Лара Темпл - Щедрый подарок судьбы [litres]
- Название:Щедрый подарок судьбы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09210-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Темпл - Щедрый подарок судьбы [litres] краткое содержание
Щедрый подарок судьбы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако сейчас, когда он смотрел на них, так похожих со стороны на простую семью из деревни, радость от возвращения домой постепенно сменялась раздражением, жужжащим внутри, как пчелиный рой. Ангус наклонился, чтобы поднять сброшенные Джейми ботинки, заслоняя массивной фигурой значительную часть картины, другой рукой взял его плащ, висевший на руке миссис Лэнгдейл. Обычные действия услужливого человека, которому Беннейт доверял больше остальных в жизни, однако со стороны сцена выглядела посемейному милой, и это страшно злило.
Джейми побежал к ведущей к замку тропинке, Ангус повернулся и что-то сказал Джоан. На ней вновь не было капора, и ветер пытался растрепать ее стянутые в пучок волосы. Рыжеволосая голова Ангуса чуть склонилась, миссис Лэнгдейл подняла руку, чтобы убрать с лица выбившуюся-таки прядь, и он увидел веселую улыбку. Ангус направился за Джейми, а она осталась на берегу и, оглянувшись на них, пошла вдоль кромки воды. Сейчас на пляже вполне безопасно, но он должен быть уверен, что до начала прилива она успеет подняться на скалы.
Спустившись ниже, Беннейт нашел Джо сидящей на камне, где сам провел немало времени в детстве. Огромный валун примостился на самом краю обрыва, готовый в любой момент рухнуть в море. К его удивлению, Джоан запрокинула голову, подставив лицо яркому солнцу, нимало не беспокоясь о коже. Ветер проиграл битву, шпильки удерживали прическу, но Джоан вытащила их, тряхнула головой, предоставляя волосам свободу. Они рассыпались по спине, несколько прядей подхватил легкий бриз, и теперь она показалась ему похожей не на сказочного эльфа, а на русалку.
Беннейт не успел совладать с лицом, когда она открыла глаза и увидела его.
– Добро пожаловать домой, ваша светлость. Если вы искали Джейми, Ангус повел его…
– Да, я знаю. Вам нравится Седло Дьявола?
– Что?
– Это место называется Седло Дьявола.
– Вот как? Интересно почему?
– Вы мастер сказок, придумайте еще одну.
Глаза ее живо засветились, она передвинулась и села чуть глубже.
– Вы часто сидели на этом камне, когда были ребенком, верно?
– Да, но вынужден вас разочаровать, его так назвали до моего рождения, поэтому вам не вплести мое имя в свои фантазии. Замечу, в детстве я почти всегда вел себя хорошо и был довольно послушным мальчиком.
– По моему опыту, все, о чем говорят «почти» и «довольно», вызывает подозрения в правдивости. Я уверена, что довольно часто или почти всегда вы были ужасным шалуном.
– И такое случалось, но редко. Джейми чаще ведет себя плохо. Впрочем, может быть, это лишь мои воспоминания.
– Если вас утешит, идеальный ребенок – это не вполне нормально, а часто и признак того, что с ним происходит что-то неладное.
Беннейт прошел и сел рядом на камень поменьше. Джо поправила волосы, а затем сложила руки на колени, сжав в кулаки. Он подавил улыбку, а вместе с ней желание сказать, что такая прическа подходит ей гораздо больше строгой. Ведь тогда она непременно соорудит свой пучок, он не успеет и глазом моргнуть.
– Почему вы считаете, что это признак чего-то плохого?
– Когда дети не чувствуют необходимую защиту, они стараются не идти на риск, становятся… недоверчивыми и осторожными. Впрочем, бывает, наоборот, превращаются в страшных проказников, стремясь таким образом получить недостающее внимание.
– А какой вы были в детстве? – поспешил спросить Беннейт, желая скрыть острую реакцию на услышанное.
– Я?
– Да, вы. Не думаю, что вы родились любительницей фантазировать и сразу в этом сером платье.
– А кем? Эльфом или пикси?
– Не скрою, я считаю вас похожей на пикси.
– Правда? У шотландцев весьма своеобразное представление о том, каковы эльфы-пикси на самом деле. Я всегда считала, что они… вредные и привлекательные внешне.
– Мое представление полностью совпадает с английским. И вы удивительно точно выразились. И все же ответьте на мой вопрос.
Джоан заправила пряди за уши, отвернулась и посмотрела на море.
– Мое детство было счастливым. Абсолютно счастливым.
Беннейт молчал и через несколько мгновений услышал, как она с грустью вздохнула:
– Как давно это было. Я бы хотела сейчас вернуться в то время. И чтобы папа не умер и мы остались в Верхнем Данстейбле.
– Что это было за место?
– Небольшая деревня, намного меньше Лохмора, всего две дюжины домов. Мы жили одной семьей. Папа учительствовал, и в доме всегда было много детей. Мама заболела, когда я еще была маленькой. Полагаю, по этой причине у нее не было больше детей, а она их любила и была рада, когда приходили соседские ребятишки. Когда родители не могли найти свое чадо, приходили к викарию, зная, что найдут его в гостиной или на кухне. Мама и миссис Делл – наша кухарка – всегда по-дружески соревновались в мастерстве, они постоянно пробовали новые рецепты, их придумывали сами или приносила миссис Флитвик, жена бакалейщика.
– Ваша миссис Делл, видимо, была человеком терпимым, я бы никогда не посмел вторгнуться во владения миссис Мерри.
Джо рассмеялась тем переливчатым смехом, поразившим его даже больше картины из детства, нарисованной искусно и с такой любовью. Облик этой женщины с растрепанными ветром волосами завораживал.
– И я бы не посмела, даже если бы унаследовала мамино мастерство в выпечке.
– А вы не унаследовали?
– К сожалению, нет, даже в малой степени. Признаюсь, я искренне старалась, но была такой бестолковой ученицей, что меня отправляли помочь папе в классной комнате. Я каждый раз умудрялась оплошать – либо добавляла слишком много соли, либо путала розмарин с тимьяном. «Безнадежно», – всякий раз вздыхала мама. Причина в том, что я вечно витала в облаках и была невнимательна.
– Странно. Вы кажетесь всегда собранной и разумной.
– С возрастом я стала меньше фантазировать.
– И теперь совсем не позволяете себе мечтать?
– Беспокоитесь, что я могу задуматься и не уследить за Джейми?
– Нет. Хочется надеяться, что вы не забыли, как это делать. Было бы жаль.
Джоан собрала волосы, закрутила и закрепила в пучок на затылке. Он получился неровным, некоторые пряди у лица так и остались свободными. Губы сжались и теперь представляли довольно невыразительную линию, глаза же, напротив, увлажнились, и отнюдь не из-за соленого, колючего ветра. Беннейт не представлял, стоит ли извиниться за то, что напомнил о прошлом, по которому она скучала, или лучше прижать Джо к груди и постараться успокоить.
Внезапно она опять улыбнулась:
– Спасибо вам, что напомнили. Я не позволяю себе часто вспоминать о прошлом и о доме. Мне начинает казаться, что это происходило не со мной. А теперь расскажите, как выбраться из Седла Дьявола. Похоже, залезть сюда намного проще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: