Оливия Дрейк - Красавица и чудовище [litres]

Тут можно читать онлайн Оливия Дрейк - Красавица и чудовище [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Дрейк - Красавица и чудовище [litres] краткое содержание

Красавица и чудовище [litres] - описание и краткое содержание, автор Оливия Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На смертном одре ученый сэр Сеймур Джонс взял с юной дочери Беллы обещание исполнить его последнюю волю: отыскать, вместе с герцогом Эйлуином, таинственные сокровища египетских фараонов и разделить их пополам. Но сделать это будет нелегко. Во-первых, путь к сокровищам указывает давно утраченная загадочная карта, которую еще предстоит найти. А во-вторых, прославленный египтолог и холостяк герцог Эйлуин знать не желает Беллу, самым несправедливым образом видя в ней очередную охотницу на богатых мужей. Как девушке убедить титулованного грубияна, что она вовсе не претендует на его руку? С каждым днем охоты за сокровищами сделать это все труднее, ведь Белла, сама того не замечая, влюбляется в мужественного и бесстрашного герцога…

Красавица и чудовище [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красавица и чудовище [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оливия Дрейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка сглотнула, во рту у нее так пересохло, что когда она заговорила, ее голос походил на карканье:

– Добрый вечер, ваша светлость. Какой сюрприз увидеть вас здесь!

Он смерил ее «герцогским» взглядом.

– Какого дьявола вы делаете здесь так поздно?

– Я работаю. Я не знала, что вход в эту комнату тоже запрещен.

– Я этого не говорил. – Он направился к ней. – Но почему вы сидите в темноте?

– Сквозняк затушил мою свечу, – объяснила Белла. – Я как раз собиралась уходить, когда вы пришли и напугали меня до полусмерти.

Эйлуин остановился прямо перед ней. Уголок его рта изогнулся в ироничной усмешке, немного смягчившей суровое выражение его лица.

– Ерунда! Вы ее потушили, когда услышали, как я нажимаю на дверную ручку. Давайте же, признавайтесь в этом.

Он знал. Щеки Беллы залило румянцем. Боже, ну почему она так глупо себя повела?! Надо было оставить свечу горящей. Оглядываясь назад, стоит признать, что горящая свеча выглядела бы менее подозрительно, чем погашенная.

Майлз возвышался над Беллой, и ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него.

– Ну и что из того, что я это сделала? – дерзко спросила она. – Я знала, что в коридоре могли быть вы. Однако учитывая вашу недавнюю вспышку гнева, я не хотела рисковать и снова встречаться с вами.

Не считая приподнятой брови, Эйлуин больше никак не отреагировал на ее слова.

– И что же вы тут ищете? – только лишь поинтересовался он.

– Описания артефактов из гостиной. Хасани дал мне кое-какие документы, но они оказались не совсем полными. – Это была ложь. Она не знала, были ли записи полными или нет. Белла лишь бегло просмотрела бумаги, прежде чем оставить их в своей спальне.

Майлз опустил свечу так, чтобы ее свет упал на наброски.

– Листы у вас на коленях не очень похожи на записи, – заметил он.

– Эти? – Белла искусственно засмеялась. – Я наткнулась на них в одном из ящиков, только и всего. Мне было любопытно увидеть больше картинок Египта. Одна из них – вот эта, сверху, – заставила меня вспомнить похожую сцену.

– То есть вы опять вспомнили что-то из тех времен, когда были маленькой девочкой?

– Да, я пыталась поймать лягушку, но она прыгнула в воду и исчезла. – Белла слегка прикоснулась к изображению лягушки на плоском камне. – Такое ощущение, что я была там, когда рисовали эту картинку.

– На вашем месте я не был бы столь уверен в этом. На берегах Нила полно лягушек. Вы, вероятно, ловили их десятками.

Белла подняла на него глаза:

– А вам известен художник?

Его лицо вмиг стало безучастным.

– Мой отец, – ответил Майлз. – Именно поэтому я и усомнился в том, что вы были рядом, когда он это рисовал. Он не выносил болтливых сопляков. – Майлз протянул ей руку. – Пойдемте!

Белла автоматически вложила свою руку в руку герцога. Судя по рассказам слуг, его отец был холодным и властным человеком. Майлз благоговел перед ним. Счастливым мальчишкой он отправился в Египет и вернулся оттуда навсегда изменившимся. Как будто вместе с титулом он унаследовал от отца и суровый нрав. Осталась ли в нем еще хоть какая-то часть его беззаботной натуры? Время от времени она мельком видела…

Его сильные пальцы ласково обхватили ее руку, когда он помог ей подняться на ноги. Этого короткого прикосновения оказалось достаточно, чтобы у нее голова пошла кругом. И это в то время, когда ей нужно сосредоточиться на разговоре!

– Пойдем куда? – спросила Белла.

– В мой кабинет. И прихватите с собой наброски. Я хочу выяснить, что еще вы можете вспомнить.

* * *

Спустя несколько минут Майлз привел Беллу в свое личное святилище. Предвкушение так и бурлило в его жилах, когда он подвел ее к одному из стульев перед горящим камином.

– Садитесь, прошу вас! Я принесу вам что-нибудь выпить, прежде чем мы начнем рассматривать эти иллюстрации.

Оставив Беллу, Эйлуин подошел к буфету за бокалом, а затем направился к накрытому льняной скатертью столу у окна. Там он щедро плеснул в бокал бургундского вина из графина, стоявшего рядом с подносом.

Майлзу не верилось, что Белла полностью принадлежит ему. Вечер оказался куда интереснее, чем он планировал. В обычные дни он ужинал в своем кабинете, продолжая работу над иероглифическим словарем, и часто засиживался до полуночи. Но некоторое время назад, когда лакей принес ему поднос с ужином, Майлз подошел к окну, чтобы выглянуть в темный сад.

Именно тогда он и заметил слабый свет в архивной комнате, расположенной перпендикулярно к его кабинету.

Сначала он подумал, что это Банбери-Дэвис ушел, забыв загасить свечу. Обеспокоенный тем, что такая беспечность может привести к пожару, Майлз отправился в архив, чтобы задуть свечку, однако обнаружил, что в комнате стоит кромешная тьма. И тут же у него возникло странное ощущение, что кто-то прячется поблизости.

Он должен был сразу догадаться, что преступница – это Белла.

Чувство вины на ее лице говорило о многом. Она погасила свечу, чтобы скрыть свое присутствие в архивной комнате. И он не поверил ее словам о том, что она как раз собиралась уйти оттуда. Должно быть, она что-то искала в папках. Что, черт побери, это могло быть?

Не по этой ли же причине он застал ее две ночи назад в своем кабинете, где она рылась в кладовой с папирусами? Тот инцидент сразу же стал ему казаться еще более подозрительным.

Почему она просто не спросит его о том, что пытается найти в бумагах? Он знал содержание каждого документа в папках вплоть до самой незначительной купчей. В этих бумагах не было ничего личного или тайного. Герцог сам проследил за тем, чтобы все записи об экспедиции, начиная от заметок его отца и заканчивая официальными документами о покупке каждого артефакта от египетского правительства, были систематизированы для дальнейшего использования.

Майлз хотел потребовать от нее ответа. Но Белла была волевой женщиной, и он сомневался, что она по команде раскроет ему все свои тайны. Ему придется наблюдать и слушать, и, возможно, хитростью или уговорами заставить ее раскрыть свою цель.

Да, уговорами… Майлзу на ум приходило бесчисленное количество способов, как он может очаровать Беллу и заставить ее довериться ему…

Держа в руке винный бокал, Майлз повернулся и увидел Беллу, стоявшую прямо перед ним. Видимо, бессмысленно было ожидать, что она прислушается к его просьбе посидеть на стуле возле очага. Похоже, она не знала слова «слушаться». Хотя, возможно, это было частью шарма молодой женщины: ее свободный дух отказывался подчиняться его контролю.

Даже сейчас она, похоже, не замечала его. Все ее внимание было сосредоточено на полке, где стояла погребальная маска времен Нового царства.

– Какая красота! – прошептала Белла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Дрейк читать все книги автора по порядку

Оливия Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красавица и чудовище [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Красавица и чудовище [litres], автор: Оливия Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x