Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца. Часть 2
- Название:Айриш-бой для сицилийца. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 краткое содержание
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Полковник Фэй, какими судьбами? – увидев гостей, она поднялась и расплылась в ведьмовской улыбке.
Быть сторонним наблюдателем Адриано было непривычно, так что для себя он решил, что будет действовать по ситуации, но пока и правда помалкивал, осматриваясь. Место выглядело крайне неприглядно, даже по меркам нью-йоркских трущоб, как ему показалось.
– Мое почтение, Генерал Хань, – полковник почтительно поклонился. – Я ищу одного человека. Уверен, вы знаете, кого.
Та сразу же погрустнела, но кивнула.
– Конечно, наша птичка. Он появился на пороге ночью, очень хотел забыться. Попросил "черный порох" и пока еще спит. Думаю, проспит до вечера, могу проводить вас к нему.
Полковник бросил короткий взгляд на Адриано, вновь легко связав появление этого человека с желанием Тома забыться, и кивнул Генералу.
– Будьте любезны, проводите, – кивнул он, совершенно неприметным жестом вложив ей в руку купюру.
– Следуйте за мной, – велела она, изящно склонив голову, и повела их по коридорам и лестницам. Пока они шли, они видели множество лежанок, иногда матрасов на голом полу, где в полутьме и сладковатом мареве лежали курильщики опиума.
Генерал проводила их в небольшую комнату за раздвижными дверями, где на кушетке лежал бледный Том, под присмотром совершенно голой девушки, которая время от времени подносила к его рту трубку. Генерал Хань отрывисто что-то ей сказала, та быстро поднялась, поклонилась и исчезла, протиснувшись мимо Энди и полковника.
– Вот и он. В полном порядке, но как видите, в стране грез, – ответила женщина, проверив закатившиеся глаза Тома.
– Черт, – не удержавшись, выругался Адриано, увидев Тома в таком состоянии.
Пока они шли, он боялся увидеть Томаса на одном из таких же матрасов, но, к счастью, тот был в более цивильном помещении. Хотя от этого было не особенно легче.
– Мы его забираем, – решительно заявил он, присев на корточки рядом с Томом.
– Как пожелаете, но он и здесь в полном порядке, – отозвалась Генерал Хань. – Он наш вип-клиент, мы всегда присматриваем за ним.
– Думаю, дома ему все же будет лучше, – полковник был согласен с Адриано, который уже поднимал Тома на руки.
Генерал пока распорядилась принести пиджак Тома, а заодно травяной сбор, которым его следовало напоить.
– Большое спасибо за помощь, Генерал, – полковник ей церемонно поклонился, пока Энди устраивал бесчувственное тело Тома на заднем сиденье его машины. Двери борделя закрылись, и ничего не напоминало о том, что за место они посетили.
– Устраивайтесь с ним сзади, придерживайте голову, – велел полковник, занимая место рядом с водителем.
– Давно он этим… увлекается? – спросил Адриано, устроив Тома с максимальным удобством. Благо, автомобиль у полковника был большой, с широкими сиденьями.
Он пока не мог понять и решить, как ко всему этому относится.
– Больше трех лет, – ответил полковник. – Я пытался с ним говорить на эту тему, но он не пожелал меня слушать. Не знаю, какое горе он пытается забыть.
– Я знаю, какое, – хмуро ответил Энди, решительно настраиваясь отучить Тома от этой дряни. – Попросите девушек не выпускать Тео, – попросил он. – Ни к чему ему видеть дядю таким.
Тот согласно кивнул, и до дома Тома они ехали в тишине, а когда водитель остановился перед воротами, полковник вышел и первым пошел к воротам.
– Мальчик на прогулке с няней, можно идти спокойно, – сказал полковник Фэй, вернувшись к машине, и открыл дверь.
– Это хорошо, – Энди предельно осторожно вытащил Тома из машины и понес к дому. Флешбэки о перестрелке в театре едва не сбивали с ног, но он даже ни разу не оступился.
Экономка показывала дорогу в спальню Тома и там его осторожно уложили на кровать, после чего женщина принялась сердечно благодарить полковника, безостановочно кланяясь ему.
– Как долго он проспит, нужно позвать врача? – все же спросила она, когда полковник принял ее благодарность.
– Думаю, не меньше, чем до вечера, – прикинул полковник. – Вот это заварите и будете поить его, когда он станет приходить в себя, – распорядился Фэй. – Если у него начнется лихорадка, пена изо рта или что-то подобное, звоните сразу мне и вот этому врачу, – он протянул Вэнь визитку.
Женщина с поклоном приняла ее и предложила полковнику чашку чая, пока Энди в растерянности переваривал услышанное.
– Пена изо рта? – уточнил он. – Это обычные симптомы или что?
– Нет, как раз, совсем не обычные, это признак отравления, интоксикации и тому подобного, – пояснил полковник. – Единственный относительно естественный симптом, это головная боль. И еще, пожалуй, обезвоживание.
– Есть шанс бросить эту дрянь? – спросил Энди, хоть и понимал, что с наркотиков слезают долго и трудно.
– Есть, но это непросто, – подтвердил его мысли полковник. – Я неоднократно просил его обратиться к проверенному врачу, – он кивнул на визитку. – Но господин Том говорит, что его все устраивает.
– Я попробую его убедить, – ответил Энди.
Решив ненадолго оставить Тома, они в сопровождении Вэнь пошли в гостиную, куда был подан чай.
– Надеюсь, у вас получится, – вздохнул полковник Фэй. – К сожалению, мне приходилось видеть людей, которые не нашли в себе силы выбраться из этого дурмана. Быть может, они умирали счастливыми, но жили не долго.
– Таким образом я ему умереть не позволю, – ответил Энди, беря себе чашку, накрытую крышечкой, и отметил, что полковник сначала наслаждается ароматом чая, прежде чем пить.
– Вы любите его? – прямо спросил полковник, сделав первый глоток.
Энди кивнул.
– У нас долгая и сложная история, но мы связаны навсегда, – сказал он, пробуя чай. – И мы оба прошли через ад из-за друг друга.
– Полагаю, из-за вас он не начинал новые отношения. Надеюсь, с вашим появлением постоянная грусть пропадет из его глаз, – негромко сказал полковник.
– Звучит так, словно вы тоже его любите, – не удержался от замечания Энди. Он старался, чтобы в его голосе не звучала угроза.
– Любил, – поправил его полковник. – Как минимум, был влюблен. Сейчас я ценю Тома как хорошего друга. И не хочу его потерять в этом качестве.
Энди почти физически ощутил, как развязался узел в его животе. Он кивнул и внимательно взглянул на полковника. Едва ли тот обманывал.
– Спасибо за честность.
– Взаимно! – полковник отсалютовал ему чашкой и с сожалением глянул на часы. – К сожалению, я должен ехать, но вечером я обязательно заеду.
– Рад был с вами познакомиться, – Энди поднялся, когда тот встал. – Надеюсь, Том к тому времени придет в себя.
6.
Пожав руку полковнику, Энди вместе с экономкой проводил его до дверей, а потом вернулся в спальню Тома. Тот уже не лежал бревном, а ворочался, медленно выплывая из дурмана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: