Софи Барнс - Герцог из ее грез [litres]

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Герцог из ее грез [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софи Барнс - Герцог из ее грез [litres] краткое содержание

Герцог из ее грез [litres] - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…

Герцог из ее грез [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцог из ее грез [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Барнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы ничего не должны мне, мадам. – Мистер Горрелл занял свое место за столом.

Ковентри продолжал стоять за спиной у Амелии. Ей очень нравилось чувствовать его поддержку. Присутствие герцога придавало ей сил и уверенности.

– Вы ошибаетесь, – возразила девушка. – Мы с вами договорились о том, что я доплачу оставшиеся две с половиной тысячи фунтов.

Мистер Горрелл развел руками, пожал плечами, чем еще больше раздосадовал Амелию, и откинулся на спинку кожаного кресла со словами:

– Боюсь, что наша договоренность аннулирована. Другая заинтересованная сторона предложила за дом бóльшую сумму.

– Нет! – Амелия почувствовала, как у нее внутри все сжалось от возмущения и тревоги. Это невозможно. Просто невозможно. – Мы ведь подписали купчую – оба, – условившись, что вы не продадите дом третьему лицу. В качестве гарантии я заплатила вам три тысячи фунтов!

Мистер Горрелл озадаченно посмотрел на Амелию.

– Я такого не припоминаю. Насколько я помню, вы сказали, что цена для вас слишком высока, поэтому вы не можете позволить себе приобрести этот дом.

– Неправда! – Девушку охватила паника, и она повысила голос, переходя на крик, за что тут же себя возненавидела.

Мистер Горрелл скрестил руки на животе.

– Какие у вас доказательства, мадам? Может быть, купчая?

– Вы забрали ее, потому что сказали, что она необходима вам для того, чтобы оформить покупку. Но вы дали мне вот это. – Она достала из сумочки лист бумаги и положила его на стол.

Ковентри шагнул вперед, чтобы взглянуть на него.

– Это квитанция, подписанная вами, мистер Горрелл.

Стряпчий взял документ и изучил его.

– Нет, – ответил он. – Это не моя подпись. – Он достал из выдвижного ящика стопку бумаг и положил ее перед собой на стол. Стряпчий разложил их на столе и стал поочередно указывать на каждый документ. – Вот моя подпись. Она выглядит совершенно иначе.

Взяв со стола несколько документов, Ковентри сравнил каждый из них с квитанцией. Он пристально взглянул на Амелию, отчего ей стало немного неуютно.

– Это действительно так.

– Но… – Она чувствовала, как дрожит под грузом собственной глупости.

– Вот видите, – протянул мистер Горрелл, – между нами не было никакого соглашения.

Ковентри пристально смотрел на стряпчего, пока тот не отвел глаза и не заерзал в кресле. Герцог смял бумаги, которые держал в руке, и в мгновение ока оказался по ту сторону письменного стола, нависнув над съежившимся мистером Горреллом.

– Я не знаю, какую игру вы затеяли, Горрелл, но советую вам прекратить, пока я не счел ваш тон оскорбительным. К тому же, любезный, не в ваших интересах встречаться со мной на рассвете.

Амелия не верила своим ушам. Неужели Ковентри только что угрожал мистеру Горреллу дуэлью? Эта мысль показалась ей абсурдной, и тем не менее девушка была под впечатлением. Однако она не могла позволить, чтобы герцог застрелил человека или, хуже того, получил пулю, защищая ее интересы.

– Ковентри, – заговорила Амелия, не зная, что сказать дальше.

Он мрачно посмотрел на нее, взглядом приказывая ей молчать.

– Что я действительно хочу знать, – продолжал он, пока Амелия пыталась подобрать слова, – существует ли вообще эта третья сторона? Или мистер Горрелл просто пытается выманить у вас деньги?

– Ваша светлость, – пробормотал стряпчий, – я готов вернуть этой даме три тысячи фунтов, если это поможет уладить размолвку.

– Значит, вы признаёте, что получили от меня деньги! – с презрением выкрикнула Амелия. – Но мне нужны не деньги, а этот дом, который вы обещали мне продать.

– С кем еще вы заключили сделку? – поинтересовался Ковентри низким голосом, в котором слышалась угроза.

Мистер Горрелл покачал головой:

– Я не могу этого сказать. Вы должны поверить мне на слово.

– К сожалению, не верю, – ответил ему Ковентри. Он выпрямился и расправил плечи. – Именно поэтому вы примете у нас последний платеж. Сегодня. В противном случае я лично прослежу за тем, чтобы вам было предъявлено обвинение. Если вам интересно, у меня есть отличный адвокат, который, вне всякого сомнения, добьется того, чтобы вас препроводили в уютную камеру Ньюгейтской тюрьмы.

Стряпчий дрожал под пристальным взглядом герцога.

– Я-я-я с-с-старался отговорить ее от покупки. Е-е-если бы мне это у-у-удалось, ничего бы н-н-не случилось. – Он нервно сглотнул; его взгляд метался между Ковентри и Амелией. – Я добропорядочный гражданин.

– Вы – вор, – резко оборвал его Ковентри. – А сейчас оформите купчую или да поможет мне Бог…

– Хорошо-хорошо! – поспешно согласился мистер Горрелл.

Дрожащими руками он достал бумаги, заполнил их, подписал и скрепил печатью. После этого он передал документы на подпись Амелии. Девушка внимательно прочла их, взглянула на герцога, тот одобрительно кивнул, и она поставила под документами свое имя.

– Вот оставшиеся деньги, – сказал Ковентри, кладя на стол сверток в коричневой бумаге, перевязанный бечевкой.

Мистер Горрелл торопливо разорвал бумагу, в которой была толстая пачка хрустящих банкнот.

– Благодарю вас, ваша светлость!

Вопреки ожиданиям Амелии, стряпчий не выглядел довольным. В конце концов, этот человек только что получил гораздо больше, чем стоил этот дом, и к тому же избежал дуэли. Его лицо должно быть более воодушевленным.

Мистер Горрелл достал из кармана связку ключей и вручил ее Амелии.

– Вот второй комплект, как я вам и обещал.

Она протянула руку, и ключи со звоном упали ей на ладонь.

– Если это все, – сказал Ковентри, шагнув к двери, – мы с ее милостью хотели бы откланяться.

Амелия кивнула, сжала в кулаке драгоценную связку, которую только что заполучила, и встала.

– Вы непорядочный человек, мистер Горрелл. Очень надеюсь на то, что наши пути больше никогда не пересекутся.

С этими словами девушка развернулась и покинула его контору – с твердым намерением выбросить мысли об этом жалком мошеннике из головы. Теперь, когда у нее есть дом, который нужно восстанавливать, одного этого довольно, чтобы отогнать мрачные мысли о Горрелле и наполнить ее душу волнующим ожиданием.

– Мастера, с которыми я встречалась, когда рассчитывала стоимость ремонта, сказали, что работы займут месяца четыре, – сказала Амелия герцогу, когда они вошли в полуразрушенный бальный зал.

Покинув контору мистера Горрелла, они вместе отправились еще раз взглянуть на дом, поскольку у Ковентри не было возможности как следует рассмотреть помещение, когда он был там в прошлый раз.

– По-моему, ремонт займет гораздо больше времени, – сказал герцог. Он наклонился и стал рассматривать пол. – Работы непочатый край, мадам. Учитывая нынешнее состояние здания, я даже не уверен, что здесь безопасно находиться. – Он выпрямился и повернулся лицом к Амелии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог из ее грез [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог из ее грез [litres], автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x