вторгшиеся из чужого измерения, или же создания, обитающие там в силу непреодолимых обстоятельств, притесняемые всеми и вынужденные сражаться за право жить в своих домах и быть собой?
Магия — это коварный дар, который одни получают от рождения, а другие — нет, или просто инструмент, субстанция и мощь, пригодная для любых манипуляций и трансформаций, и важно лишь то, в чьих руках окажется в итоге ее источник?
Крылья мглы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бронзовый вдохнул и шагнул ближе, явно собираясь высказаться, но Красная его опередила:
— Вам не о чем беспокоиться, новобранцы, — не обращая внимания Мелинду, сообщила Илэш, похоже, подчеркивая, что я теперь чисто ее зона ответственности. — Умение плавать — врожденная способность людей, а дар Восприятия позволит вам вытащить его из сознания, и интуиция подскажет направление к ближайшей суше.
— Нам-то никто так любезно все не разжевывал, — пробормотал Заар.
— Слушайте сюда, неудачники, — Картер, раздувшись от важности, встала на самом краю аппарели. — Войти в воду нужно вертикально и выплывать наверх спокойно, не бздеть и не терять ориентацию.
Удивив меня несказанно, она грациозно прыгнула головой вперед, и через секунду сквозь шум двигателя раздался ее торжествующий вопль.
Выбирать не приходилось, и мы двинули за ней. Я повторять маневр Мелинды не решилась и прыгнула вперед ногами. Вода обожгла кожу прохладой и сомкнулась над головой, пробуждая приступ паники, как ни взывай к разуму. Беспорядочно замолотив ногами и руками, я рванулась обратно к воздуху и стала его жадно глотать, вынырнув. Рядом то и дело раздавались всплески, фырканье и даже витиеватые ругательства, сыпавшихся, как горох из дырявого мешка, кадетов. Ладно, держаться на воде оказалось не слишком сложно. Моих ног кто-то настойчиво коснулся, и прежде чем я успела шарахнуться, скользнув всем своим гибким телом вдоль моего, всплыл Мак-Грегор.
— Водичка — прелесть, скажи, — довольно оскалился он, точно не разделяя моих страхов, и, как бы невзначай, облапил талию.
— Смотрите на меня, неумехи, — продолжила удивлять меня Картер. — Повторяем движения, ничего тут сложного нет, придурки. Да не молотите вы по воде, как эта дура Войт, никто из вас не тонет на самом деле. Хотя ты, тупая сучка, можешь продолжать в том же духе и отправляться на корм рыбам.
Она кинула в мою сторону взгляд полный торжества и превосходства. Очевидно, Картер решила, что пришла наконец ее минута славы и теперь-то уж она звезда и местная спасительница и предводительница, раз настолько подкована. Мне было плевать, но за то, что она соизволила впервые задуматься хоть о ком-то, кроме себя, мое мнение о ней самую малость улучшилось. По крайней мере, слушая ее бодрые, пусть и насмешливые указания, многие успокоились и начали подражать, обретая первичные навыки передвижения в незнакомой среде, а значит, не зря я ее выводила из зала Одаривания. Даже от такой стервы в определенных обстоятельствах случается польза.
Транспорт незамедлительно начал подниматься вертикально вверх, прекращая создавать хаотичные волны, и держаться на плаву стало еще проще. Оттолкнувшись от Киана, я попробовала себя в плавании и не пошла ко дну. Буду считать это успехом.
— Так, ладно, тонуть мы уже вроде не собираемся, но куда нам, на хрен, плыть? — выразил общий вопрос Рамос.
Мысль всем пришла одна и та же, и, задрав головы, мы уставились на выкинувший нас транспорт, естественно, намереваясь схитрить и засечь, куда он полетит. Но не тут-то было. Воздушный корабль продолжал стремительно набирать высоту и почти исчез из виду, так и не выбрав бокового направления, а четверо Крылатых кружили над нами на приличном расстоянии, тоже не давая подсказок.
— Не хочешь помочь? — прошептала я Мак-Грегору, который, пребывая в очень приподнятом настроении, кружил вокруг меня с такой скоростью и грацией, будто был дельфином.
— Никто здесь не нуждается в моей помощи, — легкомысленно ответил он, перевернулся на спину, нырнул, снова притеревшись ко мне ближе некуда, и вдруг ушел на глубину, двигаясь в прозрачной воде мощно и быстро.
— Ну и пошел ты, — буркнула и огляделась вокруг, как и все, разыскивая одновременно в глубине разума то странное ощущение, что вывело тогда из лабиринта. Пока оно не находилось.
— Вон летит птица, нам нужно плыть туда же, куда и она, — снова выступила Мелинда, тыкая пальцем в белый силуэт на фоне неба. — Птицы всегда летят к суше.
— Ага, не считая тех моментов, когда они хотят поохотиться в открытом море, — заметила я.
— Если ты такая умная, Войт, то, может, тогда сама укажешь верный путь? — язвительно спросила стервозина, и многие посмотрели на меня с осуждением. Типа, она такая молодец, дает им хоть какую-то надежду, а я все порчу. Люди, блин, как в один момент вы меняете свое мнение и приоритеты. Еще с утра Картер была изгоем, сдающей всех мерзавкой для вас, а сейчас она сраная героиня, готовая вести паству к спасению. Да и хрен с вами.
Картер, ритмично загребая, устремилась вперед, основная толпа потянулась следом, только Хильда с Рамосом смотрели на меня, бултыхая по воде руками, а чертов Мак-Грегор до сих пор не вынырнул. Он больной на всю голову?
— Летти, что делаем? — спросила волчица, и я, пожав плечами, кивнула на удаляющихся кадетов.
— А что нам остается? Последуем примеру нашей самопровозглашенной русалки. У меня предложений нет.
Согласившись со мной, они погребли, а я, оглядевшись в последний раз, решила плюнуть на долбаного ныряльщика. С какой такой стати я должна о нем переживать? Он-то, судя по всему, здесь чувствует себя как в родной стихии.
Именно этот момент выбрал Киан, чтобы всплыть и сунуть мне практически в лицо какую-то здоровенную усато-клешнястую тварь, от чего я, шарахнувшись, полностью ушла под воду.
— Ты точно ненормальный, — зарычала, отплевываясь.
— Я тебе поймал деликатес, а ты снова сердишься, злючка, — Его улыбкой можно было бы осветить небольшой населенный пункт.
— Да засунь это… — Беспокойство за него вмиг превратилось во вспышку гнева. — Ты бы лучше соизволил мне все же рассказать, что дальше будет, а не всякой фигней занимался.
— Что будет? — невинно поднял он брови и молниеносно скользнул ко мне, прижавшись, и потряс морским гадом еще ближе. — Однажды, причем очень скоро, я заберу тебя на прекрасный необитаемый остров, стану заниматься с тобой любовью десять… хм… нет, двадцать раз в день, готовить тебе эти вкуснющие дары моря и кормить прямо с рук, чтобы поддерживать твои силы и либидо. Слышал, они работают прямо как афродизиаки, милая.
— Ты знаешь, что я не это хочу услышать, — прищурилась я гневно.
Киан сначала усмехнулся, потом чуть скривился. Сто процентов ожидал, что сможет опять втянуть меня в отвлекающие препирательства на околосексуальную тему. Обломайся, меня больше этим образом думающего только членом придурка не купишь. А в вопросах типа «когда же я окажусь на том гребаном острове» я тоже не увязну. Как будто есть шанс получить на них хоть приблизительные ответы.
— Ага, я в курсе. Но поверь, я смогу сделать тебя счастливой и довольной, так что не стоит волноваться, злючка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: