ur1ka - Гарольд Дурсль
- Название:Гарольд Дурсль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ur1ka - Гарольд Дурсль краткое содержание
Гарольд Дурсль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А что тут сложного? - Драко изобразил из себя бывалого ловеласа. - Чмок и все.
- Чмок? - Гарри с сомнением посмотрел на розовые губы Драко. - Покажи!
Драко недоуменно посмотрел на Гарри, а потом встал и с опаской выглянул за угол. Поманил Гарри рукой и смущенно переминался с ноги на ногу все время, пока Гарри поднимался с пола и подходил к нему.
- По-настоящему, или как девчонки? - почему-то вдруг шепотом спросил он.
- По-настоящему, - с замиранием сердца тоже шепнул Гарри.
Драко, оставаясь на месте, сильно наклонился вперед, потянувшись к лицу Гарри сложенными в трубочку губами. Гарри тоже вытянул губы и коснулся рта Драко. Драко на мгновение замер, а потом приоткрыт рот, накрыл им губы Гарри и слегка пососал их. И тут же отпрянул в сторону.
- Ну, вот… - смущенно сообщил он, заливаясь румянцем. - Мне Ройтер с четвертого показал. Но мне совсем не понравилось, - тут же спохватился Драко. - С Ройтером… не с тобой, и… - он покраснел еще сильнее.
Гарри минуту молча оценивал ощущения. Горячо и интересно. С чего это все старшие постоянно лижутся? Может, надо подольше попробовать? Ни слова не говоря, он решительно дернул Драко на себя за плечи и в свою очередь накрыл его рот своим. Поцелуй особого впечатления так и не произвел. А вот крепко держать в руках дрожащего Драко оказалось неожиданно интересно. Гарри отпустил его и машинально облизнулся. Раскрасневшийся, прячущий глаза Драко был… любопытен. Как неизвестный науке вид мотылька. Гарри по-хозяйски поправил растрепавшиеся волосы Драко и решительно произнес:
- Целоваться надо научиться. А то потом перед девчонками стыдно будет. Завтра встретимся и продолжим. Где?
Драко смущенно уставился в пол:
- Не знаю.
- Я подумаю, - обнадежил его Гарри и дернул за руку: - Пойдем полетаем пока светло?
* * *
Гарри и думать забыл о Джинни, пока не вернулся в башню. Там его встретил разозленный Рон. Он с ходу начал орать о том, что Джинни плачет и что он обязательно напишет маме. Близнецы немедленно отвесили Гарри по подзатыльнику. На этот раз они для разнообразия говорили не по очереди, а орали хором. Смысл их нотаций заключался в том, что он должен немедленно извиниться перед Джинни и отшить всех слизеринских шлюшек.
Гарри в долгу не остался и заорал в ответ. Его вопль переводился на нормальный язык очень просто: рыжая лгунья ему и даром не нужна. Чего она вечно за ним таскается? И он с ней не помолвлен, чтобы вытирать сопли. И что он сам напишет крестному, и пусть тогда их мама сама!..
Скандал развел Перси. Он шикнул на братьев и отвел Гарри в свою комнату. Там он долго и обстоятельно рассказывал Гарри о чистокровности семьи Уизли, о том, что Гарри понадобится жена, а Джинни любит его с детства. А так как Гарри полукровка, то…
Что «то», Гарри слушать не стал. Он вывалил на Перси весь ворох сведений о собственной семье и лордстве, о некотором количестве денег в банке и о собственном желании в жизни не жениться, потому как ему совершенно не нужна жена. Ему и одному хорошо, а девчонки противные!
Перси покачал головой и выпроводил Гарри из комнаты, посоветовав все же подумать и помириться с Джинни, обещая вправить мозги и ей тоже.
В спальне Гарри, шипя от раздражения, долго писал письмо Сириусу, рассказывая об этом. Он точно знал, что лучшая защита - это нападение. Поэтому стратегически верно отправлял жалобу первым, до того, как рыжие напишут своей мамаше. Заодно он решил, что хочет стать старостой и жить в отдельной комнате.
Краем уха он слушал гогот Дина - Симус рассказывал, что из туалета Плаксы Миртл вода течет потоком и заливает весь коридор вокруг. И что в этот туалет не ходят даже влюбленные. Потому как Миртл всем досаждает своим нытьем.
Отослать письмо Гарри успел до начала завтрака. Спустившись в Большой Зал, он застонал от раздражения. Рыжая, как ни в чем не бывало, опять сидела на стуле рядом с его местом. И что-то писала в черной кожаной тетрадке.
Глава 19. Голос и поцелуи.
Взгляд Гарри приклеился к тетрадке, проследив ее путь до сумки Джинни. Ну вот, так всегда. Только-только он решил послать лорда Малфоя вместе с Джинни ко всем тритонам, как увидел предмет поисков. Самое странное заключалось в том, что тетрадка дымилась. Вернее, не дымилась, а была окутана легким туманом. Нет, опять не то. Гарри задумался, стремясь подобрать название тому, что видел. Края черного прямоугольника не имели четких границ, как будто тетрадь медленно растворялась в воздухе. Растворялась, но оставалась целой. И на это никто не обращал внимания.
Тетрадь уже исчезла в сумке рыжей, а Гарри все смотрел на руки девочки, едва заметно мерцающие той же сероватой дымкой, что и тетрадь.
Сел он за стол только после чувствительного толчка в спину и недовольного голоса одного из близнецов:
- Хочешь извиниться, так не стой столбом. Иди и попроси прощения.
Гарри помотал головой. Извиняться он не хотел. Поэтому молча уселся на свое место и потянулся за тарелкой овсянки. Он ее обожал. Только подслащенную и с брусничным вареньем. Он настолько увлекся, что не замечал направленных на него выжидающих взглядов. В реальность его вернул чувствительный тычок локтем. Симус многозначительно откашлялся и указал глазами на Гермиону. Девочка выпрямилась, как будто трость проглотила, и поджала губы в манере МакГоногалл:
- Гарри, ты должен немедленно извиниться перед Джинни. Ты не смеешь обзывать девочек нехорошими словами. Воспитанные мальчики так не поступают.
Гарри отодвинул тарелку. Есть расхотелось, да все равно там оставалось ровно две ложки. Джинни демонстративно отвернулась от него и поднесла к глазам платок. Рон погладил сестру по плечу и угрожающе набычился. Близнецы синхронно покрутили в пальцах палочки. Гарри задумался. Интересно получается. Его выставили дураком и требуют извинений за то, что он сопротивляется. Но получать по шее не хотелось. Хотелось встать и надеть на голову рыжей тазик с масляными лепешками.
- Хорошо. Я был неправ, называя Уизли дурой. А чего она меня своим женихом выставила? Это нечестно.
- Гарри, мальчик мой, - Дамблдор каким-то непостижимым образом оказался за спиной Гарри и теперь щедро улыбался. - Подруги мисс Уизли немного не поняли ее слов. Вероятно, она и сама не знала, что происходит. И очень смущена происшедшим. Не так ли, мисс Уизли? Помиритесь и уладьте все ваши недоразумения.
Гарри с сомнением посмотрел на Джинни. Что-то она не выглядела пристыженной. Наоборот, улыбалась от уха до уха. Но случай помириться был уникальный. И сделает, как директор хочет и к тетрадке приблизится. И Гарри протянул Джинни руку, тут же получив по спине от ликующего Рона:
- Класс! Я же говорил, что ты не прав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: