Сабрина Джеффрис - Как стать герцогиней [litres]
- Название:Как стать герцогиней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115473-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Джеффрис - Как стать герцогиней [litres] краткое содержание
Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа. Когда Беатрис поближе узнает Грея, ей будет сложно держать его на расстоянии. Но что, если ему станут известны тайны ее семьи? Сможет ли она сделать выбор между верностью семье и мужчиной, которому, кажется, удалось завоевать ее сердце?..
Как стать герцогиней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я это учту. – Констебль повернулся к Шеридану: – Ваша светлость? Вы удовлетворены? Вы убедились, что ваш кузен невиновен в смерти вашего отца?
– Да, наверное, – выдохнул Шеридан.
В эту минуту в дом вошел Вулф.
– Я здесь, чтобы доказать свою невиновность, – объявил он и скрестил руки на груди. – Я никого не убивал и совершенно точно не убивал дядю Мориса.
Грей покачал головой. Вулф определенно решил не следовать его совету. В любом случае теперь это не имело значения.
Хотя это имело значение для Шеридана, который прищурился и уставился на Грея:
– Ты же сказал мне, что его не видел. Так откуда он знает о моих подозрениях?
До того как Грей успел ответить, снова заговорил Вулф:
– Я слышал, что ты расспрашиваешь обо мне людей в городе, о том, что ты расспрашивал человека, который строил мост, а потом привез сюда констебля, чтобы арестовать кого-то по обвинению в убийстве. Не требовалось особо напрягаться, чтобы догадаться, кого ты хочешь обвинить в убийстве.
Шеридан вопросительно смотрел на Вулфа, ожидая продолжения.
– Не слушай его, – сказал Грей вместо Джошуа. – Я велел ему уезжать. – Грей кивнул Вулфу, который вскоре станет его шурином: – Спасибо за то, что попытался помочь, но я не хочу, чтобы над твоей головой висело даже малейшее подозрение. Это несправедливо по отношению к тебе.
Затем Грей улыбнулся брату:
– Я знал, что он невиновен, поэтому и помогал ему. Я не был уверен, что ты прислушаешься к разумным доводам и поверишь в его алиби.
Шеридан скрестил руки на груди:
– Я все равно думаю, что кто-то убил отца. Может, и не Джошуа, но кто-то.
– Я понимаю, – сказал констебль. – Если вы представите хоть какие-то доказательства, я буду рад провести расследование.
– Очевидно, что нужно начинать с записки, – вставил Грей.
– Согласен. – Констебль обвел взглядом собравшихся людей: – У кого-то из вас есть какие-то мысли насчет того, кто мог подделать записку, с помощью которой предыдущего герцога Эрмитэджа позвали во вдовий домик?
Никто не мог ничего ответить.
– Хорошо, – кивнул констебль. – Если кто-то из вас что-то обнаружит, дайте мне знать. А пока я сам буду дальше заниматься этим делом.
Шеридан нахмурился:
– Спасибо, сэр. Мы очень ценим ваши усилия.
Стоило уйти констеблю, как появилась Гвин.
– Принесли «Таймс». Там напечатано очень любопытное объявление, – сообщила она и улыбнулась Беатрис. – Очевидно, что они допустили ошибку, назвав Ванессу Прайд невестой Грея. Похоже, что на самом деле его невеста – ты .
Беатрис широко улыбнулась:
– Дай мне взглянуть!
– Нет уж! – Гвин отпрыгнула назад, держа газету так, чтобы Беатрис не могла до нее дотянуться. – Вначале скажи мне: ты знала об этом, когда мы говорили об ужасном поведении Грея и о том, как он с тобой поступил?
– Оставь ее в покое, сестренка. – Грей выхватил газету у нее из рук и вручил Беатрис. – Вначале она не была во мне уверена и вела себя осторожно. И я ее за это не виню.
В особенности раз он сам частично был в этом виноват. Он вынуждал Беатрис вести себя настороженно.
Беатрис радостно прочитала объявление, потом передала газету Вулфу:
– Видишь? Я же говорила тебе, что он на самом деле хочет на мне жениться.
Вулф взглянул на объявление, потом на Грея:
– Значит, ты не врал.
– А ты думал, что вру? Такое отношение не очень хорошо подходит для будущих родственников.
– О, замолчи, Грей! – воскликнула Гвин, стукая его по руке веером. – Ты же знаешь, какая у тебя репутация. Что ты ожидал?
– Незаслуженная репутация, – решительно заявила Беатрис. – Пожалуйста, не надо так про него думать.
Гвин весело посмотрела на Беатрис, Шеридан рассмеялся.
– О, ее-то ты точно обвел вокруг пальца, братец.
– Поверь мне: никто не может обвести Беатрис вокруг пальца, – заявил Грей. – Именно поэтому я в нее и влюбился.
Услышав слово «влюбился», Гвин явно испытала шок, Шеридану стало не по себе, а их мать радостно улыбнулась Грею.
– Это нужно отметить. Прекрасный повод! – заявила Лидия. – Пойдемте в гостиную. Я прикажу принести шампанское, и мы поднимем тост за влюбленных голубков.
Беатрис улыбнулась и покраснела, как улыбаются и краснеют невесты, а Грей почувствовал, как его сердце учащенно забилось в груди.
– Мы задержимся на минутку, – объявил он остальным. – Идите в гостиную. Мы очень скоро к вам присоединимся.
К счастью, члены его семьи не стали задавать никаких вопросов и просто оставили их вдвоем. Грей завел Беатрис в гардеробную, где им точно никто не должен был помешать.
– Спасибо за то, что увидела, какой я есть на самом деле, – тихо произнес он. – Других ты в этом никогда не убедишь, но, если ты в это веришь, мне этого достаточно.
Беатрис покачала головой:
– Отдай им должное за то, что они способны видеть истинное положение вещей. Да, они, вероятно, слышат слишком много слухов о тебе, но со временем поймут, какие это лживые слухи. И они всегда будут тебя защищать, если сплетники будут к тебе несправедливы. Потому что они тебя любят! Может, они не понимают тебя и даже не знают, как к тебе относиться, но они любят тебя по-настоящему. Ты – член семьи, как и все остальные. О большем и просить нельзя.
У него в горле стоял ком, когда он смотрел на нее сверху вниз.
– Ты – чудо, ты знаешь об этом?
– Знаю, – ответила она легким тоном, а потом заговорила серьезно: – А ты еще более чудесен. Ведь ты увидел во мне все хорошее и не стал обращать внимание на остальное. За это я всегда буду тебя любить.
Грей чувствовал, как его сердце судорожно колотится в груди. Он поцеловал ее и подумал, что наконец нашел женщину, которая не только его понимает, но и может принять его таким, какой он есть, – мужчину со всеми недостатками и страхами, но все равно способного любить.
После того как он долго наслаждался мягкостью ее губ и нежностью ее души, Грей наконец прервал поцелуй и посмотрел на Беатрис с хитрой улыбкой:
– Это означает, что ты не будешь представляться обществу и пытаться найти мужа получше?
– Не говори глупостей. Может, я больше и не являюсь проектом твоей мамы, но это только означает, что я теперь должна показать, как хорошо усвоила ее уроки. Значит, меня нужно представить обществу, а это, в свою очередь, означает, что мы не сможем пожениться по крайней мере семь месяцев. Надо же дождаться начала сезона, – решила подразнить его Беатрис.
– Еще как можем. Я не собираюсь ждать семь месяцев, чтобы на тебе жениться, моя дорогая.
– Значит, шесть? – спросила она, с трудом сдерживая улыбку.
– Три – пока не закончится твой период траура.
Она показательно нахмурилась:
– Значит, ты не позволишь представить меня высшему свету?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: