Салли Маккензи - Опьяненный любовью

Тут можно читать онлайн Салли Маккензи - Опьяненный любовью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Салли Маккензи - Опьяненный любовью краткое содержание

Опьяненный любовью - описание и краткое содержание, автор Салли Маккензи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?
Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.
Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –
Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…

Опьяненный любовью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опьяненный любовью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Салли Маккензи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вроде ничего… пока».

– Вижу, что приехала, – ответила Пен, глянув на леди Дэрроу.

Сердце у нее колотилось, ладони вспотели.

«Как оградить от нее Гарриет?»

Леди Дэрроу добродушно улыбнулась.

– Мне было очень приятно познакомиться с Гарриет. – Во взгляде леди Дэрроу на свою незаконнорожденную внучку светилась неподдельная теплота. – Дорогая, иди побегай и оставь нас с мамочкой наедине.

Гарриет вопросительно посмотрела на мать – Пен с явным облегчением кивнула. Она была благодарна леди Дэрроу за то, что дочь не услышит их разговора.

Пен пока не знала, разреветься ей или разразиться бранью.

Гарриет обернулась к леди Дэрроу:

– Бабушка, ты же не уедешь не попрощавшись?

– Нет, конечно. – Леди Дэрроу с улыбкой кивнула Пен.

– Мама, ты мне разрешишь? – Гарриет продолжала просительно смотреть на мать. – Мама, ты не будешь злиться?

– Думаю, нет, Гарриет, но пока не знаю.

Пен одарила мать Гарри долгим многозначительным взглядом.

– Но мамочка!..

– Гарриет, мама просто заботится о тебе, – вежливо пояснила леди Дэрроу. – Пойди прогуляйся. Все будет хорошо.

Гарриет на мгновение замешкалась, но тут же кивнула, напоследок еще раз взглянула на бабушку и Пен и вышла.

Пен закрыла за ней дверь и повернулась к матери Гарри.

– Присаживайся, Пен. – Леди Дэрроу указала на кресло, которое только что освободила Гарриет.

Пен продолжала стоять. Ей не хотелось показаться невоспитанной, но и не было желания приближаться к матери Гарри, не зная цели ее визита.

– Зачем вы приехали?

Тут раздался стук в дверь.

Пен, подумав, что это вернулась Гарриет, еще не открыв дверь, заговорила:

– Я сказала тебе… Ой!

Это была не Гарриет. Это была Джо с чаем и печеньем.

– Как хорошо, что Каро тебя нашла, – сказала Джо.

Войдя в гостиную, она принялась накрывать чайный столик: налила две чашки, аккуратно нарезала кекс и расставила все напротив кресел.

– Вот, прошу. Так вам будет уютнее беседовать. Не сомневаюсь, вам есть что обсудить.

И с улыбкой направилась к двери.

– Джо!

Страх сдавил горло Пен. Она сжала кулаки, чтобы ненароком не схватить Джо за руку.

– Пен, просто послушай, что тебе скажет леди Дэрроу, – едва слышно сказала Джо. – Ничего с тобой не сделается.

И тут же выскользнула из гостиной, закрыв за собой дверь.

Пен молча уставилась на закрытую дверь, пытаясь оправиться от охватившего ее страха. Что бы леди Дэрроу ни сказала, это могло убить ее.

Вздор! Она же взрослая женщина, мать, а не девчонка, благоговейно взиравшая на элегантную красавицу – мать Гарри, восседавшую на семейной скамье Дэрроу в церкви, и не старая дева, от безысходности положившая глаз на сына графини.

«Гарри. Боже мой».

В конце концов Пен все же повернулась к гостье. Леди Дэрроу снова кивнула на свободное кресло.

Пен по-прежнему стояла у двери.

– Что привело вас сюда? Это не Гарри вас прислал?

Она отчаянно пыталась избавить голос от предательской дрожи. Ей очень не хотелось, чтобы леди Дэрроу почувствовала, что она выбита из колеи этим нежданным визитом.

«Какого черта Гарри вздумалось подсылать ко мне свою матушку?»

Глубоко вдохнув, Пен успокоилась. А знал ли Гарри вообще о приезде леди Дэрроу? Он очень удивился, встретив леди Сьюзен и Летицию у ручья. И тогда ни словом не обмолвился о матери.

– Нет, Гарри меня не присылал. Он вообще не знает, что я здесь. Пен, ты все же сядь, пожалуйста. Я не собираюсь тебя расстраивать. – Леди Дэрроу улыбнулась. – Хочу лишь одного, чтобы мой сын был счастлив.

Стало быть, она знает про их отношения.

– Не беспокойтесь, леди Дэрроу. Я уже сказала Гарри, что не претендую на титул графини.

Пусть это прозвучало прямолинейно, но ни к чему ходить вокруг да около. Леди Дэрроу уже познакомилась с Гарриет. И теперь знала наверняка, что Пен была любовницей Гарри, поэтому вполне резонно полагала, что Гарри не прочь вернуть былое.

Мимолетное, но ясное воспоминание о вечере с Гарри в гостевом домике привело Пен в чувство.

Она намеренно напомнила себе об этом.

Леди Дэрроу улыбнулась.

– Вот и хорошо.

И впрямь хорошо. Теперь, вероятно, леди Дэрроу уйдет, и Пен сможет…

– Однако я была бы очень рада, если бы сумела убедить тебя стать его женой.

Сердце Пен замерло. Она ошарашенно уставилась на леди Дэрроу, а та как ни в чем не бывало спокойно смотрела на нее.

«Ну разве может леди Дэрроу высказывать такое вслух?»

У Пен подкосились ноги – она бессильно рухнула в кресло.

– Простите. Я… – Тут Пен судорожно проглотила комок, подступивший к горлу. – Это… – Она смотрела прямо в глаза леди Дэрроу – Вы… Вы только что сказали, что хотите, чтобы я вышла замуж за Гарри?

Улыбка так и не сошла с лица леди Дэрроу. Она кивнула в знак согласия.

– Да, именно это я и сказала.

Пен беспомощно захлопала ресницами.

– Но ведь… – Она попыталась собраться с мыслями, но ничего путного в голову не приходило. – Зачем?

Леди Дэрроу уселась в кресле поудобнее.

– Может, ты поймешь, если я расскажу тебе, как все было. Понимаешь, я знала о Гарриет еще до ее рождения, но считала, что это ребенок Уолтера.

Если леди Дэрроу думала, что Гарриет – дочь Уолтера, тогда она наверняка считает, что у Пен с Уолтером без интрижки не обошлось.

Новость хуже некуда. И к тому же оскорбительная.

– Почему вы так считали?

Леди Дэрроу чуть наморщила лоб.

– Ну, до конца я не была в этом уверена. Только предполагала. Взбешенные папаши своих дочерей не раз приходили к графу выяснять насчет Уолтеровых… отпрысков. У него было столько незаконнорожденных детей, что они даже клички удостоились.

Пен кивнула.

– Уолтерово отродье.

Леди Дэрроу вздрогнула.

Черт возьми, это явно задело ее.

– Да, Уолтерово отродье. И когда твой отец пришел к графу, я подумала, что и он из той же длинной досадной череды.

– Да, но я и Уолтер?

Леди Дэрроу улыбнулась.

– Ты ведь помнишь, что я тебя и знать не знала, разве что в лицо. И не будь я в Лондоне до самого отъезда Гарри в Европу, я не могла бы не обратить внимания, что вы с Гарри не разлей вода в поместье.

Именно так все и было. Теперь Пен начинала вспоминать. Леди Дэрроу оставалась в лондонском доме, потому что Летиция, тяжело переносившая беременность Бьянкой, постоянно нуждалась в помощи.

А Уолтер был не из тех, кто стряхивает пылинки с жены. Он торчал в деревне, с прежним усердием перескакивая из одной постели в другую.

Впрочем, как представлялось Пен, у леди Дэрроу вполне могли быть и иные домыслы на этот счет.

Мать Гарри прикоснулась к чашке, решив выпить чаю.

– Знаешь, вспоминаю об этом – ведь это слуги мне сказали: мол, твой отец заявлял, что ребенок Уолтера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Маккензи читать все книги автора по порядку

Салли Маккензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опьяненный любовью отзывы


Отзывы читателей о книге Опьяненный любовью, автор: Салли Маккензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x