Салли Маккензи - Опьяненный любовью
- Название:Опьяненный любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114873-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Маккензи - Опьяненный любовью краткое содержание
Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.
Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –
Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…
Опьяненный любовью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Летиция тяжело вздохнула.
– Гарри, дело ведь не только в происхождении миссис Барнс… Дело в том, что она просто не знает, что значит быть графиней. Я не представляю, как она будет вести твое хозяйство.
– А я хорошо себе это представляю. С обязанностями в приюте Пен справляется отлично.
Летиция изумленно захлопала ресницами.
– В приюте?
Ах да! Ни невестка, ни его мать не знают про приют.
– В Доме призрения и поддержки старых дев, вдов, брошенных женщин и их несчастных детей.
Летиция продолжала молча хлопать глазами. Для нее это была сногсшибательная новость.
– Вдова лорда Хэвенриджа учредила приют, а герцог Грейнджер его финансово поддерживает. – Тут Гарри не лукавил. – Знай герцог Грейнджер о приюте раньше, он без колебаний взял бы его на полное содержание. Пен отвечает за сельскохозяйственные работы и, поверь, понимает в этом куда больше меня.
– Что ж, – медленно кивнула Летиция, – думаю, это уже неплохо. И дружба с леди Хэвенридж говорит в пользу миссис Барнс, хотя баронесса уже давно отошла от светской жизни. Мой брат вращался в тех же кругах, что и ее муж. Хотя лорд Хэвенридж и играл по-крупному, он был человеком добродушным, из тех, кого считают душой общества. По поводу его самоубийства, помню, разразился жуткий скандал, но это было в незапамятные времена.
Гарри ничего не знал о светских связях леди Хэвенридж. А что насчет?.. Нет. Не следует упоминать о мисс Андерсон, пока он не разузнает, кто она такая.
– Пен не из глупышек, но ей предстоит еще многому научиться.
Если Гарри женится на Пен, ничего, кроме пользы, от этого не будет, а имению в особенности. При условии, что Летиция возьмет миссис Барнс под свое крыло.
– Не могла бы ты пожить в мамином доме и показать Пен наше хозяйство?
Летиция вспыхнула, явно польщенная его просьбой.
– Поживу, если миссис Барнс…
– Пен, Летиция. Пен. И я от души надеюсь, что ты станешь ее невесткой.
Летиция утвердительно качнула головой:
– Хорошо. Пен. Я помогу, если она захочет.
– Замечательно. И твои девочки составят компанию Гарриет.
– А… – наморщила лоб Летиция.
Господи! Неужели Летиция не хочет подпускать дочерей к Гарриет? Это куда хуже травли Гарриет в приюте. Если тебя отвергает семья…
Гарри должен взять себя в руки. Бесись не бесись – толку не будет.
– Гарриет моя дочь, Летиция. Твоим девочкам двоюродная сестра. Когда я женюсь на Пен, Гарриет станет моей законной дочерью. Думаю, вскоре после этого ее происхождение уже мало кого будет волновать, кроме самых отъявленных снобов.
– Вероятно, ты прав, – со вздохом согласилась Летиция. – Хорошо. Гарриет, по-моему, неплохо воспитана. Ничего не могу обещать, пока ближе не познакомлюсь с ней и ее матерью, но в любом случае постараюсь быть объективной. – Она улыбнулась. – И не позволю обижать своих девочек.
– Естественно. Я и не думаю, что все будет легко и просто.
«Лишь бы вообще мой брак с Пен был возможен!»
Они направились к гостинице.
– Летиция, ты поговоришь с матушкой? Я и сам хочу с ней переговорить, но не сейчас, после встречи с леди Сьюзен. У меня уже нет сил на вежливость. – Он бросил полный возмущения взгляд на невестку. – Чего ты добивалась, помогая ей выследить меня? Леди Сьюзен ни за что бы сюда не добралась без вашей с матушкой и лорда Мадлгейта помощи.
Летиция смутилась.
– Если бы ты только знал, как я себя за это корю. Все же стоило прислушаться к тому, что о ней говорят, но мне казалось, все это просто зависть. Мне и в голову не могло прийти, что леди Сьюзен так себя поведет. Я надеялась, она станет любезной, обходительной невесткой. – Летиция раскраснелась от смущения. – Я едва не поверила в то, что она остается в Лондоне, а я – в Дэрроу.
Гарри, желая успокоить невестку, пожал ей руку.
– Понимаю, что и тебе, и твоим дочуркам придется несладко. Но не расстраивайся. Что бы ни случилось, я буду рядом. Сейчас глава семьи – я. – Тут Гарри не удержался от улыбки. – А что до ваших стараний свести меня с леди Сьюзен, то помоги Пен освоиться в графстве – и я забуду обо всем.
– Пен!
Пен подняла глаза от хмеля и выпрямилась. Каро казалась обеспокоенной и… явно не в своей тарелке.
– Что там? Что-то произошло в пивоварне?
Каро покачала головой.
– Нет, я из поместья. Иду я мимо гостиной, оттуда выходит Джо и просит послать за тобой. С ней какая-то женщина, которая очень хочет тебя видеть.
– Она что, просится в приют?
Может, она уже работала в сельском хозяйстве? Это было бы весьма кстати. Пен давно пора обучить кого-нибудь работать с хмелем на тот случай, если с этим новым викарием все пройдет так, как она задумала. Пен, разумеется, останется в деревне, но тогда ей будет уже не до хмеля, разве что иногда подсобить.
– Нет, не похоже. Я успела ее разглядеть, она хорошо одета, да и держится как леди.
– Понятно…
Когда в поместье наведывались хорошо одетые женщины, слуги облачались в барские обноски, а кое-кто, если не все, демонстративно щеголяли в лохмотьях. Но кто бы это мог быть?..
«Черт! Не леди ли Сьюзен пришла на меня ябедничать?»
А если и так? Эта особа, наверное, ждет, что все перед ней будут расстилаться и вымаливать прощение. Нет, тут она явно заблуждается.
– Сейчас приду.
И Пен как стояла, так и пошла, не вымыв руки, не пригладив волосы. Ничего страшного – она на работе, и всякого рода нежданные посетительницы должны с этим смириться.
Каро остановила ее.
– Все ли готово для сбора урожая?
Пен только усмехнулась. Мир точно был бы лучше, направь Каро свою неуемную энергию в другое русло.
– Да, думаю, через неделю хмель можно убирать.
– Замечательно!
Сейчас Пен меньше всего хотела обсуждать тонкости уборки хмеля. Из боязни в самый решительный момент струсить она без конца твердила про себя заученный монолог, адресованный леди Сьюзен. Но не потому, что так страшилась выказать ей все, что накипело…
Дойдя до середины двора, Пен невольно замерла, с поразительной четкостью вспомнив ненависть и высокомерие, исказившие лицо леди Сьюзен, когда та встретила их с Гарриет на тропинке у ручья.
Пен смелее двинулась дальше. Возможно, она сумеет ясно довести до понимания леди Сьюзен все, что о ней думает.
Она взбежала по ступенькам, миновала прихожую, распахнула дверь в гостиную и… замерла.
– Пен. Я рада снова тебя увидеть.
В обитом желтой парчой кресле у окна сидела леди Дэрроу – мать Гарри.
– Мама!
Сердце Пен было готово выскочить из груди – она ахнула. Все ее внимание было устремлено на леди Дэрроу, и она даже не заметила Гарриет, сидящую в потрепанном красном кресле по другую сторону чайного столика.
«Что наговорила ей мать Гарри?»
– Бабушка приехала! – Гарриет спрыгнула с кресла на ковер. Излучая радость, она носилась по комнате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: